– Верно. Как думаешь, Трегор, выйдет ли у нас что-то подобное? Сможем мы в случае чего обратить царские войска в кочки и мшистые пни?
Трегор задумался. Он долго молчал, так тщательно обсасывая птичью ножку, что мне показалось, будто он хочет рассосать кость, как леденец. Рудо быстро умял оленью ногу, которую ему щедро поднесли из скоморошьих запасов (вероятно, шуты берегли её для какого-то празднества, но не пожалели княжескому псу), и теперь красноречиво смотрел на Трегора, гадая, достанется ему на сладкое косточка или нет.
Наконец, Трегор изрёк:
– Ты знаешь, Лерис, безликие не были людьми – твари, поднятые из могил и охваченные лишь жаждой отнимать у живых то, чего сами были лишены.
– Но ведь у меня выходило ещё тогда, когда я и думать не мог, будто сам – сын лесового. Моими врагами были люди.
– Но не войска, Лерис.
Настало моё время молчать и думать.
– Ты не хочешь воевать настолько, что не можешь даже помочь мне в моей затее? Одному тут не справиться, сам знаю. Но вдвоём могли бы попытаться.
– Лерис, я этого не говорил.
Между нами повисло напряжение. Я был обижен его упрямством и нежеланием идти хоть на какие-то жертвы во имя всех Княжеств. Сейчас Трегор напомнил мне заплывшего жиром крестьянина, некогда заводилу и завсегдатая деревенских танцев, а ныне – хозяина двора и мужа полногрудой красавицы. Такого, кто боится, что любой шаг в сторону отнимет у него мягкую постель и тёплые женины груди.
– Считай, что сказал.
Я поднялся, и Рудо тут же метнулся ко мне, едва не задев хлипкий походный стол своим грузным телом. Трегор окликнул меня, но я гордо прошествовал к выходу из шатра.
– Лерис, ты всеми силами хочешь сделать эту войну смертоубийственнее некуда! Пойми же, нам нельзя дразнить царя нечистецкими силами! Ты ведь не знаешь, какое у него войско и что за оружие он может использовать. Не зли врага больше, чем того требуется, прошу.
Я даже не обернулся. Мне были противны трусливые речи Трегора.
– Я пришёл к брату, – процедил я. – Но увидел робкого незнакомца.
– Лерис, мне нужно подумать, – сдался Трегор.
Я обернулся и улыбнулся ему уголком рта.
– Думай, но не слишком долго.
Я вышел из шатра ещё более растревоженный, раздосадованный и смятенный, чем до того. Скоморошье стойбище я прошёл быстро, не откликаясь на предложения шутов выпить с ними кружку пенного или попробовать сладких пирогов. Никогда ещё я не получал отказа от Трегора, и сейчас вновь вернулось жжение и скребущееся чувство в груди.
Меня настолько охватило разочарование, что лишь в пути я понял, что не спросил Трегора, не слышал ли он чего об Огарьке. Во мне заворочалась тоска, глухая и серая, словно предзимнее небо.
Сгустилась ночь, и ехать по лесной тропе было опасно: лик Серебряной Матери не показывался на небе, даже снег не делал лес светлее. Я пустил Рудо вдоль Тракта, в сторону деревеньки, где, знал, был приличный постоялый двор, хозяин которого варил отменное пенное. Там-то я и решил переночевать.
Рудо фыркал, рвался вперёд скорее, чем обычно, и я заподозрил, что пёс учуял впереди что-то приметное. Дичь? Или всадник? Мне не пришлось долго гадать. Мы проехали ещё совсем немного и увидели впереди, посреди дороги, медведя, а рядом – стройного юношу. Он улыбался во весь рот.
– Огарёк! – выдохнул я. – Глазам не верю! Что ты здесь делаешь? Где ты был, шельмец?
Рудо рванул к Шаньге, медведь тоже потянулся к псу, и звери принялись радостно обнюхиваться. Я спрыгнул на землю и прижал к себе Огарька крепче, чем обнимал Трегора.
– Только не говори, что ты тоже будешь со мной спорить, – тихо попросил я.
Огарёк шепнул, обнимая меня в ответ:
– Я всегда с тобой соглашаюсь, ты ведь знаешь.
Мы замерли посреди заснеженного Тракта, одни на много вёрст вокруг. Позёмка засыпала нас мелкой снежной крупой.
– Шаньга первый учуял, – пояснил Огарёк. – Учуял вас и отказался дальше бежать. Мы домой возвращались, в Горвень. Задержались, прости, так ведь дела были. Хотели переночевать в Млешике, а оттуда – сразу к тебе. Сам-то ты как тут очутился?
– По пути расскажу.
Мы заехали погреться в один из сокольих кабаков, в которые я частенько захаживал, когда сам ещё летал по княжьим поручениям. Огарёк ворчал, что я так и не изменил сокольих привычек, пусть и назвал себя князем, а я смеялся и отмахивался: хоть обрубил себе крылья, а сердце соколье не вырвешь.
– Неси-ка нам выпить покрепче да поесть погорячее! – распорядился Огарёк, врываясь в кабак.
Все переполошились, заметались – не узнать Огарька невозможно, особенно в сокольем-то кабаке. Оттого и подали нам всего да быстро. От тепла и еды я разомлел: в сокольих кабаках всегда ощущался какой-то особый добрый дух, а может, в том было лишь моё предубеждение.
В голове у меня мысли вставали на место. Теперь я понимал, что недостойно повёл себя с Трегором. Мне не хватило мудрости встать на его сторону, огненная натура частенько приносила неприятности, и я решил, что надо усерднее работать над своим характером.
– Ну, чего приуныл? – спросил Огарёк, заглядывая мне в лицо.
Я допил брагу и со стуком поставил чашку на стол.
– Да вот, Трегора обидел.
– Ты? Да ни в жизнь не поверю.
Огарёк сложил руки перед собой и сурово сжал губы, будто решил допытываться правды.
– Так и было. Повёл себя как девка капризная. Теперь думаю об этом, и тошно от себя становится.
Огарёк сжал мою руку.
– Не верю, что Трегор правда на тебя зол. Ты бываешь несносен, Кречет, это правда, но мы все уже слишком хорошо тебя знаем, чтобы таить обиды. Если тебе станет легче… Если хочешь, я съезжу к нему и скажу, что ты раскаиваешься и признаёшь, что был неправ. Съездить?
В жёлтых глазах Огарька я видел искреннее сочувствие. Моё сердце сжалось от нежности и благодарности. Я сжал его пальцы в ответ и накрыл сверху второй рукой.
– Разве Шаньге не пора в спячку ложиться?
Огарёк обернулся на медведя, грызущего огромную рыбину в углу, и улыбнулся.
– Быстренько съездим к Трегору и на покой отправлю. Пускай спит до весны. Мы туда и обратно за день обернёмся!
Я покачал головой.
– Лучше бы мне самому. Посчитает, что струсил, раз гонца посылаю.
– Не гонца! – фыркнул Огарёк. – Меня. Ты ведь должен готовиться к битве, когда тебе разъезжать? Письмо отправить – вот то было бы стыдно, а я – всё равно что рука твоя правая, это каждая собака в Княжествах знает.
В словах Огарька была правда. Я надеялся, что Трегор всё-таки умнее и великодушнее меня и уже простил мне мою жестокость, но всё же мне нужно было извиниться. Я мог бы попросить Смарагделя и переместиться к стойбищу быстро, но Трегор, вероятно, уже увёл ватагу из Млешика, новые поиски потребовали бы времени. В самом деле, было бы разумно послать Огарька с извинениями, а самому заняться подготовкой к нападению на войско царя, скребущееся ко мне через Перешеек. Огарёк терпеливо ждал, что я решу, и огненные блики чётко очерчивали его красивое лицо.
– Ладно. Ты прав. Езжай, только быстро, и, молю, будь осторожен.
– Я всегда осторожен, – ответил Огарёк и гордо приподнял подбородок.
Глава 8. Мёртвый князь
Чем ближе к Княжествам, тем чуднее выглядели люди. Мужчины тут носили кафтаны и меховые плащи, а многие женщины надевали на головы странные украшения, похожие на низкие, отделанные вышивкой и камнями гребни. И, конечно, тем страннее смотрелась я сама.
В Царстве, оказывается, всё было проще: много людей, кто в щегольском, кто в рубище, все со своими причудами, и женщина-падальщица удивляет только тех, кого вообще несложно удивить. Здесь же, в самом узком месте Перешейка, люди были совсем другие: любопытные, зоркие, настороженные, всё равно что мелкие лесные зверьки.
Любир остался далеко позади, впереди до самых Княжеств тянулись только мелкие деревеньки, между прочим, процветающие из-за близости Тракта. Здесь я даже впервые увидела блудных мужчин, увешанных жемчугами хуже баб и предлагающих плотские утехи богатым путницам и торговцам. В Царстве тоже можно было найти мужчину за деньги, но только в домах удовольствия, по улицам никто не ходил и не хватал за руки. Их вид напоминал мне Аркела, и я всегда старалась убраться подальше, едва завидев раскрашенное небритое лицо.
Пару раз меня, правда, приглашали для привычных для любого падальщика дел: проверить, почему скверно пахнет из избы, в которой жил одинокий старик; выудить утопленника из реки; или дотащить до могильника мертвяка, покрытого пугающими струпьями. Я старалась не навязывать свои услуги, мне не хотелось быть побитой местными падальщиками, но и не отказывалась, если хватали за рукав: лики имеют свойство заканчиваться, зато всегда хочется есть, выпивать и спать под крышей.
Перчатки и закрытый наряд уже плохо грели – холода стояли такие, каких я никогда не помнила в Царстве. Часть пути я проехала на дровнях у доброго крестьянина, который отказался брать с меня оплату, за что я безмолвно благословляла его. Мои волосы стали сухими и ломкими, как солома, а кожа на руках покрылась мелкими трещинками, которые неприятно зудели и щипали.
В деревнях становилось нечего делать. Впереди – Княжества, земли нечистецей и меченых, диких зверей и чудищ-людей. Деревни Перешейка тут мельчали, лишь изредка попадались богатые купеческие дворы с посадскими постройками. Мне казалось, что я весьма преуспеваю в ворожбе: кое-что у меня правда стало гораздо лучше получаться, пусть ценой головных болей и кровящего носа… Теперь я понимала, что не успокоюсь, пока не встречусь с нечистецами и с самим князем-чудовищем, умершим, но поднявшимся.
– Благодарю тебя, незнакомец! – крикнула я и спрыгнула на землю. – Пусть зима пройдёт для твоей семьи спокойно.
Мужчина махнул мне рукой, а я поплелась на очередной могильник.
Мне нужно было только одно: попытаться в последний раз, прежде чем Тракт выведет меня в княжеские земли. Отчего-то я была уверена, что сейчас произойдёт что-то важное, что-то такое, что приведёт меня к цели.