— Что же, полезная штука. В расследованиях, в судебной практике… Ну, если нужно подтвердить принадлежность орудия убийства, например, — пояснил он.
Я поёжилась:
— Что-то не уверена, что мне хочется часто держать в руках орудия убийства.
— Часто и не понадобится, — утешил меня собеседник. — Всё-таки в Союзе королевств тяжкие преступления совершаются достаточно редко. Да есть же наверняка ещё варианты!
— Есть. Вот кстати, мне бы надо было пойти и посмотреть один из них. Может, составишь компанию? Или ты занят?
— Совершенно свободен! Только надо Неро забрать, он отказался идти под дождём и остался у коллег, в Службе магбезопасности. А куда надо идти?
— Улица четырёх Шпаг, это в квартале Сфорцеско.
— Тогда я предлагаю вызвать кэб и доехать, а по дороге завернуть в Службу за Неро.
Виа ди Кваттро Спада была тихой, неширокой, сплошь усаженной высокими платанами и клёнами. Алые и золотые листья вперемешку мокли на тротуаре.
Довертон расплатился с кебменом, взял под мышку кота и покинул кэб, подав мне руку.
— Смотри-ка, — сказал он, — да тут в каждом доме антикварная лавка.
Я осмотрелась. И в самом деле, вот нужный нам «Антиквариат», рядом «Старинные вещицы», напротив — «Золотая лилия», вон еще вывеска «Редкости и раритеты», и ещё…
— Немного тут посетителей… Может, и не ходить, — замялась я. — Если дела идут плохо, зачем им кого-то нанимать?
— Пошли-пошли, — Джон подхватил меня под руку. — Зря приехали, что ли, чего тут стоять и мяться? Да и Неро на себе таскать тоже, знаешь, не пушинка.
Кот, висевший, словно тряпочка, не отреагировал.
Мы толкнули дверь — над головой прозвенел колокольчик — и вошли в помещение, где, вопреки моим ожиданиям, было довольно просторно и светло. Пара явно старых кожаных кресел, журнальный столик с резной ножкой и выложенной камнем столешницей, какие-то витрины, книжный шкаф, несколько картин, два или три меча…
В одном из кресел обнаружился мой недавний знакомец, хозяин магазина; он отложил на столик коробку с каким-то предметом и встал нам навстречу.
— Довертон? Что ты тут делаешь? — вопрос прозвучал довольно резко, и антиквар, спохватившись, поклонился мне. — Синьора фон Бекк, рад вас видеть.
— Лавернье, — Джон сухо кивнул. — Это и есть твой магазин в Медиолануме.
— Как видишь, — хозяин обвёл рукой стены. — Всё, что заявлено в рекламном проспекте: амулеты и артефакты, старинные вещи от ювелирных изделий до мебели. Ты же видел нашу листовку?
— О, да!
Почему-то мне показалось, что произносимые ими фразы лишь прикрывали иной разговор, молчаливый, но значительно более важный.
— Прошу вас, присаживайтесь, — Лавернье показал на кресла. — Сейчас и я себе какую-нибудь табуреточку принесу.
«Табуреточка» оказалась махиной из чёрного дерева. Антиквар жестом подтащил её к тому же столику и сел. Кот понюхал воздух и неожиданно вспрыгнул к нему на колени, потоптался мгновение и лёг. Лавернье усмехнулся и погладил серебристо-чёрную спину, Джон вскинул брови, но промолчал.
— Итак?.. — вопросительный взгляд хозяина магазина обратился ко мне.
— Когда мы с вами познакомились у мессере Руджиери, вы предлагали мне попробовать в свободное время у вас поработать. Я начала учиться, теперь знаю своё расписание и могла бы приходить три или четыре раза в неделю во второй половине дня.
— Отлично! — Лавернье оживился. — Магазин работает с девяти до часу и потом с четырёх до восьми. Какие дни вам удобны?
— Пока точно не понимаю… Практические занятия ужасно выматывают, а лекции и семинары идут легко. А мы можем договориться так, что я буду приходить в то время, когда не очень устану, а потом вы оплатите отработанное время?
— Давайте попробуем. Минуту, я достану текст договора. Неро, разреши мне встать, — обратился он к коту. — Погуляй пока здесь, может, найдёшь что-то интересное.
Я прочла текст договора о приёме на работу на неполный день, поторговалась об оплате, подписала оба экземпляра и забрала свой. Всё это время Довертон сидел в кресле, развалясь и прикрыв глаза, а кот тенью возникал то в одном, то в другом тёмном углу. Когда бумажные формальности были окончены, и мы с антикваром обменялись рукопожатиями, он неожиданно сказал:
— Лиза, вы подождёте минуту? Джон, я хочу тебе кое-что показать, давай пройдём в хранилище.
Молча Довертон встал и последовал за хозяином. Услышав, как где-то в глубине дома хлопнула дверь, я сказала коту, вспрыгнувшему в освободившееся кресло:
— Ты посмотри. Неро, какие они секретные! Эти мужчины и их страшные тайны! — кот открыл один глаз и зевнул. — Ну и пожалуйста. Что с тобой говорить, ты тоже мужчина!
Я прошлась по торговому залу, стараясь ни до чего не дотрагиваться — мало ли, о чём поведает мне вон та кривая сабля или этот портрет? Потом подошла к книжному шкафу и изучила корешки стоящих там томов. Большую часть названий даже прочитать не смогла — чиньские иероглифы, закорючки квенья, буквы кириллического шрифта… Даже знакомая мне латиница складывалась в совершенно непонятные слова.
Мужчины всё не возвращались, и я забеспокоилась: ну, мало ли что? Между ними вот только молнии не проскакивали. Эти двое явно знакомы давно и вовсе не в самых лучших отношениях, может, они уже вышли на задний двор и устроили там магическую дуэль? Я тут прожду еще полчаса, а потом опять найду трупы…
Мне самой стало смешно, я махнула рукой и снова села в кресло.
Лавернье и Довертон вернулись минут через десять и застали кота сладко спящим, а меня — изучающей толстый цветной каталог выставки антиквариата в Шартре. Взглянув на их лица, я отчего-то сразу поняла — разговор закончился хорошо, два мага только что решили какой-то очень важный вопрос, проблему, стоявшую между ними.
Впечатление это подтвердилось крепким рукопожатием, которым они обменялись. Потом Лавернье сказал мне:
— Что же, я жду вас послезавтра в начале пятого.
— Договорились!
Мы вышли на улицу. Дождь закончился, похолодало, ветер унёс тучи, и лунный свет заливал крыши домов, кроны деревьев, дорогу.
— Прогуляемся? — предложил Джон. — Здесь до твоей квартиры полчаса неспешного ходу.
— Давай. А кот?…
Неро и в самом деле не спешил сойти с сухого крыльца.
— Ну, придётся мне опять поработать вьючной лошадью, — мужчина привычным жестом подхватил кота под пузо и сказал ему: — На диету тебя посадить, что ли? Ты, конечно, скажешь, что я таким образом мышцы накачиваю…
Мы неспешно брели по улицам старого Медиоланума. Крепость герцогов Сфорца, давшая название району, высилась на холме, подсвеченная золотыми лучами фонарей. На высокой башне развевался флаг, чёрный на тёмном небе; в другой светились два окна, и казалось, что грозный защитник города, Лодовико по прозвищу иль Моро, чертит там план постройки каналов или пишет приказ своему войску.
— Слушай, — я подобрала особо причудливо раскрашенный кленовый лист, почти сверкающий в свете фонаря красным, жёлтым и тёмно-зеленым. — Мне показалось, или вы с Лавернье были в ссоре, а потом помирились?
Довертон педантично возразил:
— Мы не были в ссоре и не мирились. Что мы, чувствительные барышни, что ли? Какое-то время назад мы столкнулись в Люнденвике, когда я расследовал… ну, неважно, просто — расследовал одно дело. Этот… антиквар мог мне существенно помочь, но не стал. Я был зол и подозревал его во многих грехах, вплоть до работы на… противника.
— А сегодня он объяснил, да?
— Ты правда думаешь, что любые объяснения имели бы значение? Он документально доказал, что, если бы он вмешался в дело, был бы только вред. Ну, извини, я не могу рассказывать подробности, на мне магическая клятва!
— Да ради Пятерых! Я и не прошу мне что-то рассказывать. Просто спрашиваю — теперь всё наладилось.
— Можно сказать и так, — буркнул Джон, поставил кота на тротуар и сказал ему: — У меня уже руки отваливаются, иди сам. Или залезай на плечи.
Неро дёрнул шкурой на спине и с независимым видом нырнул в кусты.
— Он всё понимает, да? — поглядела я ему вслед.
— Ещё как, — усмехнулся Довертон, отряхивая руки. — Куда лучше, чем кое-кто, носящий гордое имя «разумный».
Проводив Лизу, маг дошёл до своего отеля и поднялся в номер. Хотелось есть, хотелось вина или даже граппы. Ныло где-то под ложечкой, и он никак не мог понять, в чём дело, пока Неро, забравшийся к нему на живот, не улёгся в точности на это ноющее место. Тут-то Джон сообразил, что вот это вот чувство ему хорошо знакомо. Оно возникало всякий раз, когда расследование подходило к финалу, оставалось лишь сложить паззл правильно.
— Ты тоже считаешь, что мы вышли на финишную прямую? — спросил он у кота. Тот боднул ему руку. — Но я пока не вижу всю фигуру целиком. Можно считать, что искомый маг стоит к нам спиной, и всё, что нужно сделать — обойти вокруг и заглянуть ему в лицо. Давай рассуждать…
Но в этот момент мохнатые уши, украшенные кисточками, насторожились, и Неро спрыгнул с кровати. А через мгновение в дверь постучали.
— Вообще-то мы никого не ждём, — сказал хозяин комнаты негромко. — Будем открывать?
Кот сел на пол прямо напротив входа. Его хвост дёргался из стороны в сторону, глаза горели жёлтым, словно за дверью его ждала хорошая драка. Довертон встал, прислонившись к стене, так, чтобы распахнувшееся дверное полотно прикрыло его, активировал парализующий амулет и открыл замок. Нежданный гость сделал шаг вперёд, Джон прижал амулет к его шее сзади и спросил тихо:
— Ну, и какого Тёмного тебе надо?
— Вообще-то я принёс тебе ещё одно досье, — в голосе вошедшего звучала насмешка. — Может, уберешь камушек от моего уха?
— Сперва скажи, как зовут вашего архивариуса?
— Настоящее его имя никто не знает, а сотрудники моей конторы называют его Квинтумом. Могу повернуться?
— Валяй!
Дезактивировав кристалл, Джон запер дверной замок и покосился на гостя. Тот уже сидел в кресле, похлопывая по ладони свернутой в трубку папкой, и усмехался в дон-кихотовские усы.