Месть блондинки — страница 23 из 59

Эмили едва удержалась, чтобы не запустить плоскогубцы в накрашенную физиономию Джейн. Внезапно она вспомнила какой-то фильм об испанской инквизиции, где палачи вырывали щипцами ногти у своих жертв. С каким удовольствием она проделала бы то же самое с этой несносной стервой! Эмили посмотрела на склонившегося над двигателем сына, который прижимал злополучный шланг к отверстию в радиаторе. Ему тоже приходилось нелегко, но он не стонал, не жаловался и даже не упрекал мать в медлительности.

— Нам пришлось отрезать поврежденную часть шланга, — пояснил Керри, взглянув на Джейн. Эмили неодобрительно ухмыльнулась. Ей казалось, что сын зря тратит силы и время, объясняя то, чего эта стерва не заслуживает, да и понять-то толком не может. — А теперь, — продолжал Керри, — мы пытаемся прикрепить проволокой этот кусок шланга к радиатору.

— А почему это занимает столько времени? — не унималась Джейн.

Эмили выпрямилась, потерла рукой ноющую спину и повернулась к Джейн:

— Если тебе кажется, что мы возимся слишком долго, попытайся сделать это сама. — Она протянула спутнице плоскогубцы. — Попробуй, если ты такая умная. Полезай под капот и поковыряйся в моторе своими изящными пальчиками, а мы посмотрим, чем все это кончится. Ну же, не стесняйся!

Джейн уставилась на плоскогубцы, а затем перевела взгляд на грязные руки Эмили.

— Нет уж, премного благодарна. Я лучше подожду. Надеюсь, вам удастся закончить ремонт… в ближайшие дни. — Открыв пластиковую бутылку, она плеснула воды себе на ладонь и начала растирать шею и грудь, почти полностью расстегнув блузку.

Эмили заметила, что Керри пристально следит за каждым движением женщины. Не долго думая она закрыла собой Джейн и шлепнула его по заднице.

— Ну ладно, парень, надеюсь, этого достаточно. Как ты считаешь, мы можем сейчас завести ее?

Его огромные зеленые глаза сверкнули от гордости за себя и за мать.

— Еще бы, о чем речь? Но дело в том, мама, что большая часть воды в радиаторе выкипела от перегрева, и я не знаю, чем ее заменить. В пустыне же нет воды.

— Ну, это не проблема. — Эмили бросила многозначительный взгляд на осоловевшую от жары спутницу. — Как я понимаю, у Джейн хватит воды даже на то, чтобы принять душ на обочине. — Эмили решительно вырвала у спутницы пластиковую бутылку. — Надеюсь, она не будет возражать, если мы используем для дела ее воду. Должна же она внести хоть какой-то вклад в общее дело! Не правда ли, Джейн? — И она влила воду в радиатор. — Ну как, Джейн, ты не умрешь от жажды?


— Доброе утро, детектив Донат. Это Маргарет. — Покусывая кончик карандаша, она терпеливо выслушала недовольное брюзжание на другом конце провода. — Ах да, — Маргарет сделала вид, будто не знает, который час в Нью-Йорке, — я и забыла, что у вас там уже поздний вечер. Простите великодушно. Что вы говорите? Все ясно, вы уже уходите, чтобы успеть домой на метро. Кстати, а на каком поезде вы обычно добираетесь?

— Это поезд сто двадцать три, следующий в центр города, — неохотно отозвался детектив Донат.

— Как хорошо, — проворковала Маргарет, — что этот поезд ходит в такое время каждые несколько минут. Значит, если вы опоздаете на один, то вскоре попадете на другой, не так ли?

Донат тяжко вздохнул.

— Чем могу помочь на этот раз, детектив Уинстон?

— Прежде всего хочу поблагодарить вас за факс, в котором вы так любезно проинформировали меня о результатах вашего расследования.

— Не стоит благодарности, мадам.

— Однако меня до сих пор удивляет, почему вы не упомянули место жительства вашей главной подозреваемой. Разумеется, я нашла в вашем послании адрес, но при этом никаких данных о результатах осмотра. Хотелось бы знать, что вы там обнаружили.

— На это были свои причины, мадам. Дело в том, что, приехав задержать ее, мы никого не обнаружили. Более того, не было и самой квартиры, так как она сгорела дотла.

— Неужели? — самодовольно улыбнулась Маргарет. — И когда же это случилось? Вы помните точное время?

— На следующий день после того, как этот парень был убит. Вам не кажется, что это обычное совпадение?

Маргарет улыбнулась еще шире.

— Весьма интересная интерпретация событий, но у меня есть более правдоподобная версия. Послушайте, что я вам скажу…


На этот раз, когда из-под капота снова повалил густой пар, Эмили поняла, что уже никакие ухищрения им не помогут.

— Господи, ну что там еще?! — с досадой выкрикнул Керри, когда машина выехала на дорогу. Он приподнялся и посмотрел на стрелку прибора.

— Думаю, наш термостат накрылся, — уныло пробормотала Эмили.

— Что это значит? — нервно осведомилась Джейн, тоже уставившись на стрелку прибора. — Он что, совсем сковырнулся?

— Да, — чуть не плача, подтвердила Эмили и устало опустила голову на рулевое колесо. — Сейчас он встретится с близкими родственниками, ожидающими его в конце тоннеля.

— Что за бред! — недовольно поморщилась Джейн. — Что ты хочешь этим сказать?

— Мы основательно и надолго застряли, — ответила Эмили. — Нам уже никуда не удастся поехать, разве что мы решим прогуляться пешком.

— Мама, может, попробуем еще раз?Я помогу тебе.

Эмили посмотрела в зеркало и увидела, что сын полон сочувствия. Еще минуту назад он так гордился, что помог матери починить машину и вывести на дорогу, но на этот раз его помощь бесполезна.

— Спасибо, Керри, — Эмили открыла дверцу и вылезла наружу, — но боюсь, твоя помощь не понадобится. Лопнувший шланг можно только выбросить и заменить другим. Короче говоря, наш «мустанг» напоминает сейчас загнанную лошадь, которую остается лишь пристрелить, чтоб не мучилась.

— Верно, — вдруг воодушевилась Джейн и злорадно ухмыльнулась, вылезая из машины, — у меня в сумке есть пистолет. — Мы можем пристрелить ее прямо здесь и сейчас.

Эмили настороженно взглянула на нее из-за капота, но так и не поняла, шутит она насчет пистолета или нет. Впрочем, даже если у нее действительно есть пистолет, нечего этому удивляться.

— Ну и шуточки у тебя. Если застрелишь моего «мустанга», будешь иметь дело со мной. Понятно?

Джейн снова ухмыльнулась, но на этот раз так, что у Эмили по телу пошли мурашки. Было что-то невероятно гнусное и страшное в этой ухмылке.

Поковырявшись еще несколько минут под капотом, Эмили с ужасом осознала, что подтвердились самые худшие опасения. Термостат действительно вышел из строя, а без него о дальнейшей поездке не могло быть и речи. Только сейчас она поняла: следовало прихватить с собой запасной, но кто же знал, что им придется ехать в Техас на машине? Да, такую поездку не назовешь хорошей идеей. Почему она не подумала об этом раньше? Да и эта Джейн добавила им хлопот, черт бы ее побрал. Могли бы обойтись и без денег этой мегеры. А теперь вообще неизвестно, не ждут ли их большие неприятности, чем те, что остались позади.

— Ну так что? — Джейн скрестила на груди руки.

— Что?

— Вы будете что-нибудь делать или нет?

— Нет.

— Прекрасно! — злобно бросила Джейн и начала нервно вышагивать вдоль машины. — Просто замечательно! Имейте в виду, что мне любой ценой надо попасть в Хьюстон. У меня назначена очень важная встреча с доктором, и я не намерена торчать здесь до скончания века.

— Разумеется, — ехидно отозвалась Эмили, — ты, должно быть, так перенервничала из-за своей бабушки, что тебе срочно понадобился доктор.

— Да, именно так, но дело не в этом. Скажи мне откровенно, что вы намерены делать с этой грудой железа?

Эмили повернулась к сыну. Тот облокотился на капот машины и явно переживал, что не может помочь. Никогда еще она не видела Керри таким подавленным и беспомощным.

— Боюсь, кому-то из нас, — Эмили бросила взгляд на попутчицу, — придется совершить прогулку до ближайшей автозаправочной станции и вызвать по телефону машину техпомощи.

— Я пойду! — оживился Керри, — Ведь я парень и к тому же…

— Спасибо, Керри, — прервала его Эмили, думая, как бы поделикатнее объяснить сыну, что она не позволит ему пуститься в путь одному по этой безлюдной дороге. И дело не только в обычном беспокойстве матери, а в тех событиях, которые произошли с ними в последние двадцать четыре часа. К тому же ей очень хотелось хоть на короткое время отделаться от Джейн или как там ее по-настоящему зовут. — Я очень ценю твою готовность оказать нам услугу, но не отпущу тебя одного. Пожалуй, я отправлюсь с тобой. На всякий случай.

— На какой такой случай? — недовольно осведомился Керри, не скрывая разочарования.

— На тот, — соврала Эмили, понимая, что иного выхода нет, — если вдруг работники автомастерской захотят поговорить со мной.

— Мама, придумай что-нибудь получше.

— Ах так! — вспылила Эмили. — Значит, тебе нужен какой-то грандиозный предлог? Дай мне время, и я придумаю что-нибудь получше, а пока ограничимся этим.

— А что мне прикажете делать? — вмешалась Джейн, вытирая пот с шеи и отмахиваясь от насекомых.

— Тебе? — удивилась Эмили так, словно только сейчас вспомнила о ней. — Ну… в общем… у тебя, по-моему, не такой уж большой выбор. Либо ты пойдешь с нами по раскаленной пустыне, либо останешься здесь и, прохлаждаясь в тени, будешь читать книгу и терпеливо ждать нашего возвращения с машиной техпомощи. — Эмили подчеркнула преимущества последнего варианта, надеясь, что Джейн предпочтет именно его.

— Остаться? — надменно переспросила та. — Здесь? — Эмили показалось, что в ее огромных глазах промелькнул животный страх. — Ты что, с ума сошла?

— А что тут такого? Не понимаю, в чем проблема.

— Не прикидывайся дурочкой! — возмутилась Джейн. — Проблема в том, моя дорогая, что в этой жуткой и безлюдной пустыне женщина не может остаться одна. Возможно, где-то поблизости бродят одичавшие киллеры, которые только и ждут момента, чтобы напасть на беззащитных людей.

— В самом деле? — усмехнулась Эмили, вспомнив о пистолете в ее сумке.

— Ты же сама сказала, что на всякий случай пойдешь с Керри. Так вот, моя дорогая, если вы отправитесь туда, я пойду с вами.