Мертвое царство — страница 66 из 72

– Ты сама можешь их отгонять, – шепнул он мне. – Ты всё можешь сама. Но сейчас просто иди на Перешеек. Ты нужна там.

– Я увижу тебя ещё раз? Тебя, Ферна? И… Лерис. Мы с ним увидимся? И что с Раве… Как же Лагре? И мои родители?

Я прокляла себя за то, как жалко и моляще прозвучал мой голос. В ту минуту я была слабой – вероятно, в последний раз.

Ферн отстранился от меня, но в темноте я не могла разглядеть, что выражают его черты. Блики от светляков падали на его шею и скулы, подсвечивали одежду, но не лицо. Он молчал – слишком долго, чтобы ответ мог быть обнадёживающим.

– Иди, – повторил он. – И тогда всё будет так, как должно быть.

Ферн исчез. Оставил меня одну посреди зимнего леса. За моей спиной в обе стороны простирался Тракт: хочешь – иди вперёд, хочешь – поверни назад. Вновь пробивались крики и топот навей, а мой костерок захлёбывался талым снегом. Я обхватила себя за плечи и стиснула до боли, встряхнула головой и пошла собирать новые ветки для костра.

* * *
Князь

Время моё истекало.

Я знал это так же твёрдо, как знал, что после заката Княжества укроются тёмной шалью, но не затихнут, нет – вспыхнут то тут, то там степняцкие костры, вскрикнут беспомощно люди и ухнет сыч.

Что станет со мной? Кем я стану? Я не думал о том. Знал, что ничего нельзя переменить, что единственное моё дело – обеспечить теперь порядок и оставить Холмолесское чистым, умытым, спокойным.

Огарёк и Трегор чувствовали, что со мной что-то не так. Трегор, вероятно, и сам ощущал что-то подобное – в нём тоже вскипала нечистецкая кровь. Зато Огарёк злился, обижался и никак не мог взять в толк, отчего я сделался замкнутым и осторожным на слова.

Иногда мне самому казалось, будто он что-то от меня скрывает, но я не решался ничего спрашивать. Не сейчас. Сейчас другое нужно было решать.

Мы не возвращались в Горвень. Люди Нилира перевезли Алдара в Еловицу, и мы приехали следом. На заставе меня ждала приятная неожиданность: Нилир явился сам, да не один, а с моим Рудо. Встреча с псом прибавила мне сил, да столько, что я сам диву дался.

Занималось тусклое лиловое утро, по-злому морозное. Я вышел на стену, подышать и унять боль во всём теле и удивился, обнаружив там Огарька.

– Я знал, что ты придёшь, – бросил он, не оборачиваясь.

Я вздохнул, скрывая раздражение.

– Если у тебя есть разговор, мог бы не сидеть полночи в засаде.

– Я и не сидел. Знал, что ты встанешь рано.

В груди кольнуло, а в глазах потемнело, когда я сделал шаг к ограде. В нос будто ударили все запахи разом: я чуял и снег, и древесину, и даже шерсть, из которой был соткан мой плащ.

Огарёк развернулся ко мне лицом. Он снова был зелен, но бледен, под непривычно карими глазами залегли тени. Что-то терзало его, и я почувствовал свою вину за то, что вовсе не интересовался его делами.

– Что у тебя стряслось?

Огарёк медленно обвёл меня взглядом – так, словно хотел запомнить надолго. Поправил на мне плащ, будто тот сбился набок, и закусил губу.

– Вижу, и тебе есть что сказать. Кто из нас первый начнёт?

Я смотрел на него и понимал: не хочу ничего слышать, пусть молчит подольше, пусть молчит и слушает, а я выговорюсь, расскажу всё, о чём подозреваю, и вместе мы решим, что делать, а там и Огарькову беду разрешим.

– Первый скажу. Только ты не жалей меня и не пугайся. Выпутывались из всего и всегда, вот и в этот раз выпутаемся.

– Тогда не томи, – буркнул Огарёк.

Я набрал побольше воздуха. Тут же грудь ответила мне кашлем – как я ни отрицал своей боли, а всё же она не покидала, будто бы злилась на меня и в отместку терзала сильнее. С заставной стены виднелось Седостепье, укрытое мглистым туманом, тонкими струйками вился дым от костров. Я перебирал в уме всё, что знал о лесовых, – а знал я о них немало, с ранней юности плясал с ними в чащах, но никак не мог понять, что уготовано мне и сохраню ли я себя или стану беспамятным, глупым и счастливым.

– Во мне кипит нечистецкая кровь, – вымолвил я, не глядя Огарьку в лицо. Мне не хотелось видеть неверие и страх, которые, несомненно, охватят его. – Я уже не человек. Вернее, никогда не был им, ведь мой отец – Смарагдель. Но теперь я чувствую, что моё людское время подходит к концу. Я обращаюсь в лесового, Огарёк. Уже давно, но сейчас всё яснее понимаю, что осталось совсем немного.

Я ожидал чего угодно – неверия, гнева, даже слёз, но Огарёк, посмотрев на меня ещё с минуту, лишь ухмыльнулся.

– Как занятно. И здесь мы с тобой не расстанемся.

– О чём ты говоришь?

Огарёк продолжал ухмыляться, даже как-то неуместно-задорно, чем злил меня сильнее.

– Надо мной зажёгся огонёк.

Я опешил, не сразу поняв, о каком огоньке он толкует.

– Неужели тот самый?

Огарёк кивнул.

– Тот самый, какой же ещё. Господин Дорог выбрал меня, чтоб следующим шёл от Горвеня в леса. Задабривать твоего отца для блага простого люда. И я думал: вот, прогоним степняков и царских крыс, настанет весна, я дождусь, пока ты не добьёшься признания князей, и тогда уйду в Великолесье, обращаться в лесного сына. Но раз так, выходит, с тобой вместе уйдём.

Весть ударила меня под дых, но с изумлением я понял, что веткам в моей груди это понравилось, боль унялась, и даже перед глазами прояснилось. Слова Огарька позволили мне поверить: хоть Господин Дорог и разорвал стопку кружев, а всё же есть у него задумка для нас и, что важнее всего, для нас двоих.

Мы помолчали. Я думал о том, что станется с Холмолесским. И Огарёк, вероятно, думал о том же.

– Шаньгу и Рудо заберём. Они в лесу всё равно свои. Но тебе надо было бы пораньше думать о наследнике. Кто в тереме останется?

– Найдутся желающие.

– Вроде того последнего самозванца? Как бишь его звали?

Я хмыкнул: как же, Огарёк сам не бывал в тереме, когда мальчишка пришёл филином трясти, а всё вызнал.

– Изгень Ганеальн. Нет, – я мотнул головой. – Тому не бывать. Но мы поступим иначе. Кто сказал, что лесовой не может быть человеческим князем? От того, что во мне ярче проявляется лесная кровь, я не перестану быть наполовину человеческим сыном. Смарагдель вхож в терем, и его сын тоже сможет удержать Горвень.

– Тебя всё равно будет манить Великолесье.

– Будет, как же. И я стану поддаваться. Иногда.

Огарёк недоверчиво сощурился. Рассвет полнился, наливался жизнью, и небо впереди становилось нежно-зелёным, свежим, будто весенняя листва.

– Скажу по правде, я говорил со Смарагделем о тех, кто приходит в леса, чтобы служить и становиться лешачонком. И он сказал мне примерно то же. Мол, прислужников у него пруд пруди, а раз Господин Дорог так решил на мой счёт, то я, если и стану лесовым, то буду волен сам распоряжаться своей жизнью. Стало быть, не так уж всё плохо, как я себе мыслил?

Я задумался. Огарёк светился надеждой, и я не хотел эту надежду у него отнимать. Нам могло казаться, что всё будет почти как прежде, но где-то запросто мог таиться подвох. Кроме того, это всё произойдёт скоро, но уже после того, как мы отвоюем своё княжество обратно и докажем, что Холмолесское – наше по праву.

Снова кольнуло мерзким сомнением: докажем, а дальше что? Уйдём в леса, станем бороться с новыми своими сущностями, может, даже забудем прежние. Что станет со мной, если Огарёк превратится в беспечного лешачонка, не помнящего ни меня, ни прошлой жизни? Что, если и сам я не смогу вспомнить ни минуты из того, что было со мной за двадцать восемь зим?

– Мы непременно узнаем это, но позже. Спасибо, что открылся мне, Огарёк. Вдвоём-то справимся. Но сперва – другое.

– Сперва ты разберёшься с Алдаром, – понимающе кивнул он.

– О да. – На моём лице расползлась злая улыбка. – Какой казни ты бы хотел для него?

Огарёк вновь удивил меня, когда покачал головой и ответил:

– Он и так получил достаточно. Его пленили на глазах у своих воинов, он напуган навьими тварями, каких в степях не видели никогда. Вряд ли от его запала останется хоть малая часть. Прояви великодушие и отпусти его восвояси, Кречет.

Я ушам своим не поверил. Неужто Огарёк не горит жаждой мщения?

– Прости его. Я простил, – тихо сказал он, подтверждая мои нелепые догадки.

– Зато я не простил. И тхен получит сполна. Чтоб ни его дети, ни внуки, ни правнуки даже не смотрели в сторону Княжеств.

Огарёк хмыкнул.

– Не зря говорят, что лесовые – мстительные существа.

– Ты хотел сказать, чудовища?

– Может быть, – уклончиво ответил Огарёк и неожиданно рассмеялся.

* * *

Алдара разместили в темнице – там, где ему было и место. Когда я спускался к нему, уже знал, что с ним сделаю: пусть Господин Дорог поступает как хочет, так же и я теперь стану действовать без оглядки. Разорвалось кружево, а что делать с обрывками – каждый решает сам.

Огарёк был прав, когда назвал меня мстительным. Увидев Алдара осунувшимся, грязным, загнанным в сырую темницу, я испытал истинное наслаждение. Сердце моё воспылало радостью.

У тхена не осталось ни капли былой спеси и вальяжного величия. Когда я спустился, он уныло громыхал цепями, безуспешно пытаясь переменить положение затёкших рук. Из горла Алдара вырвался жуткий смех – не смех даже, хрип с подвыванием.

– Ты долго не шёл ко мне, сиротский князь. Я успел соскучиться.

– Привязанности – плохие союзники на войне. – Я покачал головой, делая вид, будто меня ранили его слова. – Ну вот, возрадуйся: я перед тобой.

Алдар медленно облизал сухие губы, мучительно вглядываясь в меня. Ждал, что я принесу воды? А может, избавления? Впрочем, он был прав: у меня не было цели извести тхена жаждой. Я снял с пояса мех и кинул ему. Алдар дёрнулся, загремев цепями, неуклюже выставил вперёд коленку, и мех упал на землю рядом с его правой ногой. Тхен завозился, зарычал злобно: близко, да не схватишь.

– Неудобно быть связанным, – спокойно произнёс я и, одёрнув штанины, присел на корточки. – Когда и руки, и ноги скованы, ты будто и не человек вовсе. Правду я говорю?