Мертвый мир (сборник) — страница 9 из 42

В капюшоне, сгорбившись и ссутулив плечи, Наварре старческой походкой зашагал к служебному входу во дворец по аллее, вдоль которой с обеих сторон росли цветы.

Робко поклонившись, Наварре коснулся звонка, затем отдернул руку, притворно испугавшись. Он знал, что сейчас за ним следит камера, поскольку сам настоял на установке системы наблюдения, чтобы отгонять злоумышленников.

Дверное окошко открылось вверх, и в нем появилось угрюмое лицо незнакомого джоранца.

— Да?

— Меня ждут внутри. — Наварре напряг мышцы шеи, чтобы говорить полузадушенным шепотом. — Я Молко с улицы Дорвил, поставщик сладостей Его Величеству. Я желаю встретиться с Королевским Офицером по Закупкам.

— Гм-м... Ладно, заходи, — проворчал стражник.

Полированная дверь открылась. Наварре жалобно простонал и медленно двинулся вперед так, словно его ноги рассыпались под весом прожитых лет.

— Пошевеливайся, старик!

— Да иду я... Потерпите, пожалуйста!

Дверь с грохотом закрылась за ним. Наварре натянул капюшон на лоб. Кабинет Офицера по Закупкам находился на третьем этаже, и чтобы добраться до него, надо было только подняться на лифте, который находился совсем рядом.

— Я знаю дорогу, — сказал Наварре стражнику. — Можете не помогать мне.

Он медленно шагал по коридору, пока не оказался рядом с лифтом, затем вошел в кабинку и нажал кнопку «2». А спустя мгновение ткнул соседнюю кнопку с цифрой «3».

Двери бесшумно закрылись, кабинка поехала вверх и остановилась на втором этаже. Наварре вышел из лифта, зашел обратно и нажал «7».

Понимание того, как работает система, давало ему огромное преимущество. С первого этажа было видно, где останавливается лифт, поэтому, если старый продавец, по его словам, собирался на третий этаж и остановился бы на седьмом — где находились покои Повелителя — это немедленно вызвало бы подозрение. Однако Наварре знал, как сбить с толку стражника, который никак не смог бы выяснить, кто сел в лифт на втором этаже.

Он терпеливо подождал, пока двери откроются и закроются на третьем этаже, затем поднялся на седьмой.

Наварре вышел в коридор и, шаркая ногами, как старик, направился к личному кабинету Джоройрана, зная не только, где находится это помещение, но и как попасть внутрь. Он считал шаги... одиннадцать, двенадцать, тринадцать. Сделав пятнадцатый шаг, Наварре прислонился к стене и стал ждать.

Система противовесов тихонько вздохнула, и в стене открылась щель, в которую могла без проблем пройти только кошка. Наварре не стал рисковать, протиснулся внутрь, ударил ногой по противовесу, и потайной вход закрылся.

Он оказался во внутреннем коридоре. Телеэкран создавал невидимую защитную паутину, перегораживающую проход, но Наварре и здесь обладал преимуществом, поскольку сам разработал эту систему. Он аккуратно вытащил предохранитель из-за скрытой панели в стене из темного камня и спокойно пошел дальше.

Дверь в кабинет Джоройрана не была отмечена ни буквами, ни цифрами. И опять об этом позаботился Наварре. Он поплотнее закутался в мантию, внимательно прислушался, понял, что все тихо, и постучал: сначала быстро три раза, потом два раза, выдержав небольшую паузу. Этот «код» он много раз использовал, чтобы войти в кабинет к Повелителю.

— Кто там? — через несколько секунд послышался колеблющийся высокий голос Повелителя.

— Вы один, Ваше Величество?

— Кто ты такой, чтобы задавать мне вопросы? — раздраженно спросил Джоройран через дверь. — Отвечай, а не то я позову стражу!

Типичный Джоройран в задиристом настроении.

— Неужели вы забыли этот стук, Ваше Величество? — своим естественным голосом спросил Наварре и постучал снова.

— Это что, такая шутка? — послышался подозрительный вопрос.

— Нет, Ваше Величество. Я вернулся. — Он откинул капюшон и позволил камере передать изображение его лица и лысины на экран в кабинете Повелителя.

Через секунду дверь приоткрылась на сантиметр.

— Наварре! — прошептал Джоройран и распахнул дверь.

Наварре встал лицом к лицу с правителем Джоруса.

Он заметил, что прошедший год сильно изменил Джоройрана. Вместо парадного мундира Повелитель носил потрепанный серый халат без хитроумной системы подпорок, визуально делавшей его относительно высоким и статным. Сейчас он смутно напоминал крысу или человека, с которым при рождении случилось нечто ужасное.

Наварре не помнил, чтобы у Повелителя когда-либо были такие впалые щеки и темные круги под глазами.

— Здравствуй, Наварре, — поздоровался Джоройран усталым, хриплым голосом, в котором не слышалось прежнего величия Повелителя.

— Я рад вернуться к вам, сир. Мое путешествие было длинным и тяжелым. Надеюсь, я не оторвал вас от медитаций, нагрянув к вам без предупреждения...

— Конечно, нет.

— Просто Каусирн сказал, что вы сейчас заняты и никого не принимаете. — Наварре аккуратно выбирал слова. — И добавил, что вы заявили, будто я больше не нужен при дворе.

Повелитель нахмурился, напомнив Наварре прежнего Джоройрана VII.

— Насколько я помню, твое имя последний раз всплывало в наших с Каусирном разговорах месяцев девять-десять назад, — сказал он. — Я не принимал решения упразднить твой пост. Ты всегда был ценным советником. — Джоройран внезапно опять перестал походить на правителя крупного государства и усталым голосом добавил: — Но сейчас это уже неважно. Наварре, мне не стоило посылать тебя за Чашей.

Несмотря ни на что, Наварре ощутил жалость к удрученному монарху. Очевидно, Каусирн отнял у него больше власти, чем подозревал Наварре.

— Прошел всего год с тех пор, как я появлялся во дворце последний раз, — сказал он. — За это время...

— За это время, — печально сказал Джоройран, — Каусирн взял на себя почти все обязанности правителя. Теперь я нужен только для того, чтобы устраивать приемы по третьим дням... и если бы лирелланин не боялся общественного мнения, то проводил бы их сам.

На лице Наварре появилось искреннее удивление.

— Хотите сказать, пока меня не было, Каусирн взял часть власти в свои руки?

— Теперь я практически пленник в собственном дворце, Наварре.

— Он сказал, что вы увлеклись медитациями и познанием мира, — заметил Наварре.

— Я? — Джоройран указал на бесконечные ряды книг, опоясывающие стены. — Наварре, ты не хуже меня знаешь, что я не притрагиваюсь к книгам. Я просто смотрю на них целыми днями. Они мучают меня воспоминаниями о прошлом — о Повелителях, которые правили Джорусом и не позволяли подданным править ими самими, — вспылил Джоройран. — Но я говорю слишком много. Я поручил тебе важную миссию. Ты справился с ней?

Болезненно-желтое лицо Повелителя засветилось от нетерпеливого ожидания.

— Нет, — прямо ответил Наварре.

— Нет?

— Чаша — это вымысел, легенда, сказка. Я целый год пытался найти ее, проверяя зацепку за зацепкой, но натыкался только на мифы и несбывшиеся мечты. Спустя год я решил, что буду больше полезен Вашему Величеству на Джорусе. Я вернулся... и обнаружил это.

Лицо Джоройрана потускнело. Он явно расстроился.

— Я надеялся, что ты найдешь Чашу. Хотя зачем мне жить вечно? Зачем? Для чего? Теперь я лишь... — Он помотал головой. — Но ты вернулся. Возможно, ты сумеешь что-нибудь изменить к лучшему.

Поддавшись порыву, Наварре схватил Повелителя за руку.

— Я давно знал, что Каусирн хочет посягнуть на вашу власть, но год назад вы ни за что не поверили бы мне. Но я вернулся — сейчас уже не может быть сомнений по поводу истинных намерений Каусирна — и постараюсь помочь вам. Каусирн настроил вас против меня.

— Какая глупая ошибка, — с горечью сказал Джоройран.

— Ее еще можно исправить. Лирелланин не сможет в открытую перечить вам, если вы назначите меня на...

Неожиданный щелчок заставил землянина развернуться. Дверь в кабинет Повелителя резко открылась. Вошел Каусирн.

— Отойдите от этого предателя, сир!

Наварре уставился на дуло короткого бластера в десятипалой руке лирелланина.

Каусирн быстро встал в середину кабинета и резким жестом приказал землянину отойти в сторону. Наварре подчинился, поскольку было ясно, что Каусирн с радостью воспользуется возможностью применить бластер.

Джоройран внезапно выпрямился, став бледной копией прежнего Повелителя.

— Убери пистолет, Каусирн, — велел он. — Это совершенно немыслимо. Я вернул Наварре старую должность. С этого момента у вас с ним равные права. Поэтому я не потерплю от тебя такого поведения.

Отлично, мысленно улыбаясь, подумал Наварре. По крайней мере мне удалось переманить Джоройрана на свою сторону. Но что это изменит, пока Каусирн вооружен?

Повернувшись, лирелланин мрачно засмеялся.

— Не хочу проявить неуважение, сир, но я позволил себе подслушать ваш разговор. Разве Наварре не сказал вам, что не смог найти Чашу?

— Сказал, — признал Повелитель. — И что с того? Чаша — это лишь легенда. Я зря отправил Наварре на ее поиски. Если бы я не послушал тебя...

Чаша существует, — напряженно сказал лирелланин. — И Наварре собирается воспользоваться ей, чтобы уничтожить Джорус!

— Он спятил, — выпалил Наварре. — Я целый год гонялся за Чашей, но не нашел ничего, кроме ложных следов. Каусирн обманул вас, сир, чтобы убрать меня с Джоруса и...

— Молчать! — приказал Лорд Советник. — Ваше Величество, Чаша представляет собой склеп, расположенный на древней планете под названием Земля. В нем находились десять тысяч так называемых Спящих — мужчин и женщин с Земли, пребывавших в анабиозе со времени падения Земной империи. Наварре разбудил их и планирует с их помощью вернуть Земле прежнее могущество. Он намеревается разрушить Джорус и все планеты, которые встанут у него на пути.

Ошарашенный Наварре с трудом удержался от того, чтобы изумленно открыть рот. Откуда Каусирн узнал об этом?

— Это нелепо, — запротестовал Наварре. — Спящие, как же! Сир, прошу вас...

— Тут нечего обсуждать, — перебил его Каусирн. — У меня есть доказательства.