Мертвоводец — страница 27 из 63

Сандра Дралоз возглавляла надзор границ, а значит никто кроме первого держателя или самого императора отменить ее приказа не мог. Формально, Ила вообще никаких приказов граничникам отдавать не могла. Она была членом Императорского Дома, но даже не знала опережала ли она сейчас Франческу в списке наследников. Истинные волшебницы всегда перемещались в нем вперед, но она пока вроде как не подтвердила свое звание. Впрочем, в этот мал это значения не имело.

– Не будем медлить.

Уже на абордажной палубе Ила с Анной еще раз обнялись. Подошел номме Гротрази.

– Поднятые – хорошая тренировка, – сказал он. – Вряд ли ты встретишь нгор’о, но слабого рагазу или лазрача может быть. Они довольно быстро появляются. Среди самих марагазов нечасто встречаются сильные противники, слишком уж малоперспективный это раздел искусства, но могут быть исключения. Да, если встретишь марагаза, ты должна будешь победить сама. Слуги пусть сдерживают поднятых.

На слове «слуги» у Терикана ощутимо дернулось лицо.

– Номме Гротрази, а вы разве не пойдете с ними?! – воскликнула Анна.

– Нет, – бросил учитель равнодушно.

– Но…

– Если она не сможет справиться с горсткой трупов, тогда все это вообще не имеет смысла, – проговорил номме Гротрази с явным раздражением. Вообще, к Анне он относился, пожалуй, чуть лучше, чем к большинству людей, но, как понимала Ила, только из-за того, что они часто пересекались, и он был вынужден поддерживать с ней что-то вроде нормальных отношений. Так, как он их понимал.

– Все нормально, Анна, – заверила Ила подругу. – Защитников более чем достаточно.

Больше спорить воспитательница не стала. Скорей всего, второй головой думала, что без него будет лучше.

– Ах, да, – номме Гротрази повернулся к Терикану. – Теги…ки… в общем, неважно… Вот список, мне нужны эти ингредиенты. На сиквестре ужасная лаборатория, но какую–то работу все же можно вести.

Он сунул главе внутренников бумажку в руку и больше ничего не говоря, удалился.

Ха–ха! – Кевин смеялся, едва держась на ногах. Сама Ила с трудом сумела сохранить серьезный вид. Терикан до такой степени сморщил веки…

– Выдвигаемся, – скрипнув зубами, скомандовал он. Бумажку он выбросил за борт.

– Я ушла, Анна.

– Я вижу, принцесса.


МИНИ-ГЛОССАРИЙ

Магия:

Тропал: магический металл-изолятор. Очень плохо проводит магию.

Коронит: магический металл-проводник. Очень хорошо проводит магию.

Обращения:

Марагаз: маг, управляющий ожившими мертвецами.

Поднятые, измененные: зомби, ожившие мертвецы.

Хрипун, старый хрипун, кусач, хирак, лазрач, богурун, рагаза, нгор’о: различные виды оживших мертвецов.

Одежда:

Чеплак: походный рюкзак. Прицепляется к кувону.

Лота: женское белье. Лента с зацепками, которой обматывают интимные части тела. Одна для груди, вторая для промежности.

Теры: мужские трусы или мужские штаны на голое тело.

Глава 12 (+карта)


Мы все-таки добрались до деревни. В сети защитных амулетов обнаружилась хорошая такая дыра. На нескольких столбах подряд катастры в мертвозрении почти не светились. Энергия в них закончилась. Это позволило нам подойти к деревне, но, как выяснилось, не только нам. Я начал ощущать их заранее: желтые, зеленые, синие и черные точки. И желтые терялись на фоне остальных. Их оставалось много внутри зданий, но то одна, то другая неожиданно тухла, а зеленых, синих и черных только прибавлялось.

– Подожди.

Не представляя, что делать, я хотел притормозить Чирика, но он сам замер, увидев впереди поваленный частокол. Высотой стена не впечатляла – Елене Исинбаевой, возможно, даже шест бы не понадобился, зато в мертвозрении бревна светились красным. И, видимо, с этой защитной линией произошло то же, что и с катастрами на столбах. Энергию выкачали из ограждений, и мертвецы прорвались.

Землю перед брешью покрывали тела мертвецов. И обычных, даже одежду не успевших запачкать, и развитых «суперов». Все как один были с проломленными, а то и вовсе снесенными головами. Часть тел побило пламенем, на других будто отбойный молоток поплясал. Видимо, жители деревни пытались остановить прорыв, но в итоге отступили. Или их всех сожрали, а желтые точки, что остались – это дети и женщины со стариками, которых рассадили по подпольям.

Теперь я точно знал, что не я принес вирус в этот мир. Вряд ли местные рейдеры и держатели загонов с ящерицами имели привычку подворачивать гачи или носить кеды без носков. Костюмы–тройки и мини-юбки резали глаз не хуже. Про парня в футболке Манчестер Юнайтед я вообще молчу. Мертвецы попали сюда с Земли. Возможно, это эгоистично, но облегчение я испытал нешуточное. Будто у меня Василий Уткин на плечах сидел, а теперь перестал. Приятно знать, что не ты – причина смерти огромного количества людей.

– Реганова тыра… Леона лемия… лемия!

– Куда?!

– …лемия!!!

Я едва–едва успел перехватить Чирика до того, как он забежал внутрь бреши. Его бы тут же увидели мертвецы. Несколько «зеленых» я чувствовал сразу за забором.

– Стой!

– Там лемия! Пусти, марагаз! Шакта, рыга!

Конечно, его услышали, и зеленые точки стали приближаться. Схватив Чирика за туловище, я побежал прочь, стараясь затеряться среди деревьев. Если зомби «настроятся» на него, в кустах уже не спрячешься. Еще на Острове я много размышлял на тему того, как мертвецы взаимодействуют, и понял, что «настройка» – это почти то же мертвозрение. Скорей всего, менее совершенное, иначе бы они «чуяли» закуску прежде, чем видели. Хотя не факт, что это умение не развивалось у них со временем. Если вспомнить, как долго за мной следили «панцирь» с «хвостом», прежде чем вызволить меня из лап Француза с Ярмольником…

Затормозив, я сбросил Чирика на землю. Он тут же принялся расписывать мою близкородственную связь с какашками, но мне было не до того. Никто из «зеленых» за нами не успел, но это из «зеленых».

Выставив Черту и Огнешар вперед, я напряженно всматривался в промежутки между ветками. Я чувствовал «супера» мертвозрением, но не видел глазами. Я даже не заметил, когда он к нам прицепился. Следить за тем, чтобы на бегу не налететь глазом на сучок и одновременно контролировать мертвозрение оказалось непросто.

– М’нака, жагар! Ты слышишь, марагаз! Там лемия…

Толкнув Чирика на землю, я ударил сразу и Чертой и Огнешаром… и промахнулся и первым, и вторым! Тварь похожая на пережравшую стероидов макаку как-то хитро крутанулась в полете и уклонилась от выстрелов, а значит, у меня осталось не более попытки. Катастр – не автомат, после нажатия на управляющий камень нужна пауза, чтобы он встал на место. «Супер» приземлился метрах в семи–восьми. Пока тварь отталкивалась для финального прыжка, мелькнула мысль достать пистолет, но лишь мелькнула. В Москве я пробовал, и не особо сработало. Причем на том мертвяке–переростке костяной защиты не было, нынешний же весь в броне. Наросты покрывали грудь, локтевые сгибы и коленные чашечки.

Нет, катастры – лучший шанс. Главное не спешить…

– Шакта…

Это не я, это Чирик. Он, наконец, заметил мертвеца.

– Ну…

Сейчас! Аж живот свело от напряжения, но я выждал лишнее мгновение и вдавил камни в призмы только когда «супер» оторвался от земли. И если Огнешар против доспехов твари оказался не слишком эффективен, то Черта за счет непрерывности воздействия отыскала-таки уязвимое место. Уже не таким прытким мертвец врезался в землю метрах в трех от нас. Прицелившись, я выпустил по зомбаку максимально мощный заряд. С боков череп твари был защищен хуже. Черная точка в мертвозрении начала гаснуть.

– М’нака ты, а не марагаз, марагаз, – разглядывая побитое магией тело, уныло проговорил Чирик.

– Я не марагаз, – ответил я недовольно.

Недовольно, потому что, вполне возможно, я как раз таки он и был. Как мне удалось вытащить из Чирика, марагазами местные называли некромантов. И судя по всему, популярностью эта публика не пользовались. Что наводило на важную мысль. Вопрос не вовремя оживающих мертвецов в этом мире стоял давно, раз даже такой ни разу не эрудит, как Чирик, мог дать по нему краткий матерный ликбез. А значит, и на Земле зомбаки начали плодиться потому, что этому поспособствовали. Породистое лицо Француза вспоминалось связи с этим в первую очередь. Уже потом мертвецов переместили в этот мир. Для чего? Понятия не имею.

– Лемия! – вдруг взвизгнул Чирик. Я аж вздрогнул. Вот же неугомонный!

– Что за лемия? – спросил я. Скорей всего, еще одно ругательство…

– Леона лемия! Она, она…

В итоге Чирик все же сподобился. Речь шла не о лемии, а о Лемии. Некоей женщине, к которой мой спутник неровно дышал. И она находилась там, в деревне среди мертвецов. Это главное, что я уяснил из его рассказа, который пестрел анатомическими описаниями той самой Лемии. И Лемию требовалось срочно спасти, иначе… Чирик сделает из меня настолько отвратительную шакту, что не один м’нака не позарится. Интересно, что в предыдущих рассказах на тему дам, ни о какой Лемии речь не шла. Но как деревня оказалась в опасности, рейдер про нее сразу вспомнил. Даже интересно.

– …рала жагар джа шакта!..

– Помолчи ты!

Хоть и слушал я Чирика вполуха, это все равно сбивало. Я должен был принять решение, потому что мертвозрению… в общем, впервые за все время я не был ему рад. Желтые точки продолжали исчезать. А каждая желтая точка – чья-то жизнь. И решать нужно было срочно, потому что… твою… собаку. Еще одна.

– Ладно, блин!

Нет, ждать точно не вариант, так только страшнее. Если всех местных сожрут, то контакт я с ними уже не установлю. А провести вечность наедине с Чириком… в лотерею такое не разыгрывают.

– Найдем твою Лемию.

В ответ рейдер смерил меня недоверчивым взглядом, затем его глаза округлились:

– Нет!!!

– Что?

– Нет, марагаз! Только не она!

Я тяжело вздохнул. Вот что у человека в голове?