— Извините, — вмешалась Реган. — Я не верю, что люди способны на такое. Какой смысл рвать на себе волосы, если ты расстроен? Нелепость какая-то!
— Реган, тсс! — остановила ее миссис Тинкер. — Ты мешаешь слушать…
Лео засмеялся.
— В те времена так было принято себя вести. Итак, Элеанор пробежала, обезумев от горя, через парк и оказалась на мосту. Там она вскарабкалась на парапет и бросилась с него в реку.
Наступило долгое молчание.
— Ну? — нетерпеливо спросила Реган. — И что дальше?
— Она утонула. Вот почему с тех пор мост этот называют «мост Элеанор».
Реган перегнулась через парапет и посмотрела на темную воду.
— Вероятно, эта Элеанор совсем не умела плавать, иначе как можно утонуть в такой крошечной речушке, как эта? Как она это сделала — специально держала под водой голову и делала глубокие вдохи?
Лео пожал плечами.
— Вообще-то я уже сказал, что это всего-навсего легенда. Ах да! За исключением того факта, что ее тело так никогда и не нашли.
— Кто тогда видел, как она бросилась в реку? — поинтересовался Джек.
Лео пожал плечами.
— Не знаю.
Все время, пока Лео рассказывал эту историю, Фрэнки не отрывала глаз от неба, на котором постепенно угасали краски. Солнце почти закатилось, и на горизонте горела лишь ярко — желтая полоска зари.
Девочка перевела взгляд на реку и вдруг увидела нечто неожиданное. Кусты и деревья, окружавшие заброшенный мост, уже погрузились в полумрак, но метрах в тридцати, у маленького заливчика, одна из теней как будто зашевелилась.
Фрэнки вгляделась. Нет, наверное, ей показалось. Узкий и неподвижный черный ромб. Его контуры были слишком отчетливыми, это не могла быть случайная игра ночных теней. Что это? Статуя из черного дерева? Да, вероятно, статуя.
Внезапно тень снова шевельнулась и на миг оказалась освещенной неверным светом зари. Молодой мужчина в темных одеждах, с черными волосами, казалось, смотрел прямо на Фрэнки.
Фрэнки застыла от ужаса. По спине побежали мурашки.
— Эй, Фрэнки, а ты что скажешь? Как тебе эта легенда? — Пронзительный голос Реган вывел девочку из транса. — Ты что, онемела? Могу поспорить, что Элеанор вовсе не утонула, а просто сбежала. Например, в Лондон. И там прекрасно устроилась. — Фрэнки непонимающе смотрела на подругу. — Я бы именно так и поступила, — продолжила Реган. — Р — раз, и нет меня! Гуд бай, бэби! — Она вдруг нахмурилась: — Фрэнки, ты слышишь меня?
— А? Извини, что ты сказала?
Реган принялась пересказывать ей все сначала. Фрэнки рассеянно повернула голову и снова посмотрела на темноволосого мужчину.
Он исчез.
Фрэнки лежала без сна под темным пологом ночи. Вытянувшись в спальном мешке, подложив под голову руки, она широко раскрыла глаза и смотрела перед собой. Потом повернула голову и прислушалась к тихому посапыванию Реган. В маленькой палатке стоял кромешный мрак.
— Реган? — прошептала она.
Ответом было размеренное дыхание подруги.
Осторожно, стараясь не задеть Реган, Фрэнки выскользнула из спального мешка и на ощупь нашла маленький фонарик, который взяла с собой на всякий случай. После этого она осторожно расстегнула «молнию» палатки.
Девочка выбралась наружу и выпрямилась во весь рост. На ней была мешковатая и длинная майка, достававшая почти до колен. Спереди большими красными буквами протянулась надпись — «Не мешай!»
Трава под босыми ногами казалась жесткой и колючей. Фрэнки медленно приближалась к палатке миссис Тинкер. Девочка подняла голову. Небо сияло мириадами звезд. Холодный ветерок обжигал голые ноги и руки.
Фрэнки присела перед палаткой учительницы и осторожно поцарапала туго натянутую нейлоновую ткань.
— Миссис Тинкер? Вы меня слышите?
Девочка оглянулась. Ровная полоса горизонта прерывалась острыми пиками деревьев и угловатыми контурами Айсенглас — холла.
Фрэнки осторожно потянула вверх «молнию» палатки, зажгла фонарик и направила голубоватый лучик на пол. Миссис Тинкер спала головой к дальней стенке, плотно закутавшись в синий спальный мешок.
Луч выхватывал разные предметы: рюкзак, полотенце, косметичку, стопку одежды, сумочку.
Фрэнки подняла сумочку и вынесла в безмолвное пространство ночи.
Она опустилась на колени и расстегнула застежку. Посветив внутрь фонариком, нашла маленький боковой карман. Глаза Фрэнки уловили сияние. Вот он, крошечный полумесяц.
Дрожа не то от волнения, не то от страха, девочка схватила половинку монеты.
Двумя минутами позже она снова лежала в спальном мешке, слегка подогнув колени. Монета была крепко зажата в кулаке.
Теперь она могла спать спокойно.
Глава VТИХИЙ ГОЛОС ЗОВЕТ
Четверо друзей стояли на краю раскопа. День выдался сухой и теплый. После утренней прогулки обувь и края брюк намокли от росы. Ребята облачились в рабочую одежду, им не терпелось приняться за дело и «руками пощупать», что такое настоящая археология.
Миссис Тинкер стояла рядом. Ее волосы были завязаны сзади шарфом в красный и белый горошек. На ней были желтый пластиковый комбинезон и огромные зеленые резиновые сапоги. Реган всякий раз разбирал смех, когда она бросала взгляд на учительницу.
Все участники раскопок получили по небольшому совку, жесткой щетке, ручной лопатке и ведру. Лео стоял тут же неподалеку и давал последние инструкции.
— Наша задача — как можно тщательней очистить основание стен и все поверхности пола. — Он усмехнулся. — Считайте это весенней уборкой двухсотлетней давности.
— Сейчас осень, — заметил Том.
— Спасибо, Том, а то мы не знали, — улыбнулась миссис Тинкер.
Реган собиралась что-то сказать, но, взглянув на оживленное румяное лицо миссис Тинкер, с энтузиазмом смотревшее из-под пестрого шарфа, она фыркнула от смеха. Фрэнки пришлось крепко сжать губы, чтобы не последовать примеру подруги. Хихиканье Реган было заразительным.
— Что ж, Том, если тебе так легче, можешь считать это осенней уборкой двухсотлетней давности, — сказал Лео. — Итак, вы видите перед собой контуры домов. — Лео обвел широким жестом место раскопок. — Это стены, фундамент, остатки полов. Есть тут и приподнятые поверхности, мы называем их «материки». Это выравненные площадки, на которых потом возводился дом. Они также сооружались с целями дренажа и для предотвращения сырости. Со временем они образуют нечто вроде возвышения, потому что земля вокруг них выбивается копытами животных и прочими факторами. Обычно накапливающийся культурный слой находится за пределами «материка». Вам также попадутся участки темно — красного цвета — там находились очаги. Красный цвет — это опаленная земля. Вы будете постоянно натыкаться на обломки кирпича, черепицы и всякой дряни, образовавшейся при разрушении домов. Все это не должно вас интересовать. Мне нужно, чтобы вы вычистили как можно больше земли и мусора, чтобы стали видны остатки фундамента и пола. — Он обвел археологов взглядом. — Задача ясна?
Все закивали. Пятерка добровольцев разошлась по раскопу и принялась за дело. Лео ходил от одного к другому, давал советы и подбадривал.
Джек спустился по витой каменной лестнице в подвал.
Лео присел на остатки стены над его головой.
— Ну как, Джек?
— Потрясающе! Ведь это был чей-то дом, — Джек сидел на корточках и высыпал в ведро очередной совок мусора. — И люди ходили тут двести лет назад, как хожу сейчас я. — Он достал из ведра какой-то мелкий предмет и протянул Лео. — Это может представлять интерес?
Маленькая, круглая бляшка, плоская с одной стороны. Лео положил ее на ладонь.
— Молодец, Джек, — похвалил он. — Не ожидал, что ты что-нибудь найдешь. Это пуля от мушкета. После выстрела. Плоская сторона говорит о том, что она ударилась обо что-то.
— Или об кого-то, — уточнил Джек.
Лео подбросил деформированный шарик на ладони.
— Я положу ее к остальным находкам, — сказал он и усмехнулся. — Если хочешь, прикреплю к ней маленькую этикетку: «Найдено Джеком Крисмасом».
Джек улыбнулся.
— Мне все равно.
— Тебе крупно повезло, что ты вообще что-либо нашел, — заметил Лео. — На мой взгляд, почти все интересные предметы уже найдены. — Он кивнул головой в сторону фургона. — Они хранятся там. Позже я их вам покажу.
— Каким образом вы нашли эту деревню? — поинтересовался Джек. — Вероятно, этот Гуго постарался очень тщательно уничтожить все ее следы.
— О деревне было известно из предыдущих записей, — ответил Лео. — К тому же мы обнаружили кое-какие признаки по аэрофотосъемкам. Потом мы провели геологическую съемку, чтобы определить, с какого места лучше приступить к раскопкам. Верхний слой почвы был счищен бульдозером, и затем мы набрали армию добровольцев для работы лопатами. — Лео улыбнулся. — Это у нас называется учебная выемка грунта. Впрочем, добровольные помощники бывают большими энтузиастами. Вот как вы теперь. Непрофессионалам всегда интересно понюхать, что такое археология. — Лео поднялся. — Если люди не научатся ценить свое прошлое, оно бесследно исчезнет, и учиться будет не на чем. Ну ладно, я пошел. — Он подмигнул. — Если найдешь спрятанный клад с сокровищами, дай мне знать.
— А что, это разве возможно? — удивился Джек.
— Нет. Ни единого шанса. — Посмеиваясь, Лео направился к площадке, на которой работала Фрэнки.
Через пару часов они устроили небольшой перерыв. Чуть позже миссис Тинкер поехала в ближайший городок, а Лео отправился в церковь Святого Иеронима, чтобы осмотреть ущерб, нанесенный усыпальнице Глэнвиллов.
Друзья долго спорили насчет ленча. Реган и Том настаивали на том, что они заслужили солидный перерыв и основательный отдых, а Джек считал, что им нужно быстро перекусить и снова приняться за работу.
— А что, если нам устроить пикник? — предложила вдруг Фрэнки.
Голоса распределились так: трое против одного в пользу хорошего отдыха под теплым полуденным солнцем. Набрав всякой снеди, друзья отправились на поиски подходящего места.