Мертвый Змей и Узники Азкабана — страница 29 из 36

В этот момент дверь в комнату кто-то перегородил. Грива спутанных грязных волос свисала ниже плеч; не будь глаз, горевших в глубоких глазницах, его можно было бы принять за мертвеца - воскового цвета кожа так туго обтягивала кости лица, что оно походило на череп, жёлтые зубы оскалились в усмешке. Это был Сириус Блэк.

- Экспеллиармус! - каркнул он, направив на друзей волшебную палочку, судя по всему, принадлежавшую Уизли.

Палочки Катрин и Гермионы вырвались из рук и, взмыв в воздух, оказались у Блэка. Посох Гарри вырвался было, но, пролетев пару шагов, исчез, дабы вновь оказаться в руках сидхе. Гарри невозмутимо прислонил его к оцепеневшей Уизли. Катрин же продемонстрировала Блэку вторую палочку, но направлять её на беглеца из Азкабана не стала.

- Поговорим, - предложил Гарри, усаживаясь на кровать.

Не сводя глаз с Гарри, Блэк подошёл ближе.

- Я так и знал, что ты придёшь помочь другим. - Голос Блэка звучал неровно, надтреснуто, как будто он давно разучился говорить. - Твой отец сделал бы то же самое... Храбрый ты парень, не побежал за преподавателями... Прими мою признательность... это всё упрощает...

Упоминание о Джеймсе Поттере не подействовало на Гарри никак.

- А с чего вы взяли, что я пришел сюда с целью помочь этой назойливой гриффиндорке? Я пришел сюда из-за вас, - сообщил сидхе. - Ну и немного из-за фамильной библиотеки Блэков.

- Дядя, за преподавателями уже побежал Лонгботтом, - заметила Катрин. - Мы хорошо скрывались, но от глаз грима это не спасло. Прими мои поздравления с отличной анимагической формой. Впрочем, она вполне приличествует некроманту из рода некромантов.

Блэк вздрогнул, что вызвало улыбку слизеринки.

- А сейчас мы не будем проявлять гриффиндорское безрассудство и спокойно сядем и поговорим. Вы же не хотите, чтобы произошло что-нибудь трагическое? - спросил Гарри. - К сожалению, Ириссахса сейчас с нами нет, а веревки, пусть даже созданные магией, так ненадежны, а частично вас парализовать я не смогу. Так что, пожалуй, придется обойтись без связывания...

- Вы мне не доверяете...

- Разумеется, нет! - ответила Гермиона.

- А что вы такого сделали, чтобы хоть кто-то мог вам доверять? Разругались со всем своим родом? - ехидно поинтересовалась Катрин.

***

- Итак, по официальной версии, не выдерживающей никакой критики, вы пробрались в Хогвартс с целью убить Гарри, - начала Гермиона. - А также всех, кто подвернется под руку.

- Только один умрёт этой ночью... - усмехнулся Блэк.

- Так... В прошлый раз тебя такие мелочи не волновали, дядя, - заметила слизеринка. - Сколько ты тогда убил маглов, охотясь за Петтигрю? Конечно, моим родителям приписывают не менее серьезные дела, но все же...

- Дочка Беллатрикс... Ну и друзей ты выбираешь, - осторожно сказал Блэк.

- Итак, ты виновен в смерти Поттеров... - вернулся к прежней теме равенкловец.

Блэк смотрел на него запавшими глазами.

- Я и не отрицаю, - почти шёпотом сказал он. - Но если бы ты знал всю историю с начала до конца...

- Так расскажи, - сказал Гарри. - Посмотрим, будет ли этого рассказа достаточно.

Вдруг внизу послышались шаги, там явно кто-то ходил.

- Мы здесь! - неожиданно крикнула Гермиона. - Здесь, наверху!

Катрин вопросительно приподняла бровь.

- А что, все равно рано или поздно доберется до этой комнаты.

Блэк испуганно дёрнулся, так что кот, который разлегся у него на коленях, едва удержался. На лестнице зазвучали шаги, Гарри стремительно обернулся. В потоке красных искр в комнату ворвался профессор Люпин - в лице ни кровинки, в поднятой руке волшебная палочка. Его горящий взгляд скользнул от Уизли, застывшей у кровати, к ученикам, рассевшимся так, чтобы держать Блэка под присмотром, и остановился на самом Блэке.

- Экспеллиармус! Экспеллиармус! - приказал Люпин.

Волшебные палочки Катрин и Гермионы, которые им успел вернуть Блэк, вылетели из рук девочек. Люпин проворно схватил их и прошёл внутрь комнаты, не спуская глаз с Блэка. У того на груди по-прежнему сидел кот.

Профессор Люпин заговорил необычным взволнованным голосом:

- Где он, Сириус?

Гарри поднял глаза на Люпина: что тот говорит? О ком? Равенкловец снова посмотрел на Блэка.

Лицо беглого узника Азкабана решительно ничего не выражало, минуту он сидел не шелохнувшись, потом очень медленно поднял руку и указал на седьмую Уизли.

- Но тогда... - Люпин глядел на Блэка так пристально, словно пытался прочитать его мысли. - Почему он до сих пор не открыл себя? Разве что... - Глаза Люпина расширились, как будто он увидел позади Блэка нечто такое, чего не видел никто другой. - Разве что это был он... Он, а не ты?.. Но ты не успел мне это сказать.

Блэк, не сводя с Люпина немигающего взгляда исподлобья, чуть приметно кивнул.

- Так, кажется, профессор Люпин уже понимает, что именно собирался нам рассказать Сириус Блэк. И, кстати, как вы нас выследили?

- Помогла Карта, - ответил Люпин. - Карта Мародёров. Тот пергамент, который конфисковали у Невилла. Я проследил по ней у себя в кабинете...

- Вы знаете, как она действует? - поинтересовался Гарри.

- Разумеется, знаю. - Люпин нетерпеливо взмахнул рукой. - Я ведь принимал участие в её создании. Эта карта показывает всех в Хогвартсе, от неё не спасает даже мантия-невидимка. Но сейчас важно другое. Я весь вечер не отрывал от неё глаз, поскольку догадывался, что вы с Гермионой непременно попытаетесь тайком выбраться из замка и навестить Хагрида до казни гиппогрифа. И я оказался прав, не так ли? Хотя ваша спутница меня слегка удивила, как и то, каким именно образом вы покинули замок.

Равенкловцы промолчали.

- Я видел, как вы пересекли поле и вошли в хижину Хагрида. Затем вы оттуда ушли и затаились в лесу. Я видел, как к Хагриду пришли гриффиндорцы. Через двадцать минут они оттуда ушли и отправились обратно в замок. Но теперь с ними был ещё кое-кто.

- И кто же?

- Я не поверил своим глазам, - по-прежнему меряя комнату шагами и не обращая внимания на слова Гарри, продолжал Люпин. - Решил, что в Карте, должно быть, произошёл какой-то сбой. Как он мог оказаться с ними? И тут я заметил ещё одну точку. Она быстро приближалась к ним и была помечена именем Сириуса Блэка... Я видел, как вы столкнулись, наблюдал, как он затащил двоих под Гремучую иву...

- Одну Джинни, - поправила Катрин.

- Нет, Катрин. Двоих.

Люпин вдруг остановился, устремив взгляд на Джинни.

- Не возражаете, если я взгляну на крысу, которая мечется под мантией девочки? - спросил он ровным голосом. - Кстати, чем вы её парализовали? Впрочем, неважно.

- На крысу? - переспросил Гарри. - При чем тут питомец Уизли?

- Очень даже при чём, - уверил его Люпин, подходя к оцепеневшей гриффиндорке.

Через некоторое время, с видимым усилием отклонив застывшие руки, удерживавшие зверька, Люпин вытащил крысу за длинный лысый хвост.

- И что? При чем здесь крыса Уизли? - поинтересовалась староста Слизерина.

- Это не крыса, - процедил сквозь зубы Сириус Блэк.

- Это анимаг, - подтвердил Гарри. - Теперь я ясно это вижу.

- По имени Питер Петтигрю, - добавил Блэк.

Глава 18. Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост.

Минуты две все молчали.

- Гарри, ты уверен? - недоверчиво спросила Гермиона.

- В том, что это анимаг - да. В том, что это именно Петтигрю... Не знаю, я его не встречал до этого.

- Под видом питомца Уизли скрывается анимаг... Кстати, как Уизли могли не заметить, что если крысе минимум семь лет, а я припоминаю, как Перси пришел с ней в школу, то это не нормально,- заметила Катрин. - Но по официальной версии, Питера Петигрю нет в живых уже двенадцать лет. И его убил присутствующий здесь Сириус Блэк.

Лицо бывшего узника исказила гримаса.

- Я действительно хотел убить, - зарычал он, скаля жёлтые зубы. - Да малыш Питер оказался хитрее меня... Но на этот раз у него ничего не выйдет.

И Блэк кинулся на крысу, кот очутился на полу.

- Сириус, осторожней! - Люпин с трудом уклонился и убрал руку с крысой подальше от беглеца из Азкабана. - Подожди! Так просто нельзя с этим покончить. Надо им объяснить, пусть они знают!

- Потом объясним! - хрипел Блэк, пытаясь обойти Люпина. Скрюченные пальцы когтили воздух, стараясь дотянуться до крысы, а та извивалась и визжала не хуже поросёнка, царапая оборотню руку, но тот держал крепко и выпускать предположительного Петтигрю явно не собирался.

- У них... есть... право... знать... правду! - Люпин уже задыхался, повиснув на Блэке. - Во всей этой истории много такого, чего даже я не понимаю! А Гарри? Ты обязан рассказать Гарри, как всё было на самом деле, Сириус! Недостаточно просто придушить крысу.

Блэк утихомирился, но его ввалившиеся глаза неотступно следили за крысой, которая явно попыталась сжаться в комок, но так и не смогла сделать это в подвешенном за хвост состоянии.

- Ладно, согласен, начинай ты. Рассказывай, что хочешь. Но только побыстрее, Ремус. Я хочу немедля покончить с убийцей, из-за которого столько лет провёл в Азкабане.

- Многие видели, как Петтигрю погиб, - заметила Гермиона, повернувшись к Блэку. - Была целая улица свидетелей... Даже если это действительно анимаг, то где гарантия, что это именно Петтигрю?

- Да ничего они не видели! Они только думают, что видели... - разъярился Блэк, мрачно наблюдавший, как крыса отбивается от профессора Люпина.

- Действительно, все были уверены, что Сириус убил Питера, - кивнул Люпин. - Я и сам так думал до этого вечера. Открыла мне глаза Карта Мародёров. Она никогда не лжёт. Питер жив. Я держу его в руках.

И тут вмешалась Гермиона, голос её дрожал, но она говорила спокойно, взывая к благоразумию Люпина.

- Но профессор Люпин... Короста никак не может быть Петтигрю... Вы же понимаете, это совершенно невозможно...