Мертвый след. Последний вояж «Лузитании» — страница extra из 73

Комментарии

1

См. New York Times, May 1, 1915. Объявление о предупреждении напечатано на с. 3, сам текст его – на с. 19.

2

Liverpool Weekly Mercury, May 15, 1915.

3

Preston, Lusitania, 172.

4

Bailey and Ryan, Lusitania Disaster, 82.

5

Там же, 65; Beesly, Room 40, 93; Ramsay, Lusitania, 50, 51.

6

Свидетельские показания, Testimony, Thomas M. Taylor, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 913.

7

“General Analysis of Passengers and Crew”, R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside.

8

New York Times, May 2, 1915.

9

Cunard Daily Bulletin, July 19, 1907, Merseyside.

10

Там же.

11

Там же.

12

Там же.

13

“Lusitania”, D42/S9/5/1, Cunard Archives.

14

Оригинальное название песни, “Rule, Britannia!”, нередко пишут и произносят неправильно, будто утверждение. На самом деле это – побудительное предложение, вроде “Вперед, Британия!”.

15

Письмо, C. R. Minnitt to Mrs. E. M. Poole, July 9, 1907, DX/2284, Merseyside.

16

Протокол заседания совета директоров “Кунарда”, Minutes, Cunard Board of Directors, July 10, 1912, D42/B4/38, Cunard Archives; Fox, Transatlantic, 404.

17

Письмо, W. Dranfield to W. T. Turner, Jan. 20, 1911, D42/C1/2/44, Cunard Archives; письмо, W. T. Turner to Alfred A. Booth, Feb. 6, 1911, D42/C1/2/44, Cunard Archives.

18

Bisset, Commodore, 32.

19

Компания называла разрешенные спички “люциферовыми”, хотя на деле это название относится к более раннему, определенно опасному типу, который загорался с хлопком и с искрами.

20

“Cunard Liner Lusitania”, 941.

21

Как ни странно, это десятилетиями оставалось предметом споров, разгоревшихся еще сильнее, когда некий водолаз сообщил, что видел дуло корабельного орудия, торчавшее из обломков. Однако никто из пассажиров ни разу не упоминал, что видел на борту орудия; в кинокадрах, запечатлевших отплытие корабля, ясно видно, что орудия не установлены. При таможенном досмотре в Нью-Йорке тоже не было обнаружено никаких свидетельств того, что корабль вооружен.

22

Hoehling and Hoehling, Last Voyage, 42.

23

Hobart Mercury, March 8, 1864.

24

Hoehliing and Hoehling, Last Voyage, 42.

25

Письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.

26

Письмо, Mabel Every to Adolf Hoehling, May 4, 1955, Hoehling Papers.

27

Preston, Lusitania, 108; см. также “William Thomas Turner”,Lusitania Online, http://www.lusitania.net/turner.htm.

28

“Captain’s Report, Oct. 15, 1904”, Minutes, Cunard Executive Committee, Oct. 20, 1904, D42/B4/22, Merseyside.

29

Письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.

30

Preston, Lusitania, 108.

31

Письмо, R. Barnes (dictated to K. Simpson) to Mary Hoehling, July 14, 1955, Hoehling Papers.

32

Письмо, Albert Bestic to Adolf Hoehling, June 10, 1955, Hoehling Papers.

33

Письмо, Thomas Mahoney to Adolf Hoehling, May 14, 1955, Hoehling Papers.

34

New York Times, Jan. 16, 1910.

35

Устав “Кунарда”. Устав послужил доказательством в деле об ограничении ответственности, слушавшемся в Нью-Йорке. Cunard Steamship Company, “Rules to Be Observed in the Company’s Service”, Liverpool, March 1913, Admiralty Case Files: Limited Liability Claims for the Lusitania, Box 1, U. S. National Archives – New York.

36

Larson, Thunderstruck, 376.

37

Cunard Steamship Company, “Rules”, 54.

38

Там же, 43.

39

New York Times, May 23, 24, 1908.

40

Протокол, Sept. 1910 [число нрзб.], D42/B4/32, Cunard Archives.

Были и жалобы другого рода. Во время нескольких плаваний в сентябре 1914 г., согласно сообщению старшего стюарда третьего класса, пассажиры, будучи “очень высокого мнения о себе”, жаловались, что “Кунард”, в отличие от пароходных компаний попроще, не предоставил им постельное белье. Сотрудник писал: “Они не вполне поняли, почему на кораблях вроде «Лузитании» и «Мавритании», где плата выше, их не обеспечивают бельем”. Компания изучила вопрос и выяснила: две тысячи простыней и тысяча одеял обойдутся ей в 358 фунтов стерлингов за рейс. Служебные записки, Memoranda, General Manager to Superintendent of Furnishing Department, Sept. 30, 1914, and Oct. 2, 1914, D42/PR13/3/24–28, Cunard Archives.

41

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 21.

42

Личное дело капитана Уильяма Томаса Тернера, Captain’s Record: William Thomas Turner, D42/GM/V6/1, Cunard Archives.

43

Preston, Lusitania, 110; Ramsay, Lusitania, 49.

44

Schachtman, Edith and Woodrow, 41; G. Smith, When the Cheering Stopped, 11; New York Times, Aug. 12, 1914.

45

В 1913 году день инаугурации пришелся на март.

46

Schachtman, Edith and Woodrow, 72.

47

Там же, 48. Владельцем Харлакенден-хауса был американский автор по имени Уинстон Черчилль, чьи книги в то время были очень популярны – настолько, что у него завязалась переписка с его тезкой, и последний решил, что во всех своих трудах он будет вставлять между именем и фамилией инициал “С.” – Спенсер. Его полное официальное имя – Уинстон Леонард Спенсер-Черчилль.

48

Berg, Wilson, 341–342.

49

New York Times, June 27, 1914.

50

Keegan, First World War, 53–54, 55, 57, 58; Thomson, Twelve Days, 89.

51

Thomson, Twelve Days, 186. Когда Шеклтон прочел в газетах о том, что в Британии скоро начнется мобилизация, он поступил по-рыцарски: вызвался отменить свою экспедицию и отдать корабль и прочие ресурсы на военные нужды. Черчилль ответил телеграммой: “Продолжайте”.

52

Там же, 64, 65, 67, 97.

53

Keegan, First World War, 10, 12, 15.

54

New York Times, June 27, 1914.

55

Devlin, Too Proud to Fight, 220; Keegan, First World War, 17, 18, 19, 38, 42–43.

56

Thomson, Twelve Days, 23.

57

Tuchman, Zimmermann Telegram, 11.

58

Keegan, First World War, 29, 30, 32–33.

59

Berg, Wilson, 334.

60

Там же, 337, 774.

Британия презирала Америку за то, что та сохраняла нейтралитет. 20 декабря 1914 г. первый морской лорд Джеки Фишер писал: “Придет время, и Соединенные Штаты пожалеют o своем нейтралитете… Мы-то победим, стоит ли говорить. КАКАЯ, однако, жалость” (Marder, Fear God, 3:99). В том же письме Фишер упоминает стихотворение Уильяма Уотсона “К Америке, касательно Англии” (“To America Concerning England”), широко издававшееся и популярное в Британии. Уотсон задается вопросом:

…Когда же дикий зверь

Бросается на мать, возможно ль в этот миг

Смотреть на сцену посторонним взглядом?

61

Brooks, “United States”, 237–238.

62

Keegan, First World War, 82–83; Link, Wilson: Struggle, 51; New York Times, Oct. 4, 1914.

63

Link, Wilson: Struggle, 51.

64

Keegan, First World War, 135–136.

65

Там же, 176.

66

Berg, Wilson, 337.

67

Link, Wilson: Struggle, 50.

68

Там же, 52.

69

Berg, Wilson, 339–340; Devlin, Too Proud to Fight, 227; Schachtman, Edith and Woodrow, 52.

70

Berg, Wilson, 352.

71

Doerries, Imperial Challenge, 94. Позже Вильсон писал Хаусу: “Подобное использование флагов на руку Германии, задумавшей необычайный план – уничтожить торговлю” (290). И действительно, новости об эпизоде с “Лузитанией” и американским флагом возмутили германскую прессу и публику, как сообщал американский посол в Германии Джеймс Уотсон Джерард. “Ненависть к Америке здесь разгорается, достигая серьезнейших масштабов, – писал он госсекретарю Брайану 10 февраля 1915 г. – Людей сильно обеспокоила опубликованная статья о том, что «Лузитания» по приказу Адмиралтейства Британии подняла в Ирландском проливе американский флаг и так входила в Ливерпуль”. Телеграмма, Gerard to Bryan, Feb. 10, 1915, Foreign Relations.

72

Первая подводная вылазка Германии, казалось, укрепила первоначальный скептицизм Германского флота относительно ценности субмарин. 6 августа 1914 г., получив рапорт о том, что в Северное море вошли британские боевые корабли, Германия отправила охотиться на них десять субмарин. Суда вышли с базы на побережье Северного моря, получив разрешение плыть до северной оконечности Шотландии – такое расстояние не проходила прежде ни одна германская субмарина. У одного судна забарахлили дизельные двигатели, и ему пришлось вернуться на базу. Два других были уничтожены. Одно напоролось на британский крейсер “Бирмингем”, который протаранил и потопил его; при этом погибли все, кто был на борту. Судьба другого пропавшего судна неизвестна. Остальные субмарины вернулись на базу, ничего не потопив. “Не вселяет надежды”, – писал один офицер. Thomas, Raiders, 16; см. также Halpern, Naval History, 29; Scheer, Germany’s High Sea Fleet, 34–35.

73

Churchill, World Crisis, 723.

74

См. Doyle, “Danger!”, всюду по тексту.

75

New York Times, Nov. 16, 1917.

76

Служебная записка, Jan. 1914, Jellicoe Papers.

77

Churchill, World Crisis, 409. В глазах британцев потопить гражданское судно было страшным преступлением. “Чудовищное дело – потопить корабль немедленно, – писал Черчилль, – потопить, не обеспечив безопасность команды, бросить команду погибать в открытых шлюпках или в волнах. В глазах всех народов-мореплавателей это – деяние скверное, до сих пор никогда не совершавшееся намеренно, разве что пиратами” (672).

78

Там же, 144, 145.

79

Breemer, Defeating the U-Boat, 12; Frothingham, Naval History, 57; Scheer, Germany’s High Sea Fleet, 25, 88. Термин, означавший в немецком “приблизительный паритет” в военно-морских силах, – Kräfteausgleich. Breemer, Defeating the U-Boat, 12.

80

Churchill, World Crisis, 146; Scheer, Germany’s High Sea Fleet, 11. Эта патовая ситуация не нравилась ни одной из сторон. Оба флота надеялись отличиться в войне, и отсутствие решительных действий, способных принести славу, всех раздражало. Германским морякам приходилось сносить насмешки германских солдат, которые дразнили их: “Не тревожься, милый фатерлянд, флот спокойно спит в порту”. Что до Адмиралтейства, в Британии существовала давняя традиция морских побед, которую надо было продолжать. Как выразился один офицер высокого ранга, “Нельсон перевернулся бы в гробу”.

Джеллико волновало то, как отнесутся к этой оборонной стратегии его флотские коллеги. В письме в Адмиралтейство от 30 октября 1914 г. он признавался, что опасается, как бы они не сочли эту стратегию “отвратительной”.

Он писал: “Чувствую, что подобная тактика, если ее не поймут, способна навлечь на меня упреки”. Тем не менее, он намеревался следовать данной стратегии, “невзирая на мнения и критику несведущих”.

Koerver, German Submarine Warfare, xxviii, xv; письмо Джеллико см. в Frothingham, Naval History, 317.

81

Hook Papers.

82

Breemer, Defeating the U-Boat, 17; Churchill, World Crisis, 197–198; Marder, From the Dreadnought, 57. Бреемер утверждает, что в катастрофе погибло более 2 500 моряков.

83

Когда Черчилль во время посещения флота впервые услышал прозвище “эскадра-наживка”, он выяснил, в чем дело, и до того обеспокоился, что в пятницу 18 сентября 1914 г. послал записку своему тогдашнему заместителю, принцу Луису Баттенбергскому (которому из-за его немецкого происхождения вскоре после того пришлось покинуть этот пост), призывая его отозвать корабли. Принц согласился и дал своему начальнику штаба приказ направить крейсеры в другое место. “На этом я успокоился, – писал Черчилль, – и выкинул дело из головы, пребывая в уверенности, что отданные приказы будут исполнены со всею поспешностью”.

Однако четыре дня спустя корабли по-прежнему оставались на месте, в еще более беззащитном положении, чем обычно. Как правило, за ними приглядывала группа миноносцев, но в последовавшие несколько дней погода до того ухудшилась, что миноносцам пришлось вернуться в порт приписки. Ко вторнику 22 сентября море успокоилось, и миноносцы двинулись обратно в патрульную зону. Веддиген дошел туда первым. Churchill, World Crisis, 197–198.

84

Корабль завалился так сильно, что обнажилась часть его днища, а также его “скуловой киль”. Хук увидел “головы сотен людей, покачивающиеся” в воде, “а меж тем с верхней палубы сплошным потоком появлялись почти раздетые люди и принимались съезжать по боку корабля. Доехав до скулового киля, они резко останавливались, перелезали через него и продолжали скользить, пока не сваливались в воду, поднимая брызги. Помню, я подумал, не поранятся ли они, когда доедут до ракушек, которыми обросло судно ниже ватерлинии”. Hook Papers.

85

Эта цифра, две трети, взята из Black, Great War, 50.

86

Телеграмма, Count Johann-Heinrich von Bernstorff to William Jennings Bryan, Feb. 7, 1915; см. также приложение “Memorandum of the German Government”, Foreign Relations.

87

Scheer, Germany’s High Sea Fleet, 218. Адмирала Шеера не слишком беспокоили человеческие потери в войне и роль субмарин в достижении военных успехов Германии. “Чем более решительно вести войну, тем скорее она закончится, если же сократить продолжительность войны, будут сохранены бесчисленные человеческие жизни и богатства, – писал он. – Следовательно, субмарина не может щадить команды пароходов, но должна пускать их ко дну вместе с их кораблями”. И еще: “Серьезность положения дел требует от нас избавиться от всяких угрызений совести, каковые заведомо более не являются оправданными”.

Согласно этой логике, рассуждал он, следовало использовать субмарины в полной мере. “Нельзя требовать от аэроплана, чтобы он атаковал неприятеля на колесах”, – писал Шеер. Если не использовать сполна способность субмарины нападать неожиданно, это, писал он, “было бы бессмысленно и не по-военному”.

К тому же, говорил Шеер, обозначив военную зону и предупредив корабли, чтобы те не входили в нее, Германия ясно выразила свои намерения. Следовательно, если субмарина топит торговые корабли, “включая их команду и всех пассажиров”, виноваты в этом жертвы, “которые пренебрегли нашим предупреждением и сознательно пошли на риск, зная, что их могут торпедировать” (220, 221, 222–223, 228).

88

Телеграмма, William Jennings Bryan to German Foreign Office, via James W. Gerard, Feb. 10, 1915, Foreign Relations.

89

Бетман был своего рода гуманитарием: профессиональный пианист, античник, читал Платона в оригинале. Thomson, Twelve Days, 119.

90

Devlin, Too Proud to Fight, 322; Gibson and Prendergast, German Submarine War, 105.

91

Scheer, Germany’s High Sea Fleet, 231.

92

Cooper, Woodrow Wilson, 282; Grayson, Woodrow Wilson, 50; Levin, Edith and Woodrow, 52.

93

Wilson, My Memoir, 22; Cooper, Woodrow Wilson, 282.

94

Wilson, My Memoir, 56; Cooper, Woodrow Wilson, 281.

95

Wilson, My Memoir, 56; Link, Wilson: Confusions, 1–2.

96

Wilson, My Memoir, 56; Cooper, Woodrow Wilson, 281; Levin, Edith and Woodrow, 53.

С тех пор как умерла Эллен Вильсон, в Белом доме смеялись нечасто. Во время первой встречи Голт с президентом Хелен Боунс дважды слышала, как Вильсон засмеялся. “Не могу сказать, что я с первой минуты предвидела, к чему это приведет, – вспоминала она. – На это ушло, быть может, минут десять”. G. Smith, When the Cheering Stopped, 14.

97

Schachtman, Edith and Woodrow, 74; Link, Wilson: Confusions, 1–2.

98

Link, Wilson: Confusions, 1–2.

99

Levin, Edith and Woodrow, 51.

100

Mersey, Report, всюду по тексту. В одной газете это назвали актом “поразительно кровожадным”. По крайней мере, один свидетель на борту корабля сообщал, что команда субмарины смеялась и глумилась над уцелевшими – теми, кто пытался удержаться на плаву. В рапорте, переданном по телеграфу из посольства США в Лондоне, цитируется другой свидетель, утверждавший, что, подожди субмарина каких-нибудь десять или пятнадцать минут, прежде чем открывать огонь, “возможно, удалось бы спасти всех”. Потом расследование проводила британская Комиссия по кораблекрушениям во главе с лордом Мерси, который тремя годами ранее вел расследование гибели “Титаника”.

Мерси осудил Форстнера, давшего пассажирам так мало времени: “так чудовищно мало… что я вынужден заключить: капитан субмарины желал и намеревался не просто потопить корабль, но при этом еще и погубить жизни пассажиров и команды”. Что до показаний о смехе и глумлении, Мерси сказал: “На этот счет я предпочитаю молчать в надежде, что свидетель ошибся”. Mersey, Report, 5; см. также: Link, Wilson: Struggle, 359; Walker, Four Thousand Lives Lost, 80, 81; телеграмма, U. S. Consul General, London, to William Jennings Bryan, April 7, 1915, Foreign Relations.

101

Cooper, Woodrow Wilson, 277.

102

Link, Wilson: Struggle, 365.

103

New York Times, April 28, 1915.

104

Там же.

105

New York Times, April 29, 1915.

106

New York Times, Dec. 9, 1915.

107

New York Times, May 1, 1915.

108

New York Times, April 30, 1915.

109

New York Times, May 1, 1915.

110

Там же.

111

Там же.

112

“Summary of Passengers’ Nationality”, R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside. Адреса пассажиров, включая отели и другие временные адреса в Нью-Йорке, можно найти в Public Record Office Papers, PRO 22/71, National Archives UK.

113

Здесь я использовал официальные списки “Кунарда”. В других источниках указывается 218. “Summary of Passengers’ Nationality”, R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside; “List of American Passengers Believed to Have Sailed on the Lusitania”, U. S. National Archives – College Park.

114

Перечисленные ниже предметы, как ни прискорбно, взяты из составленной “Кунардом” описи имущества погибших, чьи тела не удалось опознать. “Unidentified Remains”, R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside.

115

Холбурн получил широкую известность под именем “владетель Фаулы”, поскольку ему принадлежал один из Шетландских островов. Фаула была пристанищем всевозможных птиц – от вороны до короткохвостого поморника, которым обитатели острова некогда дали шотландские имена, словно из детских сказок. Эти и другие очаровательные подробности наверняка не оставят равнодушными любителей птиц; см. Ian Holbourn, The Isle of Foula, всюду по тексту.

116

Bolze, “From Private Passion”, 415.

117

Boston Daily Globe, May 11, 1915.

118

Szefel, “Beauty”, 565–66.

119

Bullard et al., “Where History and Theory”, 93.

120

Sargent, Lauriat’s, 10.

121

Publishers’ Weekly, Feb. 21, 1920, 551.

122

Об этих и множестве других подробностей, связанных с магазином “Лориэтс”, повествуют текст и фотографии в Sargent, Lauriat’s, 39–46.

123

Там же, 46.

124

Там же.

125

New York Times, Sept. 28, 1895. Общие сведения о “Библии штанов” см. Daily Mirror, Dec. 3, 2013.

126

В подробнейших документах, предоставленных в Комиссию США по разнообразным искам после войны, чтобы добиться от Германии выплаты компенсации пострадавшим, Лориэт дает множество сведений о поездке и о вещах, которые он вез с собой. Иск он подал 6 апреля 1923 г. Все документы, связанные с этим разбирательством, цитируются как Lauriat, Claim. Замечание Лориэта о безопасности перевозок вещей на океанских лайнерах можно найти среди поданных им документов, в “Affidavit, March 12, 1925, of Charles Lauriat Jr”.

127

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 6.

128

Там же, 69.

129

“Exhibit in Support of Answer to Question 1”, Lauriat, Claim.

130

Mackworth, This Was My World, 239.

131

Там же, 240.

132

Там же.

133

Показания, “Deposition of William Thomas Turner”, April 30, 1915, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York.

134

Подробности плавания Швигера, здесь и в последующих главах, взяты из его бортового журнала, перевод которого хранится в Bailey/Ryan Collection, the Hoover Institution Archives. Журнал сослужил мне неоценимую службу, когда я пытался восстановить в подробностях рейс U-20 в Ирландское море и обратно. Здесь и далее цитируется как Schwieger, War Log.

135

Thomas, Raiders, 91.

136

Gibson and Prendergast, German Submarine War, 356–357.

137

Кервер утверждает, что “нормальный” радиус действия радиопередатчика субмарины составлял “несколько сотен миль”. В журнале Швигера указано, что этот радиус был гораздо меньше, во всяком случае, для U-20. Koerver, German Submarine Warfare, xix. Ян Бреемер утверждает, что в начале 1915 г. “надежную” связь между субмаринами и береговыми станциями можно установить в пределах “до 140 морских миль”. Breemer, Defeating the U-Boat, 15.

138

Интервью, Edgar von Spiegel interview, Lusitania, Catalog No. 4232, Imperial War Museum, London.

139

Spiegel, Adventures, 20.

140

Интервью, Edgar von Spiegel interview, Lusitania, Catalog No. 4232, Imperial War Museum, London.

141

Германский капитан Пауль Кениг говорил: “Из всех морских капитанов более других обречен на одиночество командир субмарины – он вынужден целиком полагаться на самого себя”. Koenig, Voyage, 76.

142

По данным Ганса Кервера, к маю 1915 г. у Германии имелось в среднем лишь пятнадцать субмарин, способных ежедневно отправляться в дальнее плавание. Обычно только две одновременно патрулировали Британские острова. Koerver, German Submarine Warfare, xxi, xxiii.

143

Bailey, “Sinking”, 54.

144

Compton-Hall, Submarine Boats, 14, 21, 36, 38–39, 99, 102, 109; Fontenoy, Submarines, 8, 10.

145

Rössler, U-Boat, 14; von Trapp, To the Last Salute, 32–33; Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 173.

146

Thomas, Raiders, 82.

147

Папка U-20, Feb. 6, 1915, Ministry of Defence Papers, DEFE/69/270, National Archives UK.

148

Thomas, Raiders, 81, 91.

149

Edgar von Spiegel interview, Lusitania, Catalog No. 4232, Imperial War Museum, London.

150

Thomas, Raiders, 83.

151

Spiegel, Adventures, 12.

152

Подробности этой рождественской вечеринки см. в Thomas, Raiders, 83–85.

153

Hoehling and Hoehling, Last Voyage, 4; Thomas, Raiders, 90–91. Говорят, что один командир однажды вез на борту верблюжонка.

154

Forstner, Journal, 56–57; Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 189; Thomas, Raiders, 86.

155

Thomas, Raiders, 86.

156

Spiegel, Adventures, 15.

157

Koenig, Voyage, 116.

158

Niemöller, From U-Boat to Pulpit, 1.

159

Эту историю рассказывает Центнер в Thomas, Raiders, 87–89. В литературе о субмаринах полно историй, читая которые остается лишь недоумевать, как молодым мужчинам вообще могло прийти в голову записаться в подводники. Пример: одна субмарина, U-18, попыталась напасть на основные силы Британского флота, базировавшиеся в Скапа-Флоу, недалеко от северного побережья Шотландии, однако ее заметило и протаранило патрульное судно, траулер. В результате соударения были повреждены перископ и подводные горизонтальные рули, управлявшие всплытием и погружением. Капитан скомандовал срочно погружаться, но неуправляемое судно камнем пошло ко дну, потом снова выскочило на поверхность. Там его опять протаранили, на этот раз – миноносец. Субмарина погрузилась, но с трудом сумела подняться на поверхность, где начала дрейфовать, потеряв управление. Капитан подал сигнал о сдаче в плен. Миноносцу удалось спасти всех членов команды, кроме одного. Капитан другой субмарины во время учебного погружения в последний момент кинулся из боевой рубки внутрь и захлопнул за собой люк. Он не закрылся. Судно погружалось, и хлынувшая внутрь вода вскоре начала заливать внутреннее помещение. Субмарина затонула на 90 футов. Вода прибывала до того быстро, что скоро достала до шеи некоторым членам команды. Тогда один из них, почти ушедший под воду, догадался включить аппарат со сжатым воздухом, чтобы вытолкнуть воду из цистерн. Судно взлетело на поверхность. Включив внутренние насосы, команда быстро выкачала воду. “Но внезапно все внутри заполнил зеленоватый удушливый газ, – вспоминал старший матрос Карл Штольц, – это хлор, который образовался от того, что вода залила электрическую батарею”. Капитан приказал всем, кроме механика в двигательном отсеке и рулевого, выйти на палубу. Свежий воздух, входя через люк, уменьшил концентрацию хлора.

Это произошло в результате обыкновенной ошибки капитана. Люк в закрытом состоянии должен удерживаться на месте с помощью колеса, которое управляет системой зажимов, но перед погружением капитан по ошибке повернул колесо не в ту сторону, тем самым не дав люку закрыться. По оценке Штольца, еще несколько секунд, и команда утонула бы.

Даже способность субмарин перемещаться незаметно – их основное достоинство – порой играла против них. 21 января субмарина того же класса, что и U-20, несла дозор у побережья Голландии, как вдруг команда заметила другую субмарину. Предположив поначалу, что это тоже германское судно, они дважды попытались привлечь его внимание, но ответа не получили. Тогда капитан судна Бруно Хоппе решил, что это, должно быть, британская субмарина, и атаковал ее. Потопив ее одной торпедой, он подошел поближе, чтобы попытаться спасти уцелевших. В живых остался лишь один человек, который сообщил, что уничтоженное судно на самом деле было субмариной Германского флота, U-7, которой командовал ближайший друг Хоппе. По словам капитана субмарины барона фон Шпигеля, знавшего обоих, “они много лет были неразлучны”.

Эти и другие истории см. в Gibson and Prendergast, German Submarine War, 17–18, 20; Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 154–157; Thomas, Raiders, 171–172.

160

Глубинные бомбы, впервые примененные в январе 1916 г., поначалу действовали не очень хорошо. Прошел еще год, прежде чем они стали представлять существенную угрозу для субмарин. Эхолокатор – прибор, издающий всем известный акустический сигнал в фильмах о субмаринах, – стали использовать лишь после Первой мировой. Breemer, Defeating the U-Boat, 34; Marder, From the Dreadnought, 350.

161

Forstner, Journal, 14–15.

162

Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 25.

163

Schwieger, War Log.

164

Lauriat, Claim.

165

Письмо, Albert E. Laslett to Principal Officer, Liverpool District, June 8, 1915, Ministry of Transport Papers, MT 9/1326, National Archives UK. То, что учение действительно было проведено, документально подтверждают различные упоминания в архивах Адмиралтейства, хранящихся в Национальных архивах Соединенного Королевства. См., например, “«Lusitania» American Proceedings”, Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK.

166

Answers of Petitioner to Interrogatories Propounded by Hunt, Hill & Betts, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York.

167

Показания, Testimony, Andrew Chalmers, April 18, 1918, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 20.

168

Показания, Deposition, William Thomas Turner, April 30, 1915, Petition of the Oceanic Steam Navigation Co. Limited, for Limitation of Its Liability as Owner of the S. S. Titanic, U. S. National Archives – NY.

169

“Cunard Liner”, 939.

170

Walker, Four Thousand Lives Lost, 169.

171

Baker Papers.

172

New York Times, Nov. 21, 1915.

173

Показания, Testimony, William Thomas Turner, June 15, 1915, “Investigation”, 7.

174

Эти подробности перечислены в “Договоре об ученичестве” Мортона, заключенном на четыре года и обязывавшем Мортона подчиняться командам капитана и его помощников и “не разглашать его и их секретов”. Далее там говорилось, что ученику не разрешается “посещать Таверны и Питейные заведения… равно как и играть в запрещенные законом игры”. Самое главное, ученик давал согласие на то, что не будет “отлучаться… без позволения”. За это ученику полагалась годовая плата, составлявшая в первый год пять фунтов стерлингов, а к последнему доходившая до десяти с небольшим. Кроме того, ученику обеспечивались жилье, питание и “Лекарства и Медицинская Помощь”. На стирку выдавалось десять шиллингов. “Ordinary Apprentice’s Indenture”, Morton Papers, DX/2313, Merseyside; “Continuous Certificate of Discharge”, Morton Papers, DX/2313, Merseyside.

175

Morton, Long Wake, 97.

176

Там же, 98.

177

Там же, 99.

178

Bailey and Ryan, Lusitania Disaster, 108.

179

У кое-кого из британских официальных лиц возникали опасения даже по поводу благонадежности людей, работавших в нью-йоркской конторе “Кунарда”, которую возглавлял Чарльз П. Самнер, управляющий американского отделения компании. В телеграмме британского генерального консула в Нью-Йорке сэра Кортни Беннета говорилось, что сотрудник “Кунарда” капитан Доу не доверяет Самнеру, “поскольку тот накоротке с германцами”. Сэр Кортни тоже был уверен, что контора находится под германским влиянием. Доказательство он усматривал в том, что там работало немало сотрудников с фамилиями, звучавшими на немецкий лад, такими как Феке, Фальк, Буисвиц, Рейхгольд, Брауэр, Брейтенбах и Мюллер. Соотечественник сэра Кортни, бывший дипломат сэр Артур Герберт, придерживался такого же мнения. Они то и дело наводили справки, отчего ситуация, и без того напряженная, делалась еще более тяжелой для Самнера – квалифицированного управляющего, благодаря которому корабли “Кунарда” ходили по расписанию, человека, пользовавшегося полным доверием, если не дружбой, председателя компании Альфреда А. Бута.

Сэр Артур был настолько убежден, что в нью-йоркском отделении “Кунарда” затевают нечто недоброе, что по секрету от Самнера нанял для расследования частного детектива. Детектив работал грубовато, вел себя так, что сотрудники “Кунарда” заподозрили в шпионаже его самого. Самнер вспоминал: “Этот человек вызывал у меня до того сильные подозрения, что я дал нашему портовому детективу задание следить за детективом сэра Артура”. Самнер отправил сэру Артуру рапорт, где сообщалось о странном поведении частного сыщика, полагая, что это может его заинтересовать. “Он [сэр Артур] не был доволен моими действиями, – писал Самнер, – напротив – страшно взвился и сказал, что никогда в жизни его так не оскорбляли”. Сэр Артур дошел до того, что обвинил Самнера в слежке за ним самим, притом так переполошился, что Самнер начал думать, быть может, бывший дипломат в самом деле таит собственные секреты. Самнер писал:

“В душе у меня на самом деле зародились некие подозрения о том, что, наблюдая за его перемещениями, можно что-то обнаружить”.

“Говоря конфиденциально, – писал Самнер, – думаю, можно смело высказать мнение о том, что сэр Артур Герберт несколько «странноват»”.

По крайней мере, на этот счет с Самнером, по-видимому, соглашался даже другой его недоброжелатель, сэр Кортни Беннет. Однажды, когда сэр Артур нанес сэру Кортни визит, между ними, как писал Самнер, вышла ссора, и сэр Кортни велел гостю “отправляться домой и поучить свою мамашу уму-разуму”.

Самнер писал: “Хоть я и не могу отделаться от мысли, что казус вышел несколько непристойный… он содержит в себе единственное смешное происшествие, о каком мне довелось узнать, имея дело с этой парочкой”.

Телеграмма, C. Bennett to Alfred Booth, Nov. 30, 1914, D42/C1/1/66, Part 2 of 4, Cunard Archives; “Salaries of New York Office Staff ”, D42/C1/1/66, Part 3 of 4, Cunard Archives; письмо, Charles P. Sumner to D. Mearns, Dec. 29, 1914, D42/C1/2/44, Cunard Archives; письмо, Charles P. Sumner to Alfred A. Booth, Aug. 4, 1915, D42/C1/1/66, Part 3 of 4, Cunard Archives; телеграмма, Richard Webb to Cecil Spring-Rice, May 11, 1915, “Lusitania Various Papers”, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

180

Телеграмма. April 27, 1915, Box 2, Bailey/Ryan Collection.

181

Интервью, Francis Burrows, interview, Lusitania, BBC Written Archives Centre.

182

Интервью, Robert James Clark, interview, Lusitania, BBC Written Archives Centre.

183

Служебная записка, May 7, 1914, D42/PR13/3/14–17, Cunard Archives.

184

Preston, Lusitania, 110; Ramsay, Lusitania, 51; New York Times, March 30, 1915.

185

Preston, Lusitania, 110.

186

Lauriat, Claim.

187

См. веб-сайт Lusitania Resource, www.RMSLusitania.info, где имеется база данных со сведениями о корабле и его пассажирах, дающая возможность без труда искать нужное.

188

Мое описание Комнаты 40 и ее деятельности основано на документах, хранящихся в архивах Черчилля в Черчилльколледже, Кембридж, и в Национальных архивах Соединенного Королевства в Кью, среди архивных материалов Адмиралтейства. Дальнейшие сведения можно найти в Beesly, Room 40; Gannon, Inside Room 40; Adm. William James, Code Breakers; Ramsay, “Blinker” Hall.

189

Я был неимоверно счастлив, когда во время одного из посещений Национальных архивов Соединенного Королевства мне удалось изучить сам справочник. Мне принесли его, будто подарок, в бумажной обертке, перевязанной лентой, в большой коробке. Прикасаясь к нему, открывая его и тихонько переворачивая страницы, я пережил один из тех моментов, когда перед тобою на мгновение предстает прошлое – живое, осязаемое. Вот эта самая книга попала сюда с германского миноносца, потопленного русскими в начале Первой мировой. Signalbuch der Kaiserlichen Marine, Berlin, 1913, Admiralty Papers, ADM 137/4156, National Archives UK; см. также Beesly, Room 40, 4–5, 22–23; Halpern, Naval History, 36; Adm. William James, Code Breakers, 29; Grant, U-Boat Intelligence, 10.

190

Различные рассказы о том, как был найден справочник, см. в Churchill, World Crisis, 255; Halpern, Naval History, 36–37; Tuchman, Zimmermann Telegram, 14–15.

191

History of Room 40, CLKE 3, Clarke Papers.

192

Там же.

193

Halpern, Naval History, 37; Beesly, Room 40, 310–311.

194

Adm. William James, Code Breakers, xvii.

Еще до войны, командуя британским крейсером “Корнуолл”, Холл отличился в деле разведки. Стоял 1909 год; его кораблю наряду с другими британскими судами предстояло нанести церемониальный визит в Киль, где базировался Германский флот. Адмиралтейство попросило Холла помочь в сборе точной информации о том, как устроены в гавани судостроительные стапели, скрытые за кордоном патрульных судов. Холлу пришла в голову идея. В Киле находился герцог Вестминстерский, приехавший на регату; он привез с собой свою скоростную яхту “Урсула”, чтобы ею похвастаться. Германским морякам яхта очень понравилась – завидев ее, они каждый раз приветствовали ее радостными криками. Холл попросил герцога одолжить ему яхту на пару часов. На другой день двое из людей Холла взошли на борт “Урсулы”, переодевшись гражданскими механиками. Затем яхта продемонстрировала свою скорость, вырвавшись в море и примчавшись обратно через гавань. Она пролетела сквозь цепь патрульных кораблей, вызвав радостные крики команд. Но тут произошла досадная вещь. Двигатели “Урсулы” отказали – прямо напротив судостроительных объектов Германского флота. Пока команда яхты изображала попытки завести двигатели, люди Холла делали один снимок судоверфи за другим. В конце концов одно из патрульных судов отбуксировало яхту обратно к причалу. “Германцы были счастливы увидеть ее так близко, – писал Холл, – хоть и не до такой степени счастливы, как я – ведь один из «механиков» сделал превосходнейшие фотографические снимки стапелей и получил всю необходимую нам информацию”. “The Nature of Intelligence Work”, Hall 3/1, Hall Papers.

195

Adm. William James, Code Breakers, 202.

196

Gilbert, First World War, 102.

197

Gibson and Prendergast, German Submarine War, 19; Gilbert, First World War, 124.

198

Clark, Donkeys, 74; Gilbert, First World War, 144–45; Keegan, First World War, 198–199.

199

Clark, Donkeys, 74.

200

Frothingham, Naval History, 66, 75.

201

History of Room 40, CLKE 3, Clarke Papers.

202

Служебная записка, Henry Francis Oliver, CLKE 1, Clarke Papers.

203

History of Room 40, “Narrative of Capt. Hope”, CLKE 3, Clarke Papers.

204

History of Room 40, CLKE 3, Clarke Papers.

205

Там же.

206

Beesly, Room 40, 92.

207

History of Room 40, CLKE 3, Clarke Papers.

208

Служебная записка, Herbert Hope to Director of Operations Division, April 18, 1915, “Captain Hope’s Memos to Operations Division”, Admiralty Papers, ADM 137/4689, National Archives UK.

209

History of Room 40, CLKE 3, Clarke Papers.

210

Рапорты, основанные на допросах взятых в плен офицеров и матросов субмарин, позволяют составить представление о быте субмарин куда лучше, чем какие бы то ни было опубликованные воспоминания или книги. Admiralty Papers, ADM 137/4126, National Archives UK. См., в частности, допросы с участием команд U-48, U-103, UC-65, U-64 и UB-109; см. также Grant, U-Boat Intelligence, 21.

211

Beesly, Room 40, 30.

212

History of Room 40, CLKE 3, Clarke Papers; Beesly, Room 40, 30.

213

New York Times, May 8, 1915.

214

“Capt. Hope’s Diary”, Admiralty Papers, ADM 137/4169, National Archives UK.

215

Архив телеграмм, March 3, 1915, Norddeich Naval Intelligence Center, Admiralty Papers, ADM 137/4177, National Archives UK.

216

Перехваченные телеграммы, April 28 and 29, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/3956, National Archives UK. Всякий изучающий эти папки с удовольствием отметит, что в них содержатся настоящие рукописные расшифровки.

217

“A Little Information for the Enemy”, Hall 3/4, Hall Papers. Холл обожал неожиданности, связанные с разведывательной работой, обожал знать настоящие истории, стоящие за репортажами в новостях, которые часто подвергались цензуре. Так, Комнате 40 стала известна настоящая судьба германской субмарины “U-28”, которая атаковала корабль, везший на основной палубе грузовики. Один снаряд, выпущенный артиллеристами субмарины, попал в высоковзрывчатые вещества, которые имелись на корабле, и внезапно, как писал Холл, “воздух наполнился грузовыми автомобилями, описывавшими необычные параболы”. По официальным данным, субмарину уничтожил взрыв. Однако Холлу и Комнате 40 была известна правда: один из летающих грузовиков приземлился на бак субмарины и проткнул ее корпус, отчего она тут же затонула. “По сути дела, – писал Холл, – U-28 потопил грузовой автомобиль!”

Какими бы странными ни были эти истории, писал Холл, “я порой склонен был думать, что, возможно, самым странным из всего этого было само подразделение разведки. Ибо ничего похожего на него никогда не существовало”. “The Nature of Intelligence Work”, Hall 3/1, Hall Papers.

218

Этот фильм, “Последнее отплытие парохода «Лузитания» из Нью-Йорка, во время Первой мировой войны”, можно посмотреть на веб-сайте CriticalPast.com(www.criticalpast.com/video/65675040085 SS-Lusitania passengers-arrive-at-the-dock passengers-aboard-SS-Lusitania author-Elbert-Hubert). Агент Бюро расследований Министерства юстиции (впоследствии переименованного в Федеральное бюро расследований) посмотрел его дважды подряд во время частного просмотра в филадельфийском кинотеатре. Агента по имени Фрэнк Гарбарино поразило то, какие там запечатлены подробности; он решил, что тут имеется вся информация, необходимая, чтобы доказать подлинность фильма. “Многих на борту парохода легко опознают те, кто их близко знал, – писал он. – Кроме того, нам удалось установить номера трех таксомоторов, подъехавших к пирсу с пассажирами, а черты лица пассажиров, выходящих из них, видны очень ясно. Номера таксомоторов: 21011, 21017, 25225. Нетрудно будет установить, какой компании таксомоторов принадлежат эти номера, у них же, вероятно, сохранились сведения о том, кого они тем утром доставили к причалу «Кунарда»”. Письмо, Bruce Bielaski to Attorney General, June 27, 1915, Bailey/Ryan Collection.

219

Подробности о Фромэне и его жизни см. в Marcosson and Frohman, Charles Frohman, всюду по тексту; см. также New York Times, May 16, 1915; Lawrence, When the Ships Come In, 126.

220

Колоритная жизнь Кесслера – “короля шампанского” описана в “Compliments of George Kessler”, American Menu, April 14, 2012 (предоставлено Майком Пойрьером); о “Вечере гондол” см. Tony Rennell, “How Wealthy Guests Turned the Savoy into the World’s Most Decadent Hotel”, Daily Mail, Dec. 17, 2007, www.dailymail.co.uk/news/arti– cle-502756/How-wealthy-guests-turned-Savoy-worlds-decadent-hotel-shuts-100m-refit.html; “The Savoy: London’s Most Famous Hotel”, Savoy Theatre, www.savoytheatre.org/the– savoy-londons-most-famous-hotel/. “Чудны́е обеды” упоминаются в Lexington Herald, May 16, 1915.

Согласно одному рассказу, Кесслер взял с собой наличных и ценных бумаг на сумму два миллиона долларов. Preston, Lusitania, 137.

221

New York Times, May 26, 1908; June 11, 1909.

222

“Titanic’s ‘Just Missed It Club’ an Elite Group”, Pittsburgh Post-Gazette, April 16, 2012, www.post-gazette.com/life/life–style/2012/04/15/Titanic-s-Just-Missed-It-Club-an-elitegroup/stories/201204150209.

223

Воспоминания Джека Лоуренса, “Когда приходили корабли”, на которые мое внимание обратил знаток “Лузитании” Майк Пойрьер, – совершенно очаровательная книга, где увлекательно передана атмосфера тех времен, когда в Нью-Йорке шла оживленная морская жизнь, – до такой степени увлекательно, что читатель начинает тосковать о днях, когда в берега Гудзона на Манхэттене тыкались носами десятки кораблей. Lawrence, When the Ships Came In, 116, также 15, 16, 117.

224

Cunard Steamship Company, “Rules to Be Observed in the Company’s Service”, Liverpool, March 1913, Admiralty Case Files: Limited Liability Claims for the Lusitania, Box 1, U. S. National Archives – New York, 73.

225

Lawrence, When the Ships Came In, 119–121.

226

Там же, 124.

227

Там же, 125.

228

Там же, 123.

229

Там же.

230

Там же, 122.

231

См. “Not on Board” в разделе “People” на сайте Lusitania Resource, www.rmslusitania.info/people/not-on-board/.

232

Там же; New Zealand Herald, June 26, 1915.

233

Письмо, A. B. Cross, published June 12, 1915, in Malay Mail, Doc. 1730, Imperial War Museum.

234

New York Times, May 1, 1915.

235

Показания, Testimony, Ogden Hammond, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 166. Подробности о несчастных случаях, связанных с трамваями, см. в New York Times, Jan. 3, 1915; May 3, 1916; July 9, 1916.

236

Интервью, May Walker, interview transcript, BBC Radio Merseyside, 1984, Imperial War Museum (с разрешения BBC Radio Merseyside).

237

Письмо, Charles P. Sumner to Alfred A. Booth, May 26, 1915, D42/C1/1/66, Part 2 of 4, Cunard Archives.

238

Мне встретилось несколько стоящих повествований o жизни и работе Поуп. См. Cunningham, My Godmother; Katz, Dearest; Paine, Avon Old Farms School; S. Smith, Theodate Pope Riddle.

239

Katz, Dearest, 25.

240

Цитировано в Cunningham, My Godmother, 53–54; Katz, Dearest, 54.

241

Цитировано в S. Smith, Theodate Pope Riddle, ch. 1, 3 (нумерация страниц в каждой главе отдельная).

242

Там же, ch. 2, 4.

243

Там же, ch. 4, 2; полный текст письма см. в Appendix B.

244

Там же, ch. 5, 1.

245

Katz, Dearest, 1.

246

S. Smith, Theodate Pope Riddle, ch. 6, 7.

247

Katz, Dearest, 75.

248

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 65–66.

249

Lauriat, Claim.

250

Письмо, Harris to “Gram and Gramp”, May 1, 1915, Harris Papers.

251

Lawrence, When the Ships Came In, 129.

252

Там же, 130.

253

Записи о телеграммах. April 24, 1915, Antwerp to Bruges, Antwerp Naval Intelligence Center, Admiralty Papers, ADM 137/4177, National Archives UK.

254

von Trapp, To the Last Salute, 24.

255

Bailey and Ryan, Lusitania Disaster, 73, 83.

256

Письмо, Wilson to Galt, April 28, 1915, Wilson Papers.

257

Письмо, Galt to Wilson, April 28, 1915, Wilson Papers.

258

Levin, Edith and Woodrow, 58.

259

Письмо, Galt to Wilson, April 28, 1915, Wilson Papers.

260

Письмо, Wilson to Galt, April 30, 1915, Wilson Papers.

261

Levin, Edith and Woodrow, 55.

262

Wilson, My Memoir, 58.

263

Levin, Edith and Woodrow, 57.

264

Там же; другой вариант см. в Wilson, My Memoir, 55.

265

Письмо, Galt to Wilson, April 28, 1915, Wilson Papers.

266

Schachtman, Edith and Woodrow, 78.

267

Levin, Edith and Woodrow, 74.

268

Starling, Starling, 44.

269

Gilbert, First World War, 154.

270

Цитировано там же, 156.

271

Там же, 164.

272

Там же, 126.

273

Там же, 121, 135–136; Keegan, First World War, 238, 239.

274

Gilbert, First World War, 142–43.

275

Lansing, Private Memoranda, April 15, 1915, Lansing Papers.

276

Там же, April 29, 1915.

277

Link, Wilson: Struggle, 366.

278

New York Times, May 2, 1915.

279

Папка Messages Received, Admiralty Papers, ADM 137/4101, National Archives UK.

280

Washington Herald, May 1, 2, 1915.

281

New York Times, May 7, 1915.

282

Листовка. “Lusitania Disaster. Information Wanted”, Prichard Papers.

283

Письмо, Theodate Pope to Mrs. Prichard, Feb. 4, 1916, Prichard Papers.

284

Письмо, Thomas Sumner to Mrs. Prichard, Oct. 28, 1915, Prichard Papers.

285

Письмо, Henry Needham to Mrs. Prichard, May 20, 1915, Prichard Papers.

286

Письмо, Arthur Gadsden to Mrs. Prichard, July 4, 1915, Prichard Papers.

287

Hoehling and Hoehling, Last Voyage, 21; см. также New York Times, May 6, 1915.

288

Письмо, Oliver Bernard to Mrs. Prichard, Aug. 15, 1915, Prichard Papers.

289

Эти сведения о нью-йоркской гавани я почерпнул из разнообразных источников, хранящихся в основном отделении Нью-Йоркской публичной библиотеки, в том числе из следующих карт: Map of New York and Harbor, A. R. Ohman Map Co., 1910; Sea Chart, New York Bay and Harbor, 1910; Map of Depths, New York Bay and Harbor, U. S. Coast and Geodetic Survey, May 1914; Map, Manhattan, G. W. Bromley & Co., 1916, Plate 38; Map, New York City, 1910, Section 2, Plate 10, 1911. Интересно, что на последней карте есть “ферма сэра Питера Уоррена”, место чуть выше Четырнадцатой улицы в Манхэттене, некогда – огромный открытый участок земли, который в ХVIII веке купил Уоррен, британский капитан дальнего плавания. Позволю себе сделать бесполезное замечание: теперь там никакой фермы нет.

290

Желая еще более забить читателю голову бесполезными знаниями, хотел бы отметить, что участники известного в 60-е годы комедийного дуэта братья Смозерс – Том и Дик – родились на Губернаторском острове.

291

Preston, Lusitania, 136. Сведений об этих загадочных господах имеется мало. Мне не удалось найти какой-либо источник, где они упоминались бы по именам. Не вполне ясно и то, где именно их содержали на корабле, поскольку официального “карцера” на “Лузитании” не было, но все рассказы сходятся в одном: их держали взаперти.

292

См. “Not on Board” в разделе “People” на сайте Lusitania Resource, www.rmslusitania.info/people/not-on-board/.

293

Spiegel, Adventures, 3.

294

Schwieger, War Log. В этой главе все указания курса, погоды, высоты волн и т. д. взяты из бортового журнала Швигера.

295

Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 126, 186, 195.

296

Rössler, U-Boat, 25.

297

Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 145.

298

Подробности см. в “Saloon (First Class) Accommodations” в разделе “Lusitania Accommodations” на сайте Lusitania Resource, www.rmslusitania.info/lusitania/accommoda– tions/saloon.

299

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers. В письме Поуп о жизни на корабле и о катастрофе рассказывается подробнее, чем во всех остальных найденных мною источниках.

300

New York Sun, May 1, 1915.

301

Там же; см. также Berg, Wilson, 347–349.

302

New York Sun, May 1, 1915.

303

Katz, Dearest, 103.

304

Там же.

305

Там же, 109.

306

New York Sun, May 1, 1915.

307

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

308

Письмо, Huston to “Ruth,” May 1, 1915. Эти увлекательные сведения о “Лузитании” предоставлены Джорджем Уитфилдом. Письмо опубликовано в Kalafus, Poirier et al., Lest We Forget.

309

Bisset, Commodore, 45.

310

“Answers of the Petitioner to the Interrogatories Propounded by May Davies Hopkins,” Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 3, 9; служебная записка, “Lusitania – American Proceedings”, Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK; запись, Nov. 19, 1914, Cunard Archives.

311

Перехваченные рапорты о местоположении, Intercepted Position Reports: Minute Sheet: U-20, Ministry of Defence Papers, DEFE/69/270, National Archives UK.

312

Schwieger, War Log.

313

Дополнительные сведения о погружении см. в Forstner, Journal, 20–27; Koenig, Voyage, 51–58; Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 174.

314

Bailey and Ryan, Lusitania Disaster, 120.

315

Кервер пишет, что суда, построенные до U-20, от U-5 до U-18, работавшие на бензине, погружались “за несколько минут”. German Submarine Warfare, xxxvii. Бреемер пишет: “К 1914 г. судно, полностью находящееся на поверхности, обычно способно было погрузиться за пять минут или меньше, судно на уровне воды – приблизительно за минуту”. Defeating the U-Boat, 14.

316

Koerver, German Submarine Warfare, xxxvii.

317

Koenig, Voyage, 51–58.

318

Spiegel, Adventures, 15.

319

Koenig, Voyage, 54.

320

Thomas, Raiders, 33.

321

Koenig, Voyage, 27. Он называет этот звук “яростным” рычанием.

322

Там же, 31; Forstner, Journal, 75.

323

Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 118.

324

Schwieger, War Log.

325

New York Times, Sept. 12, 1909.

326

“Answers of the Petitioner to the Interrogatories Propounded by May Davies Hopkins”, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 4; Ramsay, Lusitania, 227.

327

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

328

Письмо Мерихейны было напечатано в статье из неизвестного источника “Saves 15 Lusitania Passengers, Then Writes to Wife from Raft”, хранящейся в New York Historical Society, New York, NY. Выдержки из письма приведены также в Kalafus et al., Lest We Forget.

329

Kalafus et al., “William Meriheina: An Inventive Survivor”, Encyclopedia Titanica, March 29, 2014,www.encyclopedia-titanica.org/documents/William-meriheina– an-inventive-survivor.pdf.

330

Статья из неизвестного источника. “Saves 15 Lusitania Passengers, Then Writes to Wife from Raft”, unidentified news article, New York Historical Society, New York, NY.

331

Показания, Testimony, Charles E. Lauriat Jr, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 87.

332

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 3.

333

Цитировано в “Mr. Charles Emelius Lauriat, Jr.”, разделы “People”, “Saloon (First Class) Passenger List” на сайте Lusitania Resource, www.rmslusitania.info/people/saloon/charles-lauriat.

334

Lauriat, Claim. Иск, поданный Лориэтом в Комиссию США по разнообразным искам, насчитывает сотни страниц и содержит множество подробностей о вояже, вплоть до количества предметов багажа, взятых им с собой, и мест, где он их хранил. Кроме того, эти документы повествуют o его общении с дочерью и внучкой Теккерея.

335

“Answers of Petitioner to Interrogatories Propounded by Hunt, Hill & Betts”, Petition of the Cunard Steamship Company. April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 58.

336

Служебная записка, to Captain and Staff Captain, Lusitania, Nov. 21, 1914, Cunard Archives, GM 22/1/1.

337

“Answers of the Petitioner to the Interrogatories Propounded by May Davies Hopkins”, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 5; служебная записка, “Memorandum as to Master’s Actions,” Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK.

338

“Instructions for Owners and Masters”, Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK. В служебной записке Адмиралтейства, датированной маем 1915 г. и озаглавленной “Notes on Mines and Torpedoes”, капитанам кораблей разъясняется, как обращаться с торпедой, плавающей в море. Совет первый и, возможно, самый мудрый: “Не бить по носу”. Bailey/Ryan Collection.

339

Телеграмма, Adm. John Jellicoe to Admiralty, March 23, 1915, Churchill Papers, CHAR 13/62/83. В этой телеграмме Джеллико сообщает подробности потопления U-29 и хвалит “Дредноут” за “поведение, достойное моряков”, но тем не менее просит не разглашать инцидент; он пишет: “Неприятель удручен, т. к. субмарина пропала, причина неизвестна”.

340

“Instructions for Owners and Masters,” Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK.

341

Там же.

342

Секретная служебная записка, April 16, 1915. Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK; “Answers of the Petitioner to the Interrogatories Propounded by May Davies Hopkins”, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 5–6.

343

“Answers of Petitioner to Interrogatories Propounded by Hunt, Hill & Betts”, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 4.

344

Так, матрос “Лузитании” Лесли Мортон в письме в “Ассошиэйтед пресс” сообщал, что “в то время маневры зигзагом еще не были введены для торговых кораблей, а кроме того, практика и предыдущий опыт показывали, что кораблю, делающему шестнадцать узлов или больше, нападение со стороны субмарины не угрожает”. Morton to Associated Press, May 15, 1962, Morton Papers, DX/2313, Merseyside.

Во время нью-йоркского слушания дела об определении ответственности “Кунарда” Томас Тейлор, капитан компании, показал, что торговые суда начали ходить зигзагом лишь через пять месяцев после потопления “Лузитании”. На вопрос о том, стал бы он обдумывать подобную возможность до катастрофы, он ответил: “Нет, мы бы так не поступили. До того времени нам это ни разу не приходило в голову”. Показания, Testimony of Thomas M. Taylor, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 907, 911, 915.

345

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

346

Телеграмма, Henry Francis Oliver to Jacky Fisher, May 2, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

347

Телеграмма, Henry Francis Oliver to Adm. John Jellicoe, May 2, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

348

Beesly, Room 40, 100; Ramsay, Lusitania, 246.

349

Beesly, Room 40, 96–97.

350

Там же, 100.

351

Там же.

352

Телеграммы, St. Marys Scilly to Admiralty, May 2, 1915, 4:05 p.m., Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK; St. Marys Scilly to Admiralty, May 2, 1915, 6:07 p.m., Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK; Admiral, Devonport to Admiralty, May 2, 1915, 10:22 p.m. Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK; папка “Subs”, May 2, 1915, 10:27 a.m., 4:05 p.m., and 6:07 p.m., Admiralty Papers, ADM 137/4101, National Archives UK.

353

Frost, German Submarine Warfare, 186.

354

Link, Wilson: Struggle, 48, 120–122; Devlin, Too Proud to Fight, 318–319.

355

Cooper, Walter Hines Page, 306.

356

Все сведения в этой главе взяты из бортового журнала Швигера. Schwieger, War Log. “Лузитания”. Палтус

357

Показания, Testimony, John I. Lewis, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 598.

358

Morton, Long Wake, 101.

359

Washington Times, May 3, 1915.

360

Письмо, Grace French to Prichard, Sept. 10, 1915, Prichard Papers.

361

Меню, SAS/33D/2/13b, Merseyside.

362

Все взято из архивов “Кунарда”. Cunard Archives, D42/B4/45: Minutes, Feb. 18, 1915; March 10, 1915; April 21, 1915; May 5, 1915.

363

Письмо, Michael Byrne to William Jennings Bryan. June 8, 1915, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll, 197, U. S. National Archives – College Park.

364

Harold Smethurst, “Hand-Written Account”, DX/2085, Merseyside.

365

S. Smith, Theodate Pope Riddle, ch. 1, 3.

366

Katz, Dearest, 20.

367

Там же, 19.

368

Там же, 22.

369

Mitchell, Fat and Blood, 42.

370

Mitchell, Wear and Tear, 47.

371

Katz, Dearest, 22.

372

Knight, “All the Facts”, 277.

373

Там же.

374

Там же, 259. Хотя то, что случилось с Гилман, снизило популярность Митчелла, это не помешало Вудро Вильсону вскоре после избрания его президентом в 1912 г. пройти обследование в клинике Митчелла. Вильсон более десяти лет страдал от микроинсультов и других явлений, связанных с нарушениями мозгового кровообращения, характер которых не удавалось установить. Так, в 1906 г. с ним произошла неприятность: будучи президентом Принстонского университета, он временно потерял зрение в левом глазу. По прогнозу доктора Митчелла, Вильсону не суждено было дожить до конца его первого срока. Митчелл рекомендовал покой, физические упражнения и здоровое питание, а также посоветовал президенту как можно меньше волноваться. Link, “Dr. Grayson’s Predicament”, 488–489.

375

S. Smith, Theodate Pope Riddle, ch. 5, 1.

376

Там же.

377

Там же.

378

Там же.

379

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

380

Mackworth, This Was My World, 242.

381

Там же, 241–242.

382

Письмо, Grace French to Mrs. Prichard, Nov. 12, 1915, Prichard Papers.

383

Письмо, Grace French to Mrs. Prichard, Nov. 20, 1915, Prichard Papers. Майк Пойрьер утверждает, что эта женщина была ирландка.

384

Письмо, Olive North to Mrs. Prichard, Sept. 11, 1915, Prichard Papers.

385

Там же.

386

Письмо, Gertrude Adams to Mrs. Prichard, undated, Prichard Papers.

387

Ramsay, Lusitania, 50.

388

Schwieger, War Log.

389

Ночью присутствие быстроходных судов с погашенными огнями выдавало свечение белого следа, пенящегося у носа. Это превращалось в серьезную проблему, когда корабль шел в водах, где определенные морские организмы вызывали фосфоресценцию воды. Кто-то из подводников рассказывал о том, какое благоговение вызывал у него вид носового следа, поднятого миноносцами на полном ходу, пусть миноносцы и были смертельными врагами. Один матрос называл это “прелестным зрелищем”. Командир субмарины Георг фон Трапп писал, что в такие моменты казалось, будто у миноносца “выросли белые усы”. Von Trapp, To the Last Salute, 75; Neureuther and Bergen, U-Boat Stories, 112, 199.

390

Примечания к переводу, Translation notes, Arno Spindler, Der Handelskrieg mit U-Booten, Box 2, Bailey/Ryan Collection; Preston, Lusitania, 165; Richard Wagner, “Lusitania’s Last Voyage”, Log, Spring 2005, www.beyondships.com/files/hLUSITANIAar-ticler.pdf, 3.

391

“U-58: Interrogation of Survivors”, Admiralty Papers, ADM 137/4126, National Archives UK, 5.

392

“Report of Interrogation of Survivors of «U. B. 109»”, Admiralty Papers, ADM 137/4126, National Archives UK, 7.

393

Schwieger, War Log.

394

Статья из неизвестного источника. “Saves 15 Lusitania Passengers, Then Writes to Wife from Raft,” unidentified news article, New York Historical Society, New York, NY.

395

Письмо, Huston to “Ruth,” May 1, 1915, Kalafus et al., Lest We Forget.

396

“Narrative of Mrs. J. MacFarquhar”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

397

Lauriat, Last Voyage, 69.

398

Со слов Коннер, цитировано в Kalafus et al., Lest We Forget.

399

Телеграммы, Admiralty to C.-in-C. Devonport, May 4, 1915; Stockton to Admiralty, May 5, 1915, обе в “Home Waters: General Operation Telegrams”, May 1–5, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

400

Телеграммы, Admiralty to C.-in-C., May 4, 1915; Naval Center Devonport to Admiralty, May 4, 1915; Stockton to Admiralty, May 5, 1915; Orion (via Pembroke) to Admiralty, May 5, 1915; C.-in-C. Home Fleet to Admiralty, May 5, 1915, все в “Home Waters: General Operations Telegrams”, May 1–5, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

401

Папка “Subs”, May 2, 1915, 10:30 a.m.; May 3, 2:30 a.m., Admiralty Papers, ADM 137/4101, National Archives UK; New York Times, May 3, 1915.

402

Папка “Subs”, May 4, 1915, 3:32 a.m., Admiralty Papers, ADM 137/4101, National Archives UK.

403

Schwieger, War Log.

404

Marder, From the Dreadnought, 266. Даже распорядок дня у них был совершенно разный. Для Фишера лучшими часами были ранние, от четырех утра до завтрака; ложился он рано, часам к девяти. Черчилль начинал работать в восемь утра, еще в постели, а заканчивал в час ночи. Контрадмирал сэр Дуглас Браунриг вспоминал: “Он представлял собою зрелище крайне необычное: сам примостился в огромной постели, целиком заваленной вализами дипкурьеров, красными и всевозможных цветов, а в ногах сидит стенограф. У самого мистера Черчилля во рту огромная сигара «Корона», на столике у постели – стакан теплой воды, а на коленях – блокнот!” (267).

405

“Lord Fisher and Mr. Churchill”, Hall 3/5, Hall Papers. Вайолет Асквит, дочь британского премьер-министра Герберта Асквита, с интересом наблюдала за своей эпохой и людьми, которые ей встречались, в том числе за Черчиллем и Фишером.

По ее воспоминаниям, Черчилль говорил: “Полагаю, на мне непременно лежит некое проклятие, ведь я так счастлив. Знаю, эта война каждый миг крушит и разбивает жизни тысяч людей, и все-таки ничего не могу тут поделать – я наслаждаюсь каждым прожитым мгновением” (цитировано в Hough, Winston and Clementine, 286).

Были у нее и отборные замечания в отношении Фишера. “Я говорила и отцу, и Уинстону, что, хоть я и не сомневаюсь в гениальности лорда Фишера, он представляется мне опасным, ибо я полагаю его безумцем” (цитировано в Hough, Winston and Clementine, 284). По другому поводу она отметила: “Что за странный человек!” (цитировано в Hough, Winston and Clementine, 306).

Одному из ее близких друзей, Арчи Гордону, случилось плавать на “Лузитании” в декабре 1908 года. Он испытал нечто вроде разочарования. “Я надеялся на новые ощущения, опыт и знакомства, – писал он к ней. – А вместо того – нечто весьма похожее на крайне скучный отель с закрытыми дверьми и окнами”. Поначалу море во время плавания было неспокойным, что приносило неудобства, но потом погода улучшилась. “Море успокоилось, выглянуло солнце, и наружу вышли, будто кролики, люди, о чем прежде и мечтать не приходилось”. Carter and Pottle, Lantern Slides, 172.

406

“Lord Fisher and Mr. Churchill”, Hall 3/5, Hall Papers.

407

Письмо, Jellicoe to Sir Frederick Hamilton, April 26, 1915, Jellicoe Papers.

408

Churchill, World Crisis, 230.

409

Hough, Winston and Clementine, 270.

410

Churchill, World Crisis, 443.

411

Там же.

412

Soames, Clementine Churchill, 157–158; Hough, Winston and Clementine, 270.

413

Marder, Fear God, 209.

414

Телеграмма, James Gerard to William Jennings Bryan, May 6, 1915, Foreign Relations.

415

Wilson, My Memoir, 61.

416

Там же, 61–62.

417

Там же, 67. 417

418

Там же, 61–62.

419

Там же, 62.

420

Там же.

421

Телеграмма, William Jennings Bryan to Edward Grey, via Walter Hines Page, March 30, 1915, Foreign Relations; Link, Winston: Struggle, 347.

422

William Jennings Bryan to U. S. Consul General, London, May 3, 1915, Foreign Relations.

423

Link, Winston: Struggle, 119.

424

Там же, 348.

425

New York Times, May 5, 1915.

426

Seymour, Intimate Papers, 1:432.

427

Hart, Gallipoli, 244.

428

Там же.

429

Там же, 210.

430

Keegan, First World War, 248.

431

Hart, Gallipoli, 37.

432

“Supplemental Manifest”, Bailey/Ryan Collection. О сумме, на которую были застрахованы картины Хью Лейна, см. “Sir Hugh Percy Lane” в разделах “People”, “Saloon (First Class) Passenger List” на сайте Lusitania Resource,www.rmslusitania.info/people/saloon/hugh-lane/.

433

Churchill, World Crisis, 421, 447.

434

Wood et al., “Sinking”, 179–180.

435

Schwieger, War Log.

436

Телеграмма, Head of Kinsale to Admiralty, May 5, 1915, “Home Waters: General Operation Telegrams”, May 1–5, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

437

Телеграмма, Naval Center to Admiralty, May 5, 1915, Lusitania Various Papers. Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK. В этой жутковатой телеграмме сказано: “ОлдХед-Кинсейл сообщил в пять сорок три орудийный огонь слышен южнее, туман, Брау-Хед”.

438

Телеграмма, Head of Kinsale to Admiralty, May 5, 1915, “Home Waters: General Operation Telegrams”, May 1–5, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

439

Телеграмма, Naval Center Queenstown to Admiralty, May 5, 1915, “Home Waters: General Operation Telegrams”, May 1–5, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

440

Телеграмма, Naval Center Queenstown to Admiralty, May 5, 1915 (9:51 p.m.), “Home Waters: General Operations Telegrams”, May 1–5, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

441

Папка Ministry of Defence Papers, DEFE/69/270, National Archives UK.

442

Телеграмма, Orion (via Pembroke) to Admiralty, May 5, 1915, “Home Waters: General Operation Telegrams”, May 1–5, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/112, National Archives UK.

443

Там же.

444

Beesly, Room 40, 90; Ramsay, Lusitania, 202.

445

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

446

Показания, Testimony, John I. Lewis, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 587.

447

Со слов Майерса, цитировано в Kalafus et al., Lest We Forget.

448

“Narrative of Mrs. J. MacFarquhar”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

449

Morton, Long Wake, 101. Майк Пойрьер утверждает, что Мортону, возможно, повстречались две девочки из семейства Кромптонов.

450

Со слов Роберта Кея, предоставлено Майком Пойрьером. Автор благодарен обоим.

451

New York Times, May 10, 1915.

452

Schwieger, War Log.

453

Желающим получить более точное представление о том, где находятся все эти места и водные массивы по отношению друг к другу, достаточно ввести их названия в поисковую систему Google.

454

Подробнее об Обществе психических исследований и спиритизме в конце ХIХ – начале ХХ века см. мою книгу Larson, Thunderstruck, 386–387.

455

Там же, 11, 13, 401.

456

S. Smith, Theodate Pope Riddle, Notes, 8.

457

Katz, Dearest, 69.

458

Там же, 103; S. Smith, Theodate Pope Riddle, ch. 8, p. 1.

459

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

460

Цитировано в “The Story of the Sinking of the Lusitania”, by Deborah Nicholson Lines Davison. Публикуется с разрешения мисс Дэвисон.

461

Служебная записка, “«Lusitania» – American Proceedings”, Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK.

462

Schwieger, War Log.

463

Телеграмма, Censor, Valencia to Admiralty, May 7, 1915, Lusitania Various Papers, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

464

Там же.

465

Письмо, Guy R. Cockburn to Mrs. Prichard, Sept. 6, 1915, Prichard Papers.

466

“Programme in Aid of Seamen’s Charities”, R. M. S. Lusitania, Sept. 21, 1912, DX/728, Merseyside; “Programme of Entertainment”, April 21 and 22, 1915, D42/PR3/8/25, Cunard Archive.

467

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 5.

468

Ramsay, Lusitania, 164.

469

Заявление, “Statement of Mr. A. J. Mitchell”, May 14, 1915, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

470

Со слов Джозефины Брэнделл, цитировано в Kalafus et al., Lest We Forget.

471

Запись полученных радиограмм, Record of Wireless Signals, May 6, 1915, “Lusitania Various Papers”, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

472

Телеграмма, Naval Center Queenstown to Admiralty, May 6, 1915, “Home Waters: General Operation Telegrams”, May 6–10, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/113, National Archives UK.

473

New York Times, May 6, 1915; Washington Times, May 5, 1915.

474

Washington Times, May 5, 1915.

475

Письмо, Wilson to Galt, May 5, 1915, Wilson Papers.

476

Письмо, Wilson to Galt, May 6, 1915, Wilson Papers.

477

Wilson, My Memoir, 66–67.

478

Там же, 67.

479

Там же.

480

Там же.

481

Link, Wilson: Struggle, 398.

482

Washington Times, May 6, 1915.

483

Перехваченная телеграмма, “Norddeich to all Ships”, Admiralty Papers, ADM 137/3959. Полный текст:

6 мая 1915 г.

НОРДДЕЙХ ВСЕМ СУДАМ

№ 48

ПАРОХОД “ЛУЗИТАНИЯ” отплывает из Ливерпуля в Нью-Йорк 15 мая. ПАРОХОД “ ТАСКАНИЯ” отплывает из Глазго в Нью-Йорк через Ливерпуль 7 мая. ПАРОХОД “КАМЕРОНИЯ” 11 000 тонн отплывает в Нью-Йорк 15 мая.

484

Schwieger, War Log.

485

Заявление, “Statement of Mrs. Theodore Naish”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 187, U. S. National Archives – College Park; заявление, “Statement of Maude R. Thompson”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 187, U. S. National Archives – College Park; Ramsay, Lusitania, 77.

486

Заявление, “Statement of Mrs. Theodore Naish”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 187, U. S. National Archives – College Park.

487

Там же.

488

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 5, 69–70.

489

Показания, Testimony, Leo Thompson, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 673.

490

Телеграмма, Kilrane to Director Naval Intelligence, London, May 7, 1915, “Home Waters: General Operation Telegrams”, May 6–10, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/113, National Archives UK.

491

Показания, Testimony, Alfred Booth, “Investigation”, Lines 262–265, 276–277; “Answers of Petitioner to Interrogatories Propounded by Hunt, Hill & Betts”, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 1, 3.

492

Телеграмма, May 7, 1915, 11:25 a.m., цитировано в “Answers of the Petitioner to the Interrogatories Propounded by May Davies Hopkins”, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 8.

493

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 70.

494

Интервью, Francis Burrows, interview, Lusitania, BBC Written Archives Centre.

495

“Narrative of Mrs. J. MacFarquhar”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

496

Schwieger, War Log.

497

Как читатель, вероятно, догадался, эти и последующие подробности также взяты из списка личных вещей, найденных на неопознанных телах пассажиров “Лузитании”. “Unidentified Remains”, R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside; “Lusitania: Effects of Unidentified Bodies”, in Wesley Frost to William Jennings Bryan, June 4, 1915, decimal file 341.111L97/37, U. S. National Archives – College Park.

498

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

499

Заявление, “Statement of Mrs. Theodore Naish”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 187, U. S. National Archives – College Park.

500

Служебная записка, “Memorandum as to Master’s Actions”, Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK.

501

Schwieger, War Log.

502

Thomas, Raiders, 96.

503

Schwieger, War Log.

504

Seymour, Intimate Papers, 1:432; также в Ramsay, Lusitania, 77–78.

505

Seymour, Intimate Papers, 1:432; Cooper, Walter Hines Page, 306; Ramsay, Lusitania, 78.

506

Keegan, First World War, 199; Churchill, World Crisis, 437.

507

Churchill, World Crisis, 437.

508

Там же.

509

Там же, 438.

510

Письмо, Wilson to Galt, May 7, 1915, Wilson Papers.

511

Schwieger, War Log.

512

Thomas, Raiders, 97.

513

Schwieger, War Log.

514

Bailey and Ryan, Lusitania Disaster, 143.

515

Со слов Роберта Кея, предоставлено Майком Пойрьером.

516

Кесслер, цитировано в Kalafus et al., Lest We Forget.

517

Schwieger, War Log.

518

Там же.

519

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 73.

520

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

521

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

522

Письмо, Gadsden to Mrs. Prichard, July 4, 1915, Prichard Papers.

523

Письмо, Grace French to Mrs. Prichard, Sept. 10, 1915, Prichard Papers.

524

Письмо, Grace French to Mrs. Prichard, Sept. 19, 1915, Prichard Papers.

525

Там же.

526

Schwieger, War Log.

527

Morton, Long Wake, 103.

528

Письмо, Thomas Mahoney to Adolf Hoehling, May 14, 1955, Hoehling Papers.

529

Интервью, Hugh Johnston, interview, Lusitania, BBC Written Archives Centre.

530

Там же.

531

Morton, Long Wake, 102–103.

532

Интервью, John Brennan, interview, Lusitania, BBC Written Archives Centre.

533

Показания, Leslie Morton, testimony, June 16, 1915, 16, “Investigation”.

534

Показания, Hugh Johnston, testimony, June 16, 1915, 19, “Investigation”.

535

Там же.

536

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 7.

537

Там же, 7–8.

538

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

539

Liverpool Weekly Mercury, May 15, 1915.

540

Там же.

541

Там же.

542

Ballard, Exploring the Lusitania, 84–85; New York Times, May 10, 1915; Preston, Lusitania, 441–442; показания, Testimony, Casey B. Morgan, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 714, 715; показания, Testimony, Lawrence Y. Spear, Petition, 766, 767. Желающим узнать побольше о торпедах и о германских субмаринах вообще рекомендую посетить uboat.net, хорошо организованный сайт, где содержатся сведения из авторитетных источников о подводных кампаниях Германии в Первую и Вторую мировую войну. См., в частности, “Selected Technical Data of Imperial German U-Boats and Their Torpedoes”, www.uboat.net/history/wwi/part7.htm. См. также www.navweaps.com/Weapons/WTGER_PreWWII.htm.

543

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

544

Джеймс А. Брук, цитировано в газетной вырезке, источник и дата не установлены, Hoehling Papers.

545

Bisset, Commodore, 65.

546

Schwieger, War Log.

547

Цитировано в телеграмме, Pitney to Tribune, New York, May 9, 1915, “Lusitania Various Papers,” Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

548

Показания, Testimony, Gregory C. Davison, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 837.

549

Показания, Deposition, Thomas Quinn, May 15, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK; Preston, Lusitania, 453.

550

См. Garzke et al., Titanic; Wood, et al., “Sinking”, всюду по тексту.

551

Wood et al., “Sinking”, 177.

552

Показания, Deposition, William Thomas Turner, May 15, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK; Preston, 453.

553

Ballard, Exploring the Lusitania, 87.

554

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

555

Письмо, Grace French to Mrs. Prichard, Sept. 10, 1915, Prichard Papers.

556

Показания, Testimony, William McMillan Adams, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 24.

557

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 9.

558

Там же, 72.

559

Показания, Charles E. Lauriat Jr., Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 92, 104.

560

Mackworth, This Was My World, 242.

561

Там же, 243.

562

Там же, 244.

563

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 9.

564

Там же, 73.

565

Заявление (без даты), Statement of Norah Bretherton (n.d.), Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

566

Показания, Deposition, Hugh Johnston, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

567

Вся приведенная беседа цитируется со слов Джонстона, там же.

568

Со слов Роберта Кея, предоставлено Майком Пойрьером.

569

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 11.

570

Там же.

571

Письмо, Henry Needham to Mrs. Prichard, July 9, 1915, Prichard Papers.

572

New York Times, June 2, 1915.

573

Показания, Testimony, Frederic J. Gauntlett, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 115.

574

По поводу того, что именно произошло в этих двух лифтах, ведутся споры. Престон цитирует слова одного из посыльных: “Мы слышали, как снизу доносятся их крики, – они поняли, что застряли”. Еще она цитирует заявление одного пассажира о том, что лифты были “набиты кричащими людьми”. Когда отключилось электричество, лифты, разумеется, должны были остановиться, и если внутри были пассажиры, они наверняка пережили ужаснейшие мгновения. Но специалист по “Лузитании” Майк Пойрьер подвергает сомнению тот факт, что в лифтах действительно кто-либо застрял. Его недоверие основывается на отсутствии других рассказов, способных подкрепить гипотезу, среди множества заявлений, сделанных пассажирами после катастрофы. Как бы то ни было, разрешить эти споры с определенностью невозможно. Preston, Lusitania, 210.

575

Что касается происшедшего в этом лифте и в багажном отделении, тут никаких споров не возникало.

576

Ramsay, Lusitania, 214.

577

Там же, 215.

578

Irish Independent, May 7, 1955.

579

Телеграммы, “Copies of Telegrams Relative to Sinking of S. S. Lusitania”, Lusitania Various Papers, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

580

Телеграмма, Galley Head to Admiralty, May 7, 1915, Churchill Papers, CHAR 13/64.

581

Телеграмма, Naval Center Queenstown to Admiralty, May 7, 1915, Churchill Papers, CHAR 13/64; также папка “Subs”, Admiralty Papers, ADM 137/4101, National Archives UK.

582

Показания, Testimony, Ogden H. Hammond, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives-New York, 171–178; письмо, Ogden H. Hammond to Joseph F. Tumulty, May 21, 1915, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

583

Показания, Testimony, Leslie Morton, June 16, 1915, 17, “Investigation”; заявление, James H. Brooks, “Statement or Story on the Sinking of the Lusitania”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park; показания, Isaac Lehmann, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 297.

584

Этот отрывок беседы цитируется со слов Айзека Лемана, там же, 297–298.

585

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

586

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

587

Там же.

588

Там же.

589

Показания, Testimony, Hugh Robert Johnston, June 16, 1915, 19, “Investigation”.

590

Интервью, Hugh Johnston, interview, Lusitania, BBC Written Archives Centre.

591

Там же; показания, Testimony, Hugh Robert Johnston, June 16, 1915, 19, “Investigation”.

592

Thomas, Raiders, 97.

593

Это предложение до того нетипично для Швигера, что некоторые специалисты по “Лузитании” задумались, не изменил ли он или кто-либо другой запись в журнале задним числом. Но поскольку она в журнале есть и мне не дано знать наверняка, действительно ли он подправил ее, чтобы лучше выглядеть в глазах потомков, привожу ее здесь. Schwieger, War Log.

594

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 14, 78.

595

Там же, 17.

596

Заявление, Statement of Mr. A. J. Mitchell, May 14, 1915, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

597

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 82–83.

598

Газетная статья “Knox Describes Lusitania’s End”, предоставлено Майком Пойрьером, цитировано в Kalafus et al., Lest We Forget.

599

Заявление (без даты), Statement of Norah Bretherton (n.d.), Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

600

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

601

Kalafus et al., Lest We Forget.

602

Со слов Грейс Френч, предоставлено Майком Пойрьером, Lennox Herald, May 1975.

603

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

604

Liverpool Weekly Mercury, May 15, 1915.

605

Там же.

606

Mackworth, This Was My World, 244.

607

Там же.

608

Со слов Дороти Коннер, предоставлено Майком Пойрьером.

609

Заявление, “Statement of Mrs. Theodore Naish”, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 187, U. S. National Archives – College Park, 2.

610

Там же, 3.

611

Эта подробность предоставлена Майком Пойрьером.

612

Показания, Testimony, Leslie Morton, June 16, 1915, “Investigation”, line 495. Мортон пишет, что это была шлюпка № 13, но специалист по “Лузитании” Майк Пойрьер считает, что он, возможно, ошибся и на самом деле это была шлюпка № 9.

613

Morton, Long Wake, 105.

614

Там же, 106.

615

Там же, 107.

616

Там же.

617

Там же.

618

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 18.

619

The Irish Independent, May 7, 1955.

620

Со слов Роберта Кея, предоставлено Майком Пойрьером.

621

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 20–21, 85.

622

Папка “Subs”, May 7, 1915, 2:26 p.m., Admiralty Papers, ADM 137/4101, National Archives UK; также в Churchill Papers, CHAR 13/64.

623

Morton, Long Wake, 108.

624

Ramsay, Lusitania, 87; Morton, Long Wake, 108.

625

Morton, Long Wake, 108; подробнее см. Ballard, Exploring the Lusitania, 10.

626

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

627

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 85–87.

628

Письмо, Hugh Johnston to Adolf Hoehling, Sept. 25, 1955, Hoehling Papers.

629

Телеграмма, Head of Kinsale to Admiralty, May 7, 1915, Churchill Papers, CHAR 13/64.

630

Я решил дать здесь сноску, поскольку именно такого рода подробности обычно заставляют читателя на секунду остановиться и задаться вопросом: хм, откуда же ты знаешь, что он подошел к окну? Ответ: он сам об этом сообщает. Frost, German Submarine Warfare, 187.

631

Там же, 188.

632

И это нам известно со слов самого Фроста: “Я, верно, десять или пятнадцать минут ходил взад-вперед по кабинету”. Там же.

633

Телеграмма, Admiralty to S. N. O. Queenstown, May 7, 1915, Churchill Papers, CHAR 13/64.

634

Письмо, Vice-Admiral C. H. Coke to Admiralty, May 9, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

635

Hendrick, Life and Letters, 2:1–2.

636

Там же, 2:2.

637

Рассказ Джека Лоуренса, включая беседу, см. в Lawrence, When the Ships Came In, 134–139.

638

Cooper, Woodrow Wilson, 286.

639

Schwieger, War Log.

640

Письмо, E. S. Heighway to Mrs. Prichard, June 25, 1915, Prichard Papers.

641

Основные сведения о переохлаждении см. в Weinberg, “Hypothermia”.

642

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

643

Там же.

644

Mackworth, This Was My World, 246.

645

Там же, 247.

646

Там же, 248.

647

Morton, Long Wake, 108.

648

Показания, Testimony, Frederic J. Gauntlett, Petition of the Cunard Steamship Company, April 15, 1918, U. S. National Archives – New York, 123.

649

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 25.

650

Честно говоря, я очень рад, что когда-то давным-давно люди действительно обращались друг к другу “дружище”. Там же, 40.

651

Morton, Long Wake, 108–109.

652

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 29.

653

Там же.

654

Со слов Генри Вуда Симпсона, цитировано в “Saved from the Lusitania”, Church Family, May 14, 1915, предоставлено Майком Пойрьером.

655

Mersey, Report, 1, account of George Bilbrough.

656

См. письмо, Vice-Admiral C. H. Coke to Admiralty, May 9, 1915, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK, с прилагаемым списком судов, принимавших участие в спасательной операции.

657

Frost, German Submarine Warfare, 191.

658

Ramsay, Lusitania, 25–26.

659

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 34.

660

Заявление, “Statement of Mr. A. J. Mitchell”, May 14, 1915, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

661

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

662

Hayden Talbot, “The Truth About the Lusitania”, Answers, Nov. 8, 1919, in “Lusitania Various Papers”, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

663

Эта фраза придает достоверности ее рассказу. Упомянутая подробность – дело тонкое, известное лишь подводникам: тишина, несмотря на огонь и смерть, видные в перископ.

664

Schwieger, War Log.

665

Hoehling and Hoehling, Last Voyage, 85, 147–148.

666

Телеграмма, Lands End Wireless Station to Chief Censor, May 7, 1915, Churchill Papers, CHAR 13/64.

667

Ramsay, Lusitiana, 274.

668

New York Times, Nov. 21, 1915.

669

Там же.

670

Письмо, Norman H. Turner to Adolf Hoehling, Sept. 18, 1955, Hoehling Papers.

671

Приведенная беседа цитируется по Mackworth, This Was My World, 248–249.

672

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

673

Lauriat, Lusitania’s Last Voyage, 41. Сведения о том, что это был Макмюррэй, предоставлены Майком Пойрьером.

674

Boston Daily Globe, May 11, 1915.

675

Mackworth, This Was My World, 251.

676

Там же, 254.

677

Письмо, Dwight Harris to Mother, May 10, 1915, Harris Papers.

678

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

679

Katz, Dearest, 120.

680

Письмо, Pope to Ada Brooks Pope, June 28, 1915, Riddle Papers.

681

Hoehling and Hoehling, Last Voyage, 161.

682

Телеграмма, Tuchy, London to New York World, New York, May 9, 1915, Churchill Papers, CHAR 13/64.

683

Там же.

684

Как и во многих вопросах, связанных с “Лузитанией”, имеются разногласия относительно количества пассажиров и членов команды на борту, количества погибших и пассажиров-американцев. Здесь я ссылаюсь на официальные данные “Кунарда”. См. “General Analysis of Passengers and Crew”; “Summary of Passengers’ Nationality”, оба в R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside.

685

Письмо, Charles P. Sumner to General Manager’s Office, Cunard, May 18, 1915, D42/PR13/32, Cunard Archive. Одного этого письма достаточно, чтобы получить представление o жутких масштабах катастрофы. В этом документе на тринадцать печатных страниц с одним интервалом перечислено множество телеграмм, которыми обменивались штаб-квартира и нью-йоркская контора “Кунарда”.

686

Подробности о поисках Лесли Мортоном его брата, включая беседу, взяты из Morton, Long Wake, 112–113.

687

Frost, German Submarine Warfare, 226–228.

688

Там же, 226.

689

“Identified Remains, South Coast List”, R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside.

690

Frost, German Submarine Warfare, 228.

691

Телеграмма, July 15, 1915, “Male body washed ashore”, D42/PR13/1/226–250, Cunard Archives.

692

Телеграмма, Wesley Frost to William Jennings Bryan, May 13, 1915, decimal file 341.111L97/16, U. S. National Archives – College Park.

693

Телеграмма, U. S. Consul General, London, to William Jennings Bryan, April 7, 1915, Foreign Relations.

Фамилия Трэшера, Thrasher, в прессе иногда писалась как Thresher. Мой выбор – вариант, использованный в официальной дипломатической переписке США, включенной в материалы Foreign Relations.

694

Письмо, Sgt. J. Regan to U. S. Consul Wesley Frost, Aug. 20, 1915, decimal file 341.111L97/105, U. S. National Archives – College Park.

695

Подробности вскрытия см. в письме, Wesley Frost to U. S. Secretary of State, July 27, 1915, and enclosure, “Autopsy on Remains of Victor E. Shields”, decimal file 341.111. L97/87, U. S. National Archives – College Park.

696

Письмо, Alfred A. Booth to Charles P. Sumner, May 8, 1915, D42/C1/1/66, Part 2 of 4, Cunard Archives.

697

Письмо, Charles P. Sumner to Alfred A. Booth, May 14, 1915, D42/C1/1/66, Part 2 of 4, Cunard Archives.

698

Washington Times, May 10, 1915.

699

“Identified Remains”, R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside; письмо, Wesley Frost to U. S. Secretary of State, Sept. 17, 1915, decimal file 341.111L97/123–124, U. S. National Archives – College Park.

700

Эти цифры я вывел из данных, приведенных в R. M. S. Lusitania: Record of Passengers & Crew, SAS/29/6/18, Merseyside.

701

Письмо, Grace French to Mrs. Prichard, Sept. 10, 1915, Prichard Papers.

702

Письмо, Theodate Pope to Mrs. Prichard, Feb. 4, 1916, Prichard Papers.

703

Письмо, Ruth M. Wordsworth to Prichard, July 9, 1915, Prichard Papers.

704

Примечание к телеграмме, Richard Webb to Cecil Spring-Rice, May 11, 1915, “Lusitania Various Papers”, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

705

Horgan, Parnell to Pearse, 274.

706

Там же, 273.

707

Там же, 275.

708

Служебная записка, “Memorandum as to Master’s Actions”, May 8, 1915, Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK.

709

Телеграмма, Richard Webb to Cecil Spring-Rice, May 11, 1915, “Lusitania Various Papers”, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

710

Письмо, Wesley Frost to William Jennings Bryan, May 11, 1915, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

711

Служебная записка, Memorandum, “Statement of Captain W. A. Castle”, May 14, 1915, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

712

Independent, May 24, 1915.

713

Снимки рукописных расшифровок хранятся среди бумаг Министерства обороны Великобритании, DEFE/69/270, National Archives UK.

714

Там же.

715

Там же.

716

Показания, Testimony, William Thomas Turner, June 15, 1915, 4, “Investigation”.

717

Bailey and Ryan, Lusitania Disaster, 143; телеграмма, Wesley Frost to William Jennings Bryan, May 9, 1915, Foreign Relations. В телеграмме Фрост цитирует заявление пассажира, которое начиналось так: “В полдень корабль стал уходить зигзагом от побережья Ирландии”.

718

Показания, Testimony, William Thomas Turner, June 15, 1915, 15, “Investigation”.

719

Приложение к отчету, Annex to the Report, Ministry of Transport Papers, MT 9/1326, “Investigation”, 9.

720

Там же, 7.

721

Письмо, Norman H. Turner to Adolf Hoehling, Sept. 18, 1955, Hoehling Papers.

722

Служебная записка, Memorandum, Head of Naval Historical Branch, Oct. 25, 1972, Ministry of Defence Papers, DEFE/69/270, National Archives UK.

723

Beesly, Room 40, 121.

724

Статья и связанное с ней интервью, Patrick Beesly, Misc. 162, Item 2491, Imperial War Museum.

725

Служебная записка, Memorandum, “«Lusitania» – American Proceedings”, Admiralty Papers, ADM 1/8451/56, National Archives UK.

726

Irish Independent, May 7, 1955.

727

Bisset, Commodore, 46.

728

Liverpool Weekly Mercury, May 15, 1915.

729

Bailey and Ryan, Lusitania Disaster, 101; Wood et al., “Sinking”, 179–180.

730

Ballard, Exploring the Lusitania, 194–195. Стоит добавить, что в книге Балларда имеется множество интересных фотографий (152–191) того, что осталось от “Лузитании” на дне моря, сделанных им во время изучения обломков в 1993 г.

731

Garzke et al., Titanic, 260–261; Wood et al., “Sinking”, 181–183, 187. См. также приложение к отчету, Annex to the Report, Ministry of Transportation Papers, MT 9/1326, “Investigation”.

732

Preston, Lusitania, 453.

733

Показания, Deposition, George Little, May 15, 1915, “Depositions Removed from Trade Division Papers”, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK; Preston, Lusitania, 453.

734

Garzke et al., Titanic, 256–260, 263–267; Wood et al., “Sinking”, 174–178, 186, 188.

735

New York Times, Nov. 15, 1921.

736

Резолюция, Resolution, May 16, 1915; резолюция, Rush Medical College, Resolution, May 16, 1915; резолюция, College of Dentistry, University of Illinois, Resolution, May 11, 1915; резолюция, Tennessee State Assembly, Resolution; все в Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park; Cooper, Vanity of Power, 33–34; Cummins, “Indiana’s Reaction”, 13, 15, 17.

Добавлю, что в свете тех недоброжелательных настроений, что преобладали в политике США, когда я заканчивал книгу, было крайне приятно читать резолюцию штата Луизиана: “Кризис, подобный нынешнему, требует от тех, кому вверена власть, хладнокровия, осмотрительности, твердости и точности мышления.

По воле Божьей у страны в лице Вудро Вильсона есть руководитель… который вместе со своими советниками столь наглядно проявил именно те характер, мужество и великий гуманизм, что отражают чувства его верных соотечественников”. Resolution, May 20, 1915, Louisiana Legislature, Lusitania Papers, Microcopy 580, Roll 197, U. S. National Archives – College Park.

737

Neue Preussische Zeitung, May 10, 1915, translation, Foreign and German Press Analysis, Box 2, Bailey/Ryan Collection.

738

Телеграмма, Heer [нрзб.], New York, to Evening News, London, May 8, 1915, Churchill Papers, CHAR 13/64.

739

Berg, Wilson, 364; Link, Wilson: Struggle, 382. Редактор газеты Освальд Гаррисон Виллард в своей автобиографии Fighting Years заявлял, будто именно он заронил фразу “не позволяет воевать гордость” в сознание президента. Это произошло ненамеренно, писал он. Обсуждая данную идею с личным секретарем Вильсона Тумулти, он и не думал, что тот передаст ее Вильсону. Villard, Fighting Years, 256–257.

740

Berg, Wilson, 364.

741

Письмо, Wilson to Galt, May 11, 1915, Wilson Papers.

742

Письмо, Wilson to Galt, May 12, 1915, Wilson Papers. Вильсон понимал, что дипломатические ноты вряд ли окажут сильное влияние на события в ближайшем будущем, но все равно считал, что они важны. “Фактов они не меняют, – писал он Голт в письме от 8 августа 1915 г., – планов и намерений – тоже; никаких непосредственных целей с их помощью не достичь; однако они могут донести некоторые мысли, которые, пусть лишь исподволь, повлияют на мнения и создадут противостояние. По крайней мере, такова моя надежда, а кроме того, в этом единственная надежда этих сбитых с толку англичан!”

743

Телеграмма, William Jennings Bryan to German Foreign Office, via U. S. Amb. James Gerard, May 13, 1915, Foreign Relations, 394; Berg, Wilson, 365–366.

744

Cummins, “Indiana’s Reaction”, 24.

745

Письмо без даты, Wilson to Galt [undated], Wilson Papers.

Вильсон писал: “Ибо он в самом деле изменник, пусть я не могу пока сказать этого никому, кроме Вас”.

Предательство Брайана сильно расстроило Вильсона.

В письме к Голт от 9 июня 1915 г. он говорил: “Отставка м-ра Брайана производит на меня сейчас весьма тяжелое впечатление. Всегда тяжело осознавать, что мыслящий, непредвзятый человек, бывший твоим товарищем и доверенным лицом, отвернулся от тебя и поднял на тебя руку. Трудно судить об этом по справедливости и не подозревать каких-либо недобрых намерений”.

Голт ответила на это: “Ура! Старина Брайан ушел!”

746

Starling, Starling, 62.

747

Halpern, Naval History, 306.

748

Bailey and Ryan, Lusitania Disaster, 36.

749

Записка, Hall, Minute, Dec. 27, 1915, “Lusitania Various Papers”, Admiralty Papers, ADM 137/1058, National Archives UK.

750

New York Times, Sept. 9, 1915; “List of Tonnage Sunk by U-88”, Box 2, Bailey/Ryan Collection.

751

Cummins, “Indiana’s Reaction”, 30.

752

“Capt. Hope’s Diary”, Nov. 5, 1916, Admiralty Papers, ADM 137/4169, National Archives UK.

753

Scheer, Germany’s High Sea Fleet, 194.

754

Там же.

755

Tuchman, Zimmermann Telegram, 141; Birnbaum, Peace Moves, 277. Тачмэн отмечает, что двухсотстраничный доклад Гольцендорфа включал в себя такие тонкие подробности, как количество калорий в традиционном английском завтраке и содержание шерсти в юбках, которые носят англичанки.

Кервер приводит другой пример иллюзорного мышления среди руководства Германского флота. Адмирал Эдуард фон Капелле сказал 1 февраля 1917 г.: “С точки зрения военной я считаю, что, вступи Америка в войну на стороне неприятеля, эффект будет нулевым”. Tuchman, Zimmermann Telegram, 139; Koerver, German Submarine Warfare, xxxiii.

756

Беседа взята из неопубликованной автобиографии Холла, Hall, “Draft D”, ch. 25, Hall Papers.

757

Там же; Boghardt, Zimmermann Telegram, 106–107; Link, Wilson: Campaigns, 343.

758

Hall, “Draft D”, ch. 25, Hall Papers.

759

Tuchman, Zimmermann Telegram, 151.

760

Boghardt, Zimmermann Telegram, 78, 101, 105. Я вынужден был изложить дело вкратце, поскольку об одной лишь телеграмме Циммермана можно было бы написать целый том – что, собственно, и сделали другие авторы. За дальнейшими сведениями рекомендую обращаться прежде всего к книге Тачмэн, чье главное достоинство – сам по себе живой стиль повествования. Наиболее современные научные изыскания см. в Boghardt’s Zimmermann Telegram (2012); Gannon’s Inside Room 40 (2010).

761

Beesly, Room 40, 223.

762

Tuchman, Zimmermann Telegram, 185.

763

Частные записки, Lansing, Private Memoranda, March 19, 1917, Lansing Papers.

764

Там же, March 20, 1917.

765

Link, Wilson: Campaigns, 421.

766

Sullivan, Our Time, 272–273.

767

New York Times, April 3, 1917. В этом выпуске речь Вильсона опубликована целиком на первой полосе. См. также Link, Wilson: Campaigns, 422–426.

768

New York Times, April 3, 1917.

769

Churchill, World Crisis, 682–683. Леди Элис Томпсон, британка, которая вела дневник в начале ХХ в., была не слишком высокого мнения о сдержанности Америки. 27 февраля 1917 г., после потопления “Лаконии”, лайнера “Кунарда”, она писала: “Возможно, презренного Президента Соединенных Штатов еще удастся «подтолкнуть» к тому, чтобы он обратил внимание на это последнее бесчинство германцев. Он по-прежнему притворяется, будто «рассматривает дело»…”

24 марта 1917 г., после гибели другого корабля, она писала: “Подозреваю, Вильсон сочинит очередную ноту!! И тогда этот новый варварский акт будет предан забвению. Прекрасный народ, болтать горазды, а до дела не охотники. Пусть их”. Diaries of Lady Alice Thompson, vols. 2 and 3, Doc. 15282, Imperial War Museum.

770

Frost, German Submarine Warfare, 5.

771

Sims, Victory at Sea, 43.

772

Там же, 51.

773

Halpern, Naval History, 359.

774

Lawrence, When the Ships Came In, 131–132.

775

Там же, 132.

776

Там же, 133.

777

New York Times, Nov. 21, 1915.

778

Ramsay, Lusitania, 161; Hoehling and Hoehling, Last Voyage, 172.

779

Письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.

780

Письмо, Mabel Every to Adolf Hoehling, May [4], 1955, Hoehling Papers; Ramsay, Lusitania, 161; письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.

781

Письмо, William Thomas Turner to Miss Brayton, June 10, 1915, D42/PR13/29, Cunard Archive.

782

Письмо, George Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.

783

New York Times, Nov. 21, 1915.

784

Письмо, Geroge Ball to Adolf Hoehling, July 22, 1955, Hoehling Papers.

785

Там же.

786

Папка Tactical Formation of Submarines: Summary of Submarine Cruises, Entry: Sept. 5, 1917, Admiralty Papers, ADM 137/4128, National Archives UK; Grant, U-Boat Intelligence, 73, 185.

787

Это Strandingsmuseum St. George – музей памяти фрегата “Сент-Джордж”, Торсминде, Дания. Он находится в нескольких шагах от берега Северного моря. Боевая рубка U-20 стоит на лужайке перед входом, с нее сняты все люки и приборы. Орудийная палуба, откуда некогда столь точно стреляли, находится внутри музея, напротив витрины, где выставлены другие части субмарины. Дальнейшая информация о музее – на его сайте www.strandingsmuseet.dk/ about-us.

788

“Rough Notes”, Hall 2/1, Hall Papers.

789

Письмо, Hall to Percy Madeira, Oct. 6, 1934, Hall 1/6, Hall Papers.

790

Ramsay, “Blinker” Hall, 299.

791

Mackworth, This Was My World, 262.

792

Там же, 259.

793

Там же, 260.

794

“Compliments of George Kessler”, American Menu, April 14, 2012, 12.

795

Более новые сведения о компании “Лориэтс” см. в Boston Globe, Oct. 1, 1972, May 19 и June 13, 1999.

796

Kansas City Star, June 15, 1919. Предоставлено Майком Пойрьером.

797

Katz, Dearest, 121.

798

Cunningham, My Godmother, 51.

799

Katz, Dearest, 122.

800

Там же, 125.

801

Hoehling and Hoehling, Last Voyage, 171.