– Было бы здорово, – сказала я, – если б хоть кто-нибудь из вас превратился в человека. Я собираюсь отвезти ее на машине в больницу, но нам нужны одеяла из дома.
Один из волков, серебряно-серый, откатился в сторону – отлично, это был самец! – и я услышала уже знакомый скользкий звук. Вокруг скрюченной фигуры сгустилась дымка, а когда она рассеялась, на месте волка лежал полковник Флад. Ну конечно, тоже абсолютно голый, но я решила на время презреть условности. Такой внезапный переход, очевидно, дался полковнику нелегко: ему пришлось полежать минуту-другую прежде, чем он смог сесть.
Он подобрался к лежащей на земле девушке и хрипло позвал ее:
– Мария-Стар!
Затем наклонился и принялся обнюхивать ее – выглядело это довольно странно в его человеческом обличии. Он, не переставая, горестно скулил.
Обернувшись ко мне, спросил:
– Где? – Я поняла, что он имеет в виду одеяла.
– Войдите в дом, поднимитесь по лестнице, – начала объяснять я. – Там, наверху, будет спальня. В изножье стоит сундук для постельного белья. Возьмите два одеяла и принесите сюда.
Полковник поднялся на ноги, все еще пошатываясь – сказывались трудности трансформации. В то время как он отошел в дом, девушка открыла глаза.
– Вы можете говорить? – спросила я.
– Да, – ответила она почти беззвучно.
– Где у вас самые тяжелые повреждения?
– Думаю… перелом в бедрах. И ноги сломаны..
– Вас подбросило в воздух?
– Да.
– Но не переехало?
– Кажется, нет. – Она чуть пожала плечами. – Только столкнулись…
– Как ваше полное имя? Мария-Стар, а дальше как? – Мне это было необходимо для больницы, ведь не факт, что она будет в сознании, когда мы туда прибудем.
– Купер, – прошептала девушка.
Издали послышался шум приближающейся машины.
Полковник, который двигался уже более ровно, спешил от дома с одеялами. Волчья стая, возглавляемая единственным человеком, столпилась, образовав круг, в центре которого находились мы с девушкой. Очевидно, они воспринимали незнакомую машину как потенциальную угрозу. Я восхитилась полковником: как достойно он готовился встретить врага, невзирая на то, что был в чем мать родила.
Однако это оказался всего-навсего Эрик в моей старой машине. Он довольно лихо подкатил к нашей группе и остановился, взвизгнув тормозами. Волки безостановочно кружили, уставясь желтыми глазами на водительскую дверцу. Я мимоходом отметила, что у Калвина Норриса глаза были совсем другие.
– Все в порядке, это моя машина, – успокоила я, услышав, как один из волков угрожающе зарычал. Ох, напрасно я привлекла к себе внимание. Несколько пар глаз тут же изучающее уставилось на меня. Что, я выгляжу подозрительно? Или съедобно?
Укутывая Марию-Стар в одеяла, я пыталась прикинуть, какой из этих волков Олси. Наверное, вон тот крупный, самый темный, который как раз в этот момент глядел мне в глаза. Точно, Олси! Я видела такого же волка несколько недель назад, в Клубе Мертвяков. Тогда Олси был моим кавалером на одну ночь. Ночь, закончившуюся так катастрофически – для меня и еще нескольких присутствовавших.
Мне хотелось улыбнуться ему, но мышцы лица свело от холода и напряжения.
Эрик выпрыгнул из машины, оставив движок работать. Он отворил заднюю дверцу и бросил:
– Я помогу ее втянуть.
Волки начали протестующе лаять: они не желали, чтоб вампир прикасался к их сестре по стае или даже находился поблизости от нее.
– Я сам подниму ее, – сказал Флад. Эрик с сомнением поднял бровь, глядя на отнюдь не атлетически сложенного полковника, но не стал возражать. Я заканчивала свою работу, стараясь доставлять как можно меньше страданий девушке. Мне казалось, что любое перемещение может ухудшить ее состояние. Похоже, полковник думал о том же.
– Может, вызвать «скорую»? – нерешительно спросил он.
– Ага, и объяснить картинку, которую они здесь застанут, – возразила я. – Стая волков во главе с голым парнем. А также раненая девушка рядом с пустующим домом… Я бы не взялась давать показания.
– Да, вы правы, – кивнул полковник, смиряясь с неизбежным.
Он наклонился, довольно легко и аккуратно поднял девушку с земли и пошел с ней к машине. Эрик, забежав с противоположной стороны, открыл дверцу, чтобы беднягу можно было уложить на заднее сидение. Его помощь благосклонно приняли. Девушка слабо застонала, и я поспешила сесть за руль. Эрик занял место рядом со мной, но я решительно сказала:
– Ты не поедешь!
– Почему это? – оскорбился мой друг.
– Мне будет вдвойне сложно давать объяснения, если я заявлюсь в больницу с вампиром! – Может, большинству людей сразу бы и не удалось идентифицировать Эрика, но в конце концов разобрались бы. Эрик строптиво продолжал сидеть, и я пустила в ход последний козырь: – И к тому же многие видели твое лицо на тех чертовых плакатах. Знаешь, мои соседи приятные люди, но, думаю, никто не сможет устоять против такой кучи денег.
Это убедило Эрика, он послушно покинул машину.
– Не забудь выключить свет и запереть дом, хорошо? – напомнила я ему.
– Приезжайте в бар, когда определитесь с Марией-Стар, – бросил мне напоследок полковник. – Нам еще надо забрать машины и одежду с кладбища.
Ага, вот и объяснение моих наблюдений по пути сюда.
Когда я медленно отъезжала, волки провожали меня тоскливыми взглядами. Олси стоял в стороне ото всех. Его черная морда поворачивалась за мной вслед. Интересно, какие волчьи мысли бродили за этим высоким мохнатым лбом?
В нашем маленьком городке не было больницы (спасибо хоть универмаг «Вэл Март» выстроили!) Ближайший госпиталь находился в Клариссе, окружном центре, по счастью, на окраине, ближайшей к Бон Темпс. Эта дорога до Окружной Больницы Ренарда показалась мне бесконечной, хотя на самом деле заняла у меня не больше двадцати минут. В первые десять минут моя пассажирка тихо стонала, а затем затихла. Мне это показалось зловещим знаком. Я пыталась разговаривать с ней, задавать какие-то вопросы, даже включила радио, чтоб вывести ее из забытья.
Останавливаться, чтоб освидетельствовать Марию-Стар, мне не хотелось – дорога была каждая минута. Вместо этого я неслась, как будто за мной черти гнались. Меня не покидало опасение, что девушка умерла. Именно с этой мыслью я затормозила у больницы и бросилась к двум сестричкам, которые курили у входа.
Однако осмотр, произведенный в ближайшую пару минут, показал, что мои страхи были напрасны: Мария-Стар жива. Конечно, наша маленькая больница не имеет того оборудования, что в крупных городах, но в эту ночь именно здесь спасли жизнь девушки-вервольфа.
Доктор – худая женщина со всклоченной седеющей шевелюрой и в очках с черной оправой – задала мне несколько вопросов по существу дела. К сожалению, я ничем не могла ей помочь, хоть и ломала голову по дороге. Убедившись в моей бесполезности, доктор дала мне понять, чтобы я убиралась ко всем чертям и не мешала бригаде работать. В результате я уселась на стул в холле, приготовившись ждать, а попутно дорабатывать свою историю.
Здесь было не очень уютно: яркие флуоресцентные лампы и блестящий линолеум раздражали глаз, все казалось каким-то враждебно-безликим. Я взялась пролистывать журнал, но уже через пару минут отбросила его обратно на столик. В который раз мне в голову пришла мысль удрать, но женщина-регистратор на входе очень строго следила за мной. Промаявшись несколько минут, я решила сходить в дамскую комнату и отмыть пятна крови с рук. Заодно обмахнула и пальто с помощью бумажного полотенца, правда, без особого эффекта.
Вернувшись в холл, я обнаружила двух полицейских, поджидавших меня. Оба – высокие мужчины, оба невыносимо шелестели своей синтетической формой и скрипели ремнями и кобурой. Хотела бы я посмотреть, как они стали бы подкрадываться к кому-нибудь!
Тот, что повыше, был постарше. Седые волосы коротко острижены, лицо изборождено глубокими, как овраги, морщинами. Немалый пивной живот переваливался через пояс. Его напарник был помоложе – наверное, лет около тридцати – со светло-коричневыми волосами, светло-коричневыми глазами и такой же кожей. Удивительно одноцветный молодой человек. Мне пришлось использовать все свои органы чувств, чтоб проинспектировать полицейских.
Я бы сказала: они подозревают меня в причастности к несчастному случаю. Как минимум – в укрытии важной информации.
Отчасти они были правы.
– Мисс Стакхаус? Это вы привезли девушку, которой сейчас занимается доктор Скиннер? – спросил младший полицейский.
– Марию-Стар, – пояснила я. – Купер Марию-Стар.
– Расскажите, как это произошло, – вступил старший.
Это был уже приказ, хоть и заданный в вежливой форме. Судя по тому, что мне удалось «услышать» – ни один из полицейских не знал меня. И не знал ничего обо мне. Это хорошо.
Так, глубокий вздох перед тем, как нырнуть в море лжи.
– Я возвращалась домой с работы, – начала я. – Вы, наверное, знаете бар «У Мерлотта»?
Оба кивнули. Еще бы полицейские не знали бар в своем округе!
– Я увидела тело на обочине дороги. Знаете, она лежала наполовину на дороге, наполовину, плечами, на гравии… – Я говорила, тщательно выбирая слова, чтоб не пришлось потом жалеть. – Естественно, я остановилась. Вокруг не было ни души. Я проверила – девушка дышала – и поняла, что надо ей помочь. Пришлось изрядно попотеть, прежде чем я втащила ее в машину.
Я старалась учесть все детали: и время, когда я ушла с работы, и мелкие камешки, возможно, прилипшие к коже Марии-Стар. Тут такое дело: лучше перебдеть, чем недобдеть.
– Вы не заметили на дороге следов торможения? – Светло-коричневый не мог долго прожить без вопросов.
– Нет, я ничего не заметила, хотя, возможно, они там и были. Но знаете, после того, что увидела, я пришла в такое состояние… Думала только о несчастной девушке.
– И что же?
– Она серьезно пострадала, поэтому я постаралась как можно скорее доставить ее в больницу. – Я пожала плечами. Конец истории.