— Строители не слишком — то торопились, — ухмыльнулась Реган. — Наверное, в те времена вообще строили очень медленно.
— Церковь была действующей с самого начала, — Лео со скрипом повернул ключ в замке и распахнул дверь. — Алтарь, придел и колокольня пристраивались к основной части по ходу дела.
Внезапно воздух прорезал ритмичный писк мобильника. Ребята вздрогнули. Среди окружавшей их старины этот звук казался нелепым и неуместным.
— Пардон, тысячу извинений, — пробормотал Лео, шаря в кармане куртки. — Заходите внутрь, я вас сейчас догоню.
Лео отошел на несколько шагов от портала и стал что-то говорить в трубку.
Первым вошел внутрь Джек. Он поежился от ледяной сырости, с любопытством окинув глазами голый интерьер заброшенного храма. Некогда беленые стены покрывали бесчисленные трещины, крупные и мелкие выбоины. Нижняя часть стен уже затягивалась пятнами лишайника. Пол был сложен из каменных плит, крышу поддерживали черные деревянные балки.
На противоположной стене виднелись медные таблички и стояли алебастровые статуи: рыцари, ангелы, дамы в длинных платьях со сложенными в молитве руками. Дальше, справа, находились резные деревянные ширмы, за которыми виднелся алтарь и высокий, тоже деревянный, крест; его темный силуэт мрачно вырисовывался на фоне разноцветных стекол витража в восточном окне храма.
Все сразу как-то притихли, и даже Реган молча шагала по каменным плитам. Прикосновение к прошлому старинной церкви подействовало на всех. Разговоры, смех и даже гулкие шаги казались здесь неуместными.
Фрэнки тихо, почти на цыпочках подошла к каменной купели из серого гранита, давным-давно не знавшей воды. Когда-то здесь крестили детей. Сто лет назад или больше? Когда-то на эти камни в последний раз упали капли святой воды. Перед мысленным взором Фрэнки возникли прихожане, чьи кости давно уже покоились в могилах. Много-много лет назад они стояли тут, на этих каменных плитах, и слушали церковное песнопение, уносившееся к высоким сводам. Как давно это было! При мысли об этом у Фрэнки защемило в груди.
Джек тронул ее за плечо и показал рукой на верхнюю часть башни. Свет, проникавший сквозь витражные окна, падал вниз, оставляя на стенах красочные пятна.
Фрэнки кивнула. Ей вдруг показалось, что она попала в сказочную страну; только конец у сказки оказался печальным.
Том заметил, что на некоторых напольных плитках вырезаны слова и изображения. Вероятно, это были надгробия. Мальчик разобрал несколько надписей. Люди, окончившие свой земной путь много лет тому назад. Скорее всего, это были какие-то важные особы, не простолюдины. И вот они умерли, исчезли навсегда. Тома охватил легкий озноб.
Реган стояла у дальней стены, за толстой каменной колонной и рассматривала каменную доску, покрытую причудливой резьбой.
Том подошел, встал за ее спиной и прочел:
— «Гуго Фортеск Глэнвилл, сквайр — преобразователь имения Айсенглас, погибший от злодейской руки в лето 1778 от Рождества Христова. Requiescat In Pace».
— Что означают последние слова? — шепотом поинтересовалась Реган.
— Да упокоится прах его с миром. Это латынь, — так же тихо ответил Том.
— А-а. Верно. — Она искоса взглянула на него. — Знайка ты наш.
Том усмехнулся. В устах ехидной американки это был почти что комплимент.
— Эй, друзья, прошу прощения. — В тишине древних стен голос Лео прозвучал до неприятного резко. Археолог стоял в дверях. — Я должен ехать. Срочные дела. Извините, мне нужно запереть дверь.
— Может, оставишь нам ключ? — попросила Фрэнки. — А мы запрем сами, когда все осмотрим.
Лео колебался, явно размышляя над тем, можно ли доверять этим малознакомым школьникам.
— А вы сумеете самостоятельно вернуться? — Он все еще сомневался.
— Мы пойдем вверх по дороге, потом свернем налево, — ответил Джек. — Проще простого. Обещаю, к трем часам вернемся туда, где оставили свои вещи.
— Что ж, договорились, — согласился Лео. Он подошел к Фрэнки и вручил ей ключи. — Поручаю тебе закрыть дверь. — Археолог обвел взглядом всю компанию. — Что ж, увидимся в лагере. Только не заблудитесь в таком тумане. Не хватало еще снаряжать поисковые отряды, если вы собьетесь с дороги, верно?
— Спокуха! — пропищала американка. — Все будет тип-топ!
Лео на мгновение задержал взгляд на этой смешной девчушке, потом повернулся и скрылся в дверном проеме.
Какое-то время четверка друзей бродила по церкви. Том особенно заинтересовался теми плитками в полу, на которых виднелись надписи.
— Как ты думаешь, если мы приподнимем их, внизу окажутся скелеты? — спросил он Джека.
— Вполне возможно, — ответил Джек. — Хотя точно сказать не могу. Что же ты не спросил об этом Лео?
К мальчикам подошла Реган. Она все еще пребывала под впечатлением от информации о погибшем от руки злодея сквайре. Эта надпись на резной каменной доске была единственной, которая сообщала о насильственной смерти, и девочку снедало любопытство: что же произошло в том далеком 1778 году.
— Эй, ребята, Кто-нибудь может мне объяснить, что такое сквайр — преобразователь? — поинтересовалась она.
— Не имею ни малейшего представления, — пожал плечами Джек.
— Ты меня разочаровал, приятель, — насмешливо протянула Реган. — А я-то была уверена, что ты знаток подобных штучек.
— Увы, я не профессор, я только учусь, — фыркнул Джек.
Во время их перебранки Фрэнки стояла в другом конце церкви, любуясь затейливой резьбой, украшавшей алтарь. Несколько веков назад умелые руки ремесленников создали этот потрясающий узор. Она подошла к друзьям, чтобы поделиться нахлынувшими впечатлениями.
— Как здорово знать, что ты создал нечто такое, что проживет сотни и сотни лет! — воскликнула она и тут же вздохнула. — Жаль, что у меня нет творческого таланта. Мне так хочется оставить после своей смерти что-нибудь выдающееся.
— После смерти? — Реган изумленно раскрыла глаза. — Веселенькая заявочка, Фрэнки. Эй, ребята, а ведь все это ну… жутковато, правда?
— Нет, не жутковато, — покачала головой Фрэнки. — Тут просто… В этом месте… — Она замолчала. Ей было трудно справиться с переполнившими ее чувствами. — Забавно, — неуверенно закончила она.
— Забавно? — удивился Том. — Как это? Смешно, что ли? Что же тут смешного?
— Нет, не смешно…
— Я понимаю, что ты имеешь в виду. — Джек посмотрел на Фрэнки. — Эта заброшенная церковь… не мертвая. Я почувствовал это еще там, на дороге. Она словно… ждет. Смотрит и ждет чего-то…
Друзья с испугом уставились на Джека. Они знали: если Джек что-то почувствует, значит, к этому стоит отнестись с особым вниманием. Это особенно хорошо было известно Тому. Его брат обладал необъяснимым шестым чувством по отношению ко всему, что касалось времени былых эпох. Девочки столкнулись с этим недавно, но уже научились принимать такие заявления Джека всерьез.
— Давайте уйдем отсюда подобру-поздорову, — предложила Реган.
Фрэнки кивнула.
— Я не против. Мы вроде уже все осмотрели-
— Тогда пошли в лагерь, — дружно ответили оба брата.
Фрэнки заперла церковную дверь и положила ключи в карман.
Ребята пробыли внутри старинного храма около четверти часа, за это время туман немного поредел. Широкая и темная дуга, которую создавала живая изгородь из тиса, казалась краем Вселенной. Гравиевые дорожки поросли редкими травинками, покрытыми капельками росы. В расширившемся для взора пространстве темнели смутные очертания какой-то постройки.
— Хм — м-м. Интересно, что это может быть, — пробормотала Реган и направилась по дорожке.
Это оказалось каменное строение, одноэтажное прямоугольное, с плоской крышей. Вход загораживала железная решетка. За ней виднелись черные деревянные двери, над которыми красовался резной барельеф, волк, охраняющий маленького, голого младенца. Пониже было вырезано имя — Глэнвилл.
— Это похоже на мавзолей, — произнес подошедший Джек, указывая на вход. — Или на фамильный склеп. Наверное, все умершие Глэнвиллы лежат там в своих гробах.
— Погребенные в землю, ты это имеешь в виду, да? — спросила Реган.
— Нет, они лежат в гробах внутри этого строения.
— Нич — ч-чего себе! Ты что, серьезно?
— Абсолютно, — ответил Джек. — Если не веришь, давай спустимся вниз и поглядим. Хочешь?
— Ну уж нет, мерси, — пропищала Реган и зябко поежилась.
Она осмотрела ворота, запертые на тяжелый замок. Кроме этого, сквозь изогнутые железные прутья была пропущена толстая ржавая цепь, звенья которой тоже скреплял висячий замок.
— Что, испугалась? — поддразнил американку Том.
— Ничуточки!
Том насмешливо усмехнулся.
— А вот и испугалась, не ври. Меня не обманешь.
Реган вскинула подбородок и прищурила голубые глаза.
— Я тебе покажу — испугалась! — прошипела она. — Я ничего на свете не боюсь, понял? — И она бросилась на Тома с кулаками.
— Ха! Не догонишь!
Мальчик засмеялся и бросился за угол мавзолея; Реган — следом за ним.
Через пару секунд из тумана донесся глухой удар и послышался крик Тома.
— Вот он и попался! — захихикала Фрэнки. — В другой раз будет знать, как связываться с Реган.
— Ой! Ой! Ой! — пронзительно запричитал Том. — Помогите!
— Он кричит так, будто Реган лупит его до смерти, — заметил Джек. — Пожалуй, нам пора вмешаться.
Тут из-за угла показалось бледное лицо американки.
— Ребята, помогите Тому, — она широко ухмыльнулась. — По-моему, Том угодил ногой туда!
— Что!
Фрэнки и Джек побежали к каменному строению. Том сидел на корточках, прислонившись спиной к стене, и корчился от боли.
— Идиот, что ты учудил? — Джек схватил брата за руку и потянул.
— О-о — у — у! Ногу оторвешь!
Теперь они увидели, что произошло. Нога Тома провалилась по колено в землю возле самой стены и, похоже, крепко застряла.
— Она меня толкнула, — простонал Том. — Земля вдруг провалилась прямо под подошвой. — Он поднял лицо и испуганно посмотрел на брата. — Там какая-то пустота. Я не чувствую дна. Ну, что уставились? — жалобно взвыл он. — Помогите мне выбраться отсюда.