Мертвый лес — страница 37 из 68

— Я не спрашиваю, как тебя зовут, — перебила Джулия. — Кто тебя подослал? Петерсен?

— В каком смысле? Никто меня не…

— Конечно. Так я и поверила. Этому трюку сто лет в обед — познакомься поближе, разузнай об их планах. Со мной не прокатило, так решили зайти с другой стороны, да? Ну? И давно вы с моим братом встречаетесь?

— Что?! — Кати была возмущена до глубины души. — Мы не встречаемся! Я сегодня с ним познакомилась. Он предложил угостить меня чем-нибудь, я согласилась. Это не называется «встречаетесь»!

— Мой брат?! Пригласил кого-то? И ты думаешь, я в это поверю? Да он скорее съест собственные носки, чем решится заговорить с девчонкой. Ну, что ты на это скажешь?

Она уставилась на Кати таким взглядом, что еще немного, и у той бы задымились волосы. Это было уже слишком. Кати даже не разозлилась. На самом деле ей стало очень обидно, что так все перевернулось. Ей ведь действительно понравились и Янис, и его сестра, и она даже позволила себе расслабиться и открыться, а ее взяли и оттолкнули — ни за что.

— Знаете, — не выдержала Кати, — думайте что хотите, а я, пожалуй, пойду отсюда. По-моему, у вас с головой не все в порядке, паранойя и все такое. Никто меня не подсылал!

— Еще чего. Никуда ты не пойдешь. И с головой у меня все в порядке. Добрый доктор Салазар мне выписал справку, так что эта карта бита.

— Да мне все равно! — Кати вскочила со стула, но в тот же миг Джулия Папильон схватила ее за запястье и крепко сжала.

— Я же сказала — сиди. Ты что, обиделась, что ли? Серьезно?

— Да, обиделась, — выпалила Кати, пытаясь освободить руку. — Пустите меня или я закричу!

Джулия тут же ее отпустила.

— Ладно, стоп, без истерик, — сказала она. — Извини, перегнула палку, бывает. На самом деле я не хотела тебя обидеть.

— Да неужели?!

— Ну, извини, серьезно. Иногда я бываю слишком резкой, и да — что бы там ни написали в моей справке, чересчур подозрительной. И вообще… Прости, честно, просто ты появилась слишком внезапно. Меня это выбило из колеи, вот я и… В общем — приношу свои глубочайшие, — и она состроила такую виноватую физиономию, что разжалобила бы даже каменную статую.

Кати не собиралась ее прощать, себе дороже иметь дело с подобными психами. Но, к своему удивлению, сказала «ладно» и села обратно. Кто знает, может, у этой Джулии и в самом деле имелись причины быть мнительной? Янис же говорил, что ее кто-то там задерживал и даже угрожал ей. Не факт, что это ее оправдывало, но понять можно.

— Ну и дела. — Джулия принялась теребить пуговицу на рукаве. — Неужели это и в самом деле случилось? Мой придурочный братец познакомился с девушкой, да еще и с симпатичной! Прямо в голове не укладывается!

— Что именно? — хмуро спросила Кати.

— Да ты не бери в голову. Я просто растеряна, озадачена, злюсь и радуюсь одновременно. Подрастешь — поймешь, каково это. Так где, говоришь, вы познакомились?

— Я не говорю. У входа в торговый центр, около часа назад. Часа! Так что не надо делать из этого каких-то выводов.

— Да я и не собиралась, что ты! Я же в курсе, какие вы подростки нервные и как болезненно относитесь к таким вещам. Сама была такой. Эх… — Джулия закатила глаза, будто о чем-то задумалась, и ее лицо снова помрачнело. — Да уж, сама… Вот что, красавица, запомни: разобьешь ему сердце — отрежу тебе уши. Прими это к сведению.

— То есть… — Что-то во взгляде Джулии подсказало, что если она и преувеличивает, то самую малость.

— Он хороший мальчик, но еще маленький и глупый и совсем не знает жизни. Моя обязанность — его оберегать и следить за тем, чтобы какая-нибудь вертихвостка не испортила ему жизнь.

— Я не вертихвостка! — вспылила Кати. — И не какая-нибудь!

— Ну, это мы еще посмотрим, — усмехнулась Джулия. — Я слежу за тобой, поняла?

И она вперилась в нее взглядом. Кати ответила ей тем же — она не собиралась отворачиваться и отводить глаза. Про себя она решила, что у этой девицы окончательно поехала крыша, что бы там она ни говорила про справки. Разумеется, Кати могла уйти в любой момент, но она осталась — на сей раз исключительно из упрямства.

— Прости. — Джулия опустила взгляд. — Наверное, у меня синдром гиперопеки, да? Нужно рассказать об этом своему психиатру. Но тут такое дело: я же ему почти что вместо матери. Наши родители развелись… Ну, точнее, мать сбежала со своим парикмахером, когда Янис был совсем мелкий, вот и…

— А от нас ушел отец. — Кати не хотелось в этом признаваться, и она не понимала, почему все-таки призналась. Джулия сочувственно поджала губы.

— Тогда ты меня понимаешь, подруга.

В этот момент за спиной послышался грохот. Кати и Джулия разом обернулись, но оказалось, что это всего лишь Янис — он так спешил вернуться к ним с десертом, что запнулся о стул. Чудом ему удалось не опрокинуть поднос со всем содержимым, и теперь он балансировал на одной ноге, пытаясь удержать равновесие. Компания подростков за соседним столиком громко расхохоталась, глядя на его эквилибристику.

— Вот видишь, — обреченно вздохнула Джулия. — Я же тебе говорила — за ним нужен глаз да глаз. Он же постоянно витает в облаках. Ты уж присматривай за ним, ладно?

— Я попробую, — так же обреченно вздохнула Кати.

Кое-как Янис смог освободиться от стула и поспешил дальше к столику. Кати и Джулия переглянулись и, не сговариваясь, пожали друг другу руки.

— Что-то ты долго с десертом, — сказала Джулия. — Я уж думала, ты решил сбежать с моими деньгами.

— Что? — отозвался Янис, как будто ее не услышал. Затем обернулся и некоторое время всматривался в другой конец зала.

— Эй! Ты в порядке? — забеспокоилась его сестра. — Что случилось?

Янис посмотрел сперва на нее, потом повернул голову к Кати. Он явно порывался что-то сказать, но слова одно за другим застревали в горле. Янису пришлось сделать над собой усилие, прежде чем он смог заговорить:

— Вы даже не представляете, что я сейчас видел!

Чего только не померещится

Джулия спокойно, как будто ничего не случилось, не задавая никаких вопросов, забрала у него поднос.

— Садись, — велела она. — И выпей чаю.

Янис, надо отдать должное, догадался не только набрать разных сладостей, но взял еще и чайник чая. Джулия не спеша наполнила чашку и вручила ему в руки.

— Ну же! Пей давай.

И Янис послушно сделал большой глоток. Кати озадаченно посмотрела на Джулию, но та даже не взглянула в ее сторону.

— Ну как? Успокоился? — спросила Джулия. — Что у тебя опять приключилось?

— Опять? — ляпнула Кати, но под взглядом Джулии запнулась.

— Ничего, — замотал головой Янис. — На самом деле мне просто показалось, ничего такого.

Он глянул на Кати и виновато улыбнулся. Видимо, не хотел говорить в ее присутствии.

— Знаем мы твое показалось, — рассердилась Джулия. — Что ты там увидел? Отвечай.

— Да ничего такого! Забудь. Сама же знаешь — у меня богатая фантазия. Иногда мерещится…

— Вот именно, что знаю. И что на этот раз?

Янис заерзал на стуле.

— Обещай, что не будешь смеяться? — Кати не поняла, адресовалось ли это ей или Джулии, но на всякий случай кивнула.

— Не буду, — буркнула Джулия.

— Тот носатый тип из бургерной. — Янис уставился в свою чашку, не рискуя поднять взгляд. — Когда я сюда шел, у него отвалился нос…

— Какой еще носатый тип? — не поняла Джулия, но Кати уже развернулась к странному продавцу.

— Все в порядке с носом, — сказала она. — На месте.

Продавец перехватил ее взгляд и улыбнулся. Кати поспешно отвернулась — ей совсем не понравилась эта улыбка, заискивающая и в то же время нахальная.

— Вот именно что на месте! — зашептал Янис. — У него отвалился нос, будто бы отклеился, а он взял и приставил его обратно!

Джулия вежливо покашляла.

— Отвалился нос, значит?

— Ну! — сказал Янис. — Вот я и говорю — чего только не померещится. Ха-ха…

Он попытался изобразить смех, но лучше бы этого не делал, так неестественно у него получилось. Видно же, что его трясет, того и гляди расплескает чай.

— Отвалился нос… — проговорила Джулия. — Да уж, это что-то новенькое. И что у него было на месте носа?

— Ничего, — дернулся Янис. — Все произошло так быстро, что я не успел разглядеть.

— А может, он просто что-то уронил? Булочку для гамбургера, например, нагнулся поднять, а тебе показалось, что это его нос? — предположила Кати.

Кати прекрасно понимала, насколько это беспомощное объяснение, она сама в него не поверила. Тем не менее Янис ухватился за него, как утопающий хватается за спасательный круг.

— Точно! Как я сам не догадался? Булочка для гамбургера, конечно, именно так все и было. Теперь понятно.

Он посмотрел на Кати, на сестру, и во взгляде читалась мольба.

— Вот видишь, — сказала Джулия. — Всему можно найти рациональное объяснение, и нечего паниковать.

Вот только Кати знала, что Джулия ни на грош не поверила в это «рациональное объяснение». Как не поверил в него и Янис, да и сама Кати. Все трое старательно не смотрели в сторону бургерной.

— Ладно. — Джулия хлопнула в ладоши. — С этим разобрались, пора переходить к сладкому. Что ты там принес на десерт?

Янис и впрямь расстарался: столько вкусностей Кати видела разве что в витрине кондитерской лавки. И эклеры, и корзиночки с кремом, пончики с глазурью, кусок шоколадного торта и ягодные пирожные — не иначе как он вложился еще и своими деньгами, чтобы произвести впечатление. Это изобилие выглядело настолько вкусно и красиво, что малые голландцы передрались бы за право написать такой натюрморт. Джулия, нагнувшись над столом, хищно облизнулась.

И все же что-то было не так. Кати смотрела на кондитерское буйство и думала о том, что не сможет съесть даже маленького кусочка. Вовсе не потому, что не любила сладкое. Мешало другое — понять бы, что именно. Она глянула на носатого. Показалось или он слишком быстро отвел взгляд? А бледная девушка с мороженым? Она ведь за ней подглядывала, исподтишка, краем глаза… Все они как будто ждали, когда же Кати решится попробовать угощение. Но беда в том, что Кати слишком хорошо знала подобные взгляды. Точно так же на нее косились одноклассники, перед тем как ее стала задирать Лаура и еще в паре-тройке других случаев. Словно они знали что-то такое, о чем она даже не догадывалась, и с нетерпением ждали, когда же оно случится. Перемигивались, беззвучно посмеивались… С такими мыслями кому угодно кусок в горло не полезет.