Месть Альбиона — страница 13 из 47

И Фитч клюнул. Сделав два быстрых скользящих шага навстречу противнику, он занёс саблю, чтобы рубануть сверху вниз. В реальном бою таким ударом можно разрубить человека до пояса. Конечно, Фитч открывался и рисковал нарваться на ответный удар, однако желание поставить эффектную точку в противоборстве с явно ослабевшим противником было сильнее здравого смысла. Ну, поспешишь, — людей насмешишь…

В стремительном выпаде, словно хлебнув энергии из незримого источника, Сергей нанёс мощный укол в солнечное сплетение противника. Эффект усилился встречным движением Фитча. Англичанин, попросту говоря, напоролся на клинок. Пробковый наконечник сабли смягчил удар, но всё равно… Фитч издал мычание и застыл как вкопанный. Сабля выпала из руки, ладони судорожным жестом прижались к животу. Какой-то миг — и англичанин рухнул на колени, согнувшись при этом в три погибели.

В зале повисла мёртвая тишина. Развязка боя оказалась настолько мгновенной и неожиданной, что зрители остолбенели. Только что соотечественник буквально гонял незадачливого русского, исход поединка не вызывал сомнений, и вдруг всё перевернулось на сто восемьдесят градусов. Почти победивший Фитч повержен, не может встать с колен и никак не отдышится…

Сергей быстро подошёл к Фитчу.

— Вы как? — участливо спросил он, наклоняясь к англичанину.

— Goddamn it… Хуже, чем хотелось бы, — еле слышно ответил тот, слабым движением снимая маску. Бледное лицо его было покрыто крупными каплями пота.

— Сейчас пройдёт… Меня однажды на турнире и не так приложили, тоже саблей. И ничего, тем же вечером танцевал на полковом балу…

— Только танцев мне сейчас не хватает, — огрызнулся Фитч, но предложенную Сергеем руку принял и кое-как поднялся.

Подошёл Мориер.

— Не огорчайтесь, Эдвард, — веско сказал он. — Вы отлично дрались. Успех русского случайность, вы слишком увлеклись атакой.

— Конечно, случайность, — поддержал Крайтон, косясь на Сергея.

Подбежавший пресс-атташе Харт всплёскивал руками и горестно кудахтал, выражая сочувствие побеждённому Фитчу.

Сергей не понял ни слова, но недружелюбный тон реплик был ясен без перевода. Ну и чёрт с ними. Тоже мне, самая спортивная нация. Много чести, если гусар проиграет штафирке. Пусть даже штафирка не абы какая, — главный британский шпион всея Руси…

Отсалютовав Фитчу, Сергей повесил славно поработавшую саблю на стену и удалился в раздевалку. Грегори принёс полотенце. Сбросив колет и рубашку, Сергей как следует вытерся и только теперь почувствовал, что порядком устал. Фитч оказался опасным противником, — умелым и ловким. Где, интересно, он так научился рубиться? Вроде бы в подготовку дипломата фехтовальные курсы не входят… Одеваясь, Сергей размышлял, как состоявшийся поединок скажется на их отношениях с англичанином. Пришёл к выводу, что никак. Если его собираются вербовать, Фитчу не до обиды. К тому же победа Сергея вполне естественна, — всё же бывший офицер…

В раздевалку вошёл Фитч. Судя по быстрым движениям и улыбке на ярко-красных губах, он уже оправился.

— Поздравляю, мистер Белозёров! — энергично сказал он с порога. — Вы меня переиграли вчистую.

— Ну, так уж и вчистую… Повезло, можно сказать, — скромно откликнулся Сергей. — Вы открылись, я поймал момент и ударил…

— На меня, между прочим, уже делали ставки, — со смехом продолжал Фитч, принимая у Грегори чистое полотенце и обтирая белокожий мускулистый торс. — Но теперь-то я понимаю, что вы просто хитрили, верно? Прикинулись обессиленным, я поверил и потерял осторожность. Иначе, какого чёрта я бы кинулся вас добивать?

Жестокое слово «добивать» было произнесено с дружелюбной улыбкой. Фитч даже развёл руками: прости, мол, промашка вышла, не добил…

— Больно? — спросил Сергей, указывая на кровоподтёк, расплывшийся в месте пропущенного удара. Даже колет с наконечником не уберегли. С душой бил.

— Терпимо… А знаете, что? Наш поединок надо отметить. Вы как?

— Не возбраняется, — охотно согласился Сергей, с отъездом Насти живший уж очень монотонно (посольство — дом, дом — посольство). — Как у нас говорят, выпить мировую.

— Мировую? Ну нет. Мы же с вами не воевали. Спортивный бой, и только. Просто выпить!

Сергей подкрутил усы полузабытым гусарским жестом.

— Тоже неплохо… А где?

— Есть одно чудное местечко, — сообщил Фитч, застёгивая пуговицы жилета. — Небольшой, чисто богемный ресторан. Собираются художники, актёры и поэты со своими женщинами. Вино и стихи рекой, дым коромыслом… Я его случайно открыл год назад и с тех пор время от времени наведываюсь. Нечто подобное можно встретить разве что в Париже, — добавил он, надевая пиджак. — А Париж я люблю, где ещё можно так повеселиться… Поедем на вашем экипаже, ладно?


Фитч не обманул: заведение оказалось чисто богемным. Публика была пёстрая и, судя по виду, небогатая. Мужчины в помятых костюмах и несвежих рубашках пили дешёвое вино. Под стать были и женщины, — потрёпанные жизнью, в цветастых, сильно декольтированных платьях, с вульгарно раскрашенными лицами. Под низкими сводами ресторана висел табачный дым и зычный разноголосый шум. В углу, на низком подиуме, негромко наигрывал оркестр, состоящий из пианино, гитары и почему-то виолончели. В общем, не ресторан, а в лучшем случае третьесортный кабачок. Какого чёрта Фитч его сюда притащил? Они же тут, как белые вороны… Не зря говорят, что английские аристократы отличаются грубыми нравами и грешат извращениями.

Сели за свободный столик в углу.

— Здесь много интересного, — сказал Фитч, потирая руки.

— Что именно?

— А всё. Видите прелестную леди с подбитым глазом? Обычно, подвыпив, она забирается на стол и отплясывает канкан, задрав подол. Очень пикантное зрелище… Вон тот небритый джентльмен, прежде чем упасть лицом в тарелку, обязательно декламирует собственные стихи, а потом рыдает и кричит, что все вокруг… как это… сволотши, потому что никто не слушает. Но забавнее всех вон тот, замотанный в клетчатый плед.

— Чем забавен-то?

— После третьей бутылки ко всем пристаёт и кричит, что в нём умер величайший Гамлет. Как только начинает завывать «Быть или не быть, — вот в чём вопрос», так сразу получает от кого-нибудь по морде.

— За что?

— За дурное исполнение.

Сергей подозрительно посмотрел на англичанина: шутит, что ли?

Подошедший официант заменил грязноватую скатерть, принёс бутылку коньяку и нарезку, — лимон, сыр, фрукты. Сергей уже заметил, что в этом заведении не едят, а закусывают. Сейчас бы какой-нибудь расстегай или котлету, а лучше — две…

Неожиданно за соседним столиком зазвучали громкие голоса. Сидела там пара не первой молодости, — что мужчина, что женщина. Они грубо переругивались, и волей-неволей Сергей слышал содержание разговора. Мужчина упрекал женщину, что та, изменщица, спит с антрепренёром. Женщина визгливо отвечала, что только благодаря ей, изменщице, антрепренёр ещё не вышиб его из театра. «Тебе, может, ещё и в ножки за это поклониться?» — «А и поклонись! Ну, какой из тебя трагик? Был трагик, да весь вышел! Не просыхаешь ведь…» Мужчина грубо схватил её за руку. «Ах ты, тварь неблагодарная! — взвыл он с профессиональными модуляциями в голосе. — А кто тебя когда-то на улице подобрал? Кто приобщил к искусству, кто открыл дверь в храм Мельпомены?» Раздался звук оплеухи, женский вскрик, а следом и рыдание.

Сергей вскочил на ноги.

— Сядьте, — улыбчиво посоветовал Фитч. — И не вздумайте вмешиваться.

— То есть как это? Женщину ударили!..

— Велика важность, — сказал Фитч, пожимая плечами. — Здесь такие сценки в порядке вещей. Милые бранятся, только тешатся. Это очень по-русски…

— Ну, всё, достукался! Нынче же всё расскажу Игнатьичу! Вот он тебя из труппы поганой метлой! — закричала женщина, хлюпая носом.

— Кого, меня? — взревел мужчина. — Лучшего Отелло Невского проспекта? Непревзойдённого короля Лира Васильевского острова? Так я ж вас вместе с любовником… Так я ж тебя… Умри, неверная!

В его ладони блеснула схваченная со стола вилка. И тут же со звоном упала на пол. Это Сергей, не выдержав, перехватил вооружённую руку, одним движением вывернул за спину и хорошим пинком отшвырнул ревнивца. Тот со стоном рухнул на стол, но тут же вскочил и с перекошенным лицом кинулся на обидчика. Ну, на войне как на войне… Уклонившись от удара, Сергей встретил мужчину хрустким прямым в челюсть. И проводил взглядом падение ошеломлённого тела.

Шум в кабаке сам собой утих. Замолчал и оркестр. Музыканты тоже люди, на мордобой посмотреть хочется.

— Браво! — воскликнул как ни в чём не бывало Фитч. — Вам надо заниматься боксом, мистер Белозёров. Давно уже не видел такого нокаута…

Не меняя выражения лица, он вдруг вскочил на ноги и резко оттолкнул Сергея. Благодаря этому винная бутылка в чужой руке просвистела мимо головы художника. А сам обидчик, заливаясь кровью, сполз на пол, — кулак Фитча с глухим хрустом врезался ему прямо в нос.

Но это оказалось не всё. Со стулом над головой и криком: «Держись, паскуда!» набегал ещё один… а, собственно, кто? Приятель пострадавшего трагика, что ли? Так или иначе, он явно хотел вступить в бой. Но не успел. Фитч энергичным движением ноги сделал подсечку, толкнул в грудь, — и несостоявшийся боец опрокинулся на спину, звонко приложившись головой об пол.

Сергей с англичанином инстинктивно стали спиной к спине, взглядами оценивая ситуацию. Но теперь всё было спокойно. Если кто и хотел намять бока чисто одетым господам, то, оценив их умение драться, решил повременить. Зато любовница антрепренёра склонилась над поверженным трагиком, начала гладить лицо, шею и плечи, причитая:

— Вася, Васечка!.. Что эти сволочи с тобой сделали?..

При этом она с ненавистью смотрела на Сергея и прижимала к груди голову приятеля. Словно и не было брани, слёз, оплеухи. Был пострадавший Васечка, — и всё.

— Уходим, — скомандовал Фитч вполголоса. — Иначе она сейчас найдёт нож, и сама кинется. Вот ведь загадочная женская душа…