Месть Акимити — страница 3 из 65

Синтоистский бог Хатиман появляется на страницах каждого произведения, где действуют герои из рода Минамото, поскольку он является божеством-хранителем этого рода («Двенадцать сцен о прекрасной Дзёрури», «Путешествие Ондзоси на острова», «Гэндзи-обезьяна» «Сютэн Додзи», «Рассказ о Караито», «Тавара Тода»),

Таковы наиболее популярные сверхъестественные существа, появляющиеся в рассказах. Каннон упоминается на их страницах 48 раз, Амида — 31 раз, Якуси — 15 раз, Хатиман — 15 раз.

Будды, бодхисаттвы и боги могут играть в рассказах разную роль. Они могут быть и героями произведений, и действовать «за кадром». Японские литературоведы выделяют особую группу произведений, называемых хондзи. Под хондзи понимается повествование о земной жизни будд, бодхисаттв, божеств. Эти произведения восходят к джатакам — индийским рассказам о многочисленных земных жизнях исторического будды Шакьямуни, которые он прожил до того, как родился в человеческом облике в последний раз. По примеру этого возникли и рассказы о земной жизни других будд, бодхисаттв и божеств. В рассказах хондзи, как правило, только в самом конце выясняется, что герои произведения на самом деле — боги. К рассказам хондзи можно отнести рассказы: «Урасима Таро», где рыбак Урасима является милостивым божеством Урасима в Тамбе; «Маленький мужчина», где герой оказывается божеством Годзё Тэндзин, а его супруга — милостивой Каннон. В рассказе «Боги Кумано» герои оказываются божествами Кумано, а в «Небе Брахмы» главные действующие лица — будды и бодхисаттвы из Хасидатэ.

Кумано и Хасидатэ — местности, чрезвычайно значимые в японской культуре.

Кумано — горная местность на юго-востоке полуострова Кии, провинции Вакаяма, выходящая на Тихий океан. Сейчас это часть обширного заповедника, в который входят Кумано и соседняя местность Ёсино.

С этим регионом связаны японские мифы. Это место тесного переплетения синтоизма с буддизмом. Последователи учения сюгэндо занимаются здесь аскетической практикой, пытаясь овладеть сверхъестественными способностями. Здесь проповедовали буддийское учение монахини Кумано-бикуни. Сюда направлялись толпы паломников, так что в средние века паломничество в Кумано стали называть «муравьиным». Боги Кумано и паломничество в Кумано упоминаются в рассказах: «Путешествие Ондзоси на острова», «Бэнкэй», «Мандала храма Тайма», «Ад», «Тавара Тода». Наряду с великолепными ландшафтами главными достопримечательностями этого региона являются три святилища: Кумано хонгу тайся, Кумано Хаятама тайся (Святилище бога Хаятама в Кумано), Кумано Нати тайся.

Кумано хонгу тайся (Главное святилище Кумано) известно также под своим старым названием Кумано ниимасу дзиндзя (Святилище, где пребывают боги Кумано). Первоначально оно находилось на берегу реки Кумано, но после того как пострадало во время сильного наводнения в конце XIX века, было перенесено на полкилометра от воды. Первое упоминание этого святилища в исторических источниках относится к середине IX века. Кумано Хаятама тайся (другое его название Кумано сингу — Новое святилище Кумано) находится примерно в километре от устья реки Кумано. Его местоположение не менялось по крайней мере с XII века. Кумано Нати тайся (Святилище в Нати, что в Кумано) находится в горах Нати, на высоте 500 метров над уровнем моря. Храмовый комплекс построен рядом с красивейшим водопадом Нати. Его главным святилищем является святилище Водопада (Отаки-но мия).

В период Хэйан, когда Кумано стало популярным местом паломничества, в Японии утвердилась идея хондзи-суйдзяку. Состояла она в том, что японские синтоистские божества являются временным воплощением (суйдзяку) будд и бодхисаттв (хондзи). В соответствии с этой теорией синтоистским божествам были подобраны подобия среди будд и бодхисаттв буддийского пантеона. Герои рассказа «Боги Кумано», а это индийский раджа, его жена — оклеветанная и казнённая, а потом воскрешённая, и их маленький сын, вскормленный дикими зверями и воспитанный монахом-отшельником, являются богами Кумано.

Хасидатэ, или Ама-но Хасидатэ — это поросшая соснами песчаная коса длиной 3,6 км и шириной от 40 до 100 м, отделяющая лагуну Асо-но уми от залива Миядзу (часть залива Вакаса в Японском море). Ама-но Хасидатэ означает Небесный мост. Название происходит от слова Ама-но Укихаси — Небесный плавучий мост. Согласно японской мифологии, стоя на этом Небесном плавучем мосту, боги Идзанами и Идзанаги создали твердь, которая потом и стала Японией: «Потому оба бога, ступив на Небесный Плавучий мост, то драгоценное копьё погрузили, и, вращая его, хлюп-хлюп — месили морскую воду, и когда вытащили его, вода, капавшая с кончика копья, сгустившись, стала островом».[6]

Говорят, чтобы по-настоящему прочувствовать прелесть этого пейзажа, следует повернуться к косе спиной и посмотреть на неё, нагнувшись, между ног. И тогда можно увидеть, как «парит» в Небе мост. Таким образом, Хасидатэ — место, где соединяются небо и земля.

Местность знаменита и своими буддийскими святынями. Здесь находится храм Тиондзи, основанный в самом начале IX века. Главной святыней этого храма является бодхисаттва Мондзю — воплощение мудрости. Считается, что Мондзю был учеником исторического будды. В Японии есть три основных места поклонения Мондзю, которые называются «три Мондзю» (саммондзю). В храме Тиондзи находится Мондзю, который называется Киридо Мондзю, или Кусэното Мондзю. Абэно Мондзю «обитает» в храме того же названия в префектуре Нара, Камэока Мондзю находится в храме Тайсэйдзи в префектуре Ямагата.

Ещё один знаменитый храм в этой местности — храм Нариайдзи на горе Нариай. Храм был основан в VIII веке. Этот храм является одним из 33 храмов паломничества к Каннон в западной Японии. Такое паломничество практиковалось ещё в период Хэйан, а возможно, и раньше. Есть сведения, что его ввёл монах Токудо Сёнин в 718 году, но тогда этот маршрут не получил распространения и был заново «открыт» императором Кадзан в 988 году. Когда героям рассказа «Небо Брахмы» «исполнилось по восемьдесят лет, Химэгими превратилась в Каннон в храме Нариай, а Тамавака стал Мондзю в Кусэното».

Рассказ «Мандала храма Тайма» относится к «храмовым легендам», он повествует о происхождении одной из трёх знаменитых мандал (изображение мироздания) рая — Чистой земли.

Храм Тайма находится в городе Тайма, расположенном в уезде Кацураги префектуры Нара. Храм возник в 680 году, когда сюда был перенесён монастырь Манподзоин, основанный в 612 году принцем Мароко, сыном государя Ёмэй. Храм обладает целым рядом сокровищ, которые внесены в реестр «национальных сокровищ». Он знаменит архитектурой Главного Зала (хондо), Восточной и Западной пагод, статуей будды Мироку, мандалой, известной как Тайма-мандала. Тайма-мандала — одна из трёх традиционных мандал буддизма Чистой земли, изображающих Чистую землю будды Амиды. Две другие мандалы — это Тико-мандала и Сэйкай-мандала. Тико-мандала называется ещё «Первой мандалой». Легенда повествует о том, что Чистая земля на мандале изображена в соответствии с видением монаха школы Санрон по имени Тико (709–790?), который жил в монастыре Гангодзи в Нара. Легенда содержится в собрании Ёсисигэ-но Ясутанэ (931?-1002) «Одзё гокуракуки» («Записи о вознесении в Край вечной радости», ок. 983). Легенда повествует о том, что монахи храма Гангодзи Тико и Райко с юных лет жили в одной келье. После смерти Райко Тико молился о своём товарище и мечтал узнать, где тот переродился — в раю или в аду. Однажды Тико увидел Райко во сне и узнал, что Райко находится в раю. Тико, который тоже страстно желал возродиться в раю, спросил, что ему следует делать для достижения своей цели.

«Райко ответил: „Спроси у Амиды“. И повёл Тико, и предстал он перед Амидой. Тико поклонился наипочтительнейше и сказал: „Что за добрые дела вершить мне, чтобы вознестись?“ Амида отвечал: „Думай о совершенстве Амиды и великолепии Пречистой Земли“. Тико сказал: „Великолепие Пречистой Земли удивительно и обширно — не охватить его сердцем и глазом. Как я, недостойный, могу представить её себе?“ Амида протянул правую руку — на ладони он держал Пречистую Землю, только она была невелика размером.

Тико пробудился и тут же заказал живописцу картину — тот нарисовал явленную Тико во сне Пречистую Землю. До конца дней своих поклонялся ей Тико и переродился в Краю Вечной Радости». (Перевод А.Н. Мещерякова.[7])

Легенда, связанная с Сэйкай-мандалой, говорит о том, что изображённая на ней Чистая земля была явлена монаху Сэйкай (другое прочтение его имени Сёкай, ум. 1017) бодхисаттвой Каннон в храме Киёмидзу в 996 году.

Интересно, что история создания мандалы храма Тайма записана на самой мандале.

И Сэйкай-мандала и Тайма-мандала созданы на основе сутры «Каммурё дзюкё» («Сутра о постижении неизмеримой по продолжительности жизни»).

Если на мандале храма Тайма изображён рай с его лотосами и возродившимися праведниками, то рассказ «Ад» рисует ужасы и пытки, каким неправедные люди и другие живые существа подвергаются в подземном царстве царя Эммы. Монахиня храма Тёходзи дважды спускается в ад по приглашению самого Эммы. Такие сюжеты — о посещении ада живыми людьми — встречаются уже в «Нихон рёики», первом японском сборнике сэцува.[8]

Потусторонний мир с разрешения царя Эмма посещает и герой рассказа «Сын Ацумори».

Синтоистские божества исконно являются божествами, видеть которых нельзя. Поэтому не существует и разработанной иконографии этих божеств. Совсем по-другому обстоит дело с буддийскими божествами. Их иконография разработана в мельчайших деталях. Обратимся к «портретам» будд, бодхисаттв и богов в рассказах отоги-дзоси. В рассказах будды и боги не так часто появляются в своём «истинном» облике, а если и появляются, то описываются довольно скупо.

В рассказе «Ад» божества предстают «как есть». Героине в её путешествии по подземному миру царя Эммы помогает бог Фудомёо, но его облик не описан. Зато облику Эммы посвящено несколько слов: «В этом дворце десять царей-судей сидели рядком. Самым страшным был царь Эмма. Его лицо было величиной в три сяку [почти метр. — М. Т.]. Когда преклоняешь колени на этом последнем своём суде, н царь Эмма начинает говорить, его голос приводит в ужас — он подобен грому. Достаточно ему сказать одно слово, как тебя пробирает до печёнок, и ты вся трясёшься». В истинном обличье я