Мертвый ключ — страница 60 из 78

Первая освещенная вывеска, которую она заметила, принадлежала закусочной, где раньше работала тетушка. Девушка бросилась внутрь, громко захлопнув за собой стеклянную дверь. Только оказавшись в безопасности, она осмелилась оглянуться: мимо медленно прокатила черная машина с тонированными стеклами. Беатрис задыхалась от бега и страха.

Сзади раздался голос:

— Беатрис, это ты? — Девушка обернулась и увидела направляющуюся к ней Глэдис с неизменным кофейником. — Милая, с тобой все в порядке?

— Да, все хорошо. — Хватая ртом воздух, она неловко улыбнулась. — Я просто… Просто бежала.

— Не холодновато ли для пробежек? — нахмурилась старая официантка и взглянула на ее чемоданчик. — Куда-то собралась, милочка?

— Я-то? Ах нет… Это кое-какие вещи Дорис. Мне подумалось, ей бы понравилось, если б я принесла их в палату. — Беатрис наконец-то успокоилась, дыхание ее выровнялось.

— Так к чему такая спешка?

— Да там машина проезжала… Из нее что-то крикнули, и я испугалась.

— Что ж, вполне тебя понимаю. Но здесь действительно не стоит расхаживать по вечерам одной.

— Я знаю, но мне надо успеть в больницу, пока не закончились часы посещения. — Девушка снова выглянула на улицу. Автомобиль как будто исчез. — А теперь мне вправду нужно идти.

Глэдис снова посмотрела на чемоданчик.

— Кстати, я кое-что вспомнила. Не хочу тебя отвлекать, но пару дней назад Мик просил меня освободить шкафчик Дорис, поскольку… Помилуй Господь ее душу, поскольку она вряд ли уж вернется на работу. У тебя найдется минутка?

Беатрис машинально кивнула и проследовала за Глэдис в хозяйственную часть, где многие годы начинались трудовые будни тетушки.

— Мне ужасно неловко, но, может, ты заберешь ее вещи?

— Ах, конечно. Обязательно. Дорис непременно получит их. — У Беатрис и в мыслях не было возвращаться в больницу, однако другой ответ ей в голову не пришел.

— Их всего-то ничего. Она держала здесь кое-что на крайний случай. — Официантка вручила небольшую сумочку на молнии и мягко похлопала девушку по исхудалой щеке. — Если мы больше не увидимся, всего наилучшего тебе, милочка.

ГЛАВА 21

Пятница, 28 августа 1998 года

— Айрис…

Она пряталась в уборной на пятнадцатом этаже. Руку ей оттягивал чемодан из бурой кожи. Кругом царила кромешная тьма, и единственное, что она слышала, было ее собственное дыхание. Пока вновь не раздался шепот:

— Айрис!

— Что? — прошипела она в ответ.

Голос доносился из вентиляционной шахты. Айрис протянула руку и тронула железную решетку, которая оказалась незакрепленной и тут же пошатнулась. Она отдернула руку, но было поздно. Металлическая пластина с бряцанием отвалилась от стены, огласив весь этаж нескончаемым эхом. Тьму тут же вспороли лучи фонарей, из коридора послышался тяжелый топот. Выбора у неё не оставалось. Девушка бросила чемодан и принялась шарить внутри чернеющей шахты, пока не наткнулась на перекладину лестницы. Вцепившись в нее изо всех сил, она втянула внутрь тело и ноги. Голоса уже раздавались из кабинета за дверью уборной. Айрис принялась карабкаться вверх по перекладинам.

Но вот луч фонаря заметался уже и по гладким металлическим стенкам шахты. Она вцепилась в лестницу и попыталась укрыться в тени. Над головой появилось жалюзи наружного выхода вентиляции, и перед глазами Айрис замаячили тонкие полоски недосягаемого тусклого ночного неба. Что-то коснулось ее шеи. Раздалось жужжание. Девушка отмахнулась. Но потом появилась еще одна муха, и еще, пока, наконец, ее не облепили сотни насекомых. Они лезли в уши, нос, рот. Завизжав и раздирая на себе кожу, Айрис отпустила лестницу. И полетела вниз, в черноту…

От своего крика она и проснулась. Неподвижно посидела в постели, судорожно вцепившись в одеяло, пока наконец ее не оставило ощущение падения. Потом содрогнулась всем телом и спрятала лицо в ладонях. Перед глазами у нее до сих пор стояла картина стремительно удаляющихся полосок ночного неба и мелькающих стенок вентиляционной шахты. Часы на полу показывали половину шестого утра. Превосходно! Она проснулась еще до восхода солнца в день своего увольнения. Какое-то время Айрис пыталась заснуть снова, однако воспоминания о мухах погнали ее прочь из кровати на кухню.

Девушка выкурила сигарету и затем выпила кружку вчерашнего кофе, но времени все равно еще было только шесть часов. Она свернулась калачиком на диване и стала наблюдать, как светлеет небо. Наконец натриевые фонари замерцали и отключились. Через два часа ее уволят, и она понятия не имеет, как жить дальше. Может, стоит просто исчезнуть? Никому и дела-то не будет. Ну не совсем. Ник и Элли, пожалуй, чуток погрустят, но позабудут о ней после первой же баночки пива. Только одному человек действительно не плевать на нее.

Айрис закурила следующую сигарету и взялась за телефон.

Мать сняла трубку после первого же гудка.

— Алло?

— Привет, мам, это Айрис. — Стоило ей услышать голос матери, и на глаза навернулись слезы.

— Айрис? Милая, с тобой все в порядке? Еще так рано…

— Я знала, что ты уже не спишь. Мне приснился плохой сон.

— Ах, бедненькая ты моя. Как бы я хотела сейчас тебя обнять. Что-нибудь случилось?

— Я… — Ей хотелось рассказать обо всем — о мертвеце, ключах, голосах, предстоящем увольнении, пристрастии к выпивке, жалких любовных отношениях и о своем одиночестве. Ей так хотелось забраться к матери на колени, чтобы она обняла ее и стала качать, как в детстве. И мама обнимала бы ее, пока бы ей не полегчало. Однако девушка знала, что ее мать и сама одинока и на этот раз ни за что от нее не отстанет. Она будет настаивать, чтобы Айрис вернулась домой, а там ее жизнь наполнится материнскими жалобами на отца, сплетнями о соседях, рассуждениями о новом сериале, самоуверенными наставлениями и бесконечной болтовней, болтовней, болтовней ни о чем. Едва не задыхаясь, Айрис подавила подступающие рыдания. — Я даже не знаю. Наверное, просто нервы. А папа где?

— Кажется, спит. — В голосе матери прозвучало явное разочарование. — Пойду гляну.

Спустя минуту девушка услышала, как взяли вторую трубку. Но это снова оказалась мать.

— Ничего, если он тебе перезвонит позже, милая?

— Ах, конечно.

Естественно, он не перезвонит. Отец никогда не звонил. Он ожидает, что она наконец-то встанет на ноги, и не собирается выслушивать ее сопли по телефону. Да Айрис и без того знала, что он скажет. Что ей надо во всем признаться и обратиться в полицию. Найдет она себе другую работу. Как только закончится последний рабочий день в бюро, пускай звонит детективу. Айрис стиснула зубы, принимая решение.

— Позже так позже. У меня все хорошо, мама. Не беспокойся обо мне. Целую!

— И я тебя целую, милая. Звони, когда захочешь.

Айрис забралась в душ и подставила лицо под горячие струи. Стоило ей закрыть глаза, и она снова оказалась в вентиляционной шахте. Девушка прижалась лбом к стенке. Пора остановить кошмары. Необходимо избавиться от ключей.

«Не воруй на кладбищах, иначе потревожишь призраков», — сказал старик из бара.

Обнаженная, оставляя за собой мокрые следы, Айрис направилась из ванной к шкафу, но заметила мигающий индикатор автоответчика. Наверное, кто-то звонил, пока она была в душе. Девушка нажала на кнопку.

— Айрис, это детектив Макдоннелл. Боюсь, мне необходимо задать вам еще несколько вопросов. Встречаемся в банке, сегодня в два. — Последовала продолжительная пауза, затем полицейский добавил: — Никому не говорите о расследовании в банке — даже своему работодателю. И еще, Айрис, с сожалением вынужден вам напомнить, что сокрытие улик от полиции является тяжким преступлением.

Последние слова детектива сразили ее наповал. Она так и застыла под шипение автоответчика, пока тот не издал сигнал отключения. Значит, ему известно, что она что-то прячет. Взгляд ее заметался по квартире. При наличии ордера полиция сможет к ней вломиться, пока она будет на работе. А ее квартира буквально напичкана крадеными вещами. Айрис стремительно собрала все, что вынесла из банка. Ключи, записи после разговора с Сюзанной, статья о дефолте города, эскизы чертежей, досье на Беатрис, папки из чемодана и даже пособие по стенографии — все отправилось в рабочую сумку.


Всю дорогу Айрис мутило. Сокрытие улик — тяжкое преступление. Трясущимися руками она закурила сигарету и попыталась убедить себя, что детектив дает ей шанс.

Сзади раздался нетерпеливый гудок, и она надавила на газ.

Ей необходимо каким-то образом встретиться с полицейским посреди рабочего дня и при этом никого не вводить в курс дела. Ну и как, скажите на милость, ей это провернуть? Впрочем, может так статься, что ей и не придется ничего проворачивать. Может, ее сейчас уволят, и тогда у нее будет полное право идти на все четыре стороны. Дать коленом под зад — секундное дело. А может, детектив назначил ей встречу в банке только для того, чтобы выманить ее в безлюдное место и лично арестовать. В ожидании зеленого Айрис уронила голову на руль.

Когда же она прокралась в контору еще за пятнадцать минут до начала рабочего дня, обнаружилось, что там ничего не изменилось. Словно банк и мертвец ей всего лишь приснились в кошмарном сне. Айрис дошла до своей кабинки и подумала, как здорово было бы снова превратиться в безымянную и безликую проектировщицу. Стол ее пустовал, компьютер был отключен, как будто она никогда и не существовала. Девушка уселась в кресло и уставилась на клавиатуру, гадая, стоит ли ей вообще включать компьютер. Все равно ей и заняться-то нечем.

В надежде повстречать хоть какое-то дружеское лицо, Айрис окинула взглядом море столов. Ника не было видно. Тогда девушка оглядела окружающие кабинеты. Мистер Уилер выговаривал кому-то, сидевшему перед ним. Какой-то женщине, оживленно размахивавшей руками. А когда та вскочила и пулей вылетела из кабинета, Айрис с некоторым удивлением поняла, что это была Аманда. Остальные двери в кабинеты оказались закрыты.