Месть дракону, или как вернуть истинную — страница 36 из 49

Как-то раз я спросила у Эйдена: «Почему нельзя сделать вид, будто Его Величеству плохо»?

«Потому есть вероятность, что тёмные, как и мы, чувствуем состояние других».

Краем глаза я отыскала экс-магистра. Он стоял в стороне и хладнокровно наблюдал за происходящим. Так и есть, он всё чувствует и догадался бы что его дурачат.

– Императору плохо, – мастер не смог скрыть удивление в голосе.

– Как это возможно?

– Ты спрашиваешь, как может кашлять кровью дракон в самом расцвете сил? – Арвэн не сводил глаз с Его Величества. – Я без понятия.

– Какой кровью? – я посмотрела в сторону Дрейка, который находился рядом с отцом, и увидела окровавленную руку Императора.

Эйран подал отцу белоснежный платок. Его Величество вновь зашёлся в кашле, а когда отнял платок от своего лица, то все увидели чёрную жидкость.

Несмотря на вышколенность стражей, все ахнули.

– Император отравлен! – услышала я со стороны стражей.

– Его Величество умирает, – раздался чей-то полный ужаса голос.

Я с неподдельным страхом смотрела на Императора.

Внезапно Дрейк вышел вперёд, в то время как его браться остались рядом с Его Величеством.

– Стражи, я, как глава ордена, приказываю не расходиться, а также настаиваю, чтобы каждый присутствовавший дал клятву неразглашения о случившемся.

А ведь в этом был смысл. Стражи не отшельники, у них есть семьи и знакомые. Если по империи поползёт слух, что Его Величество при смерти, то в стране начнётся смута. Весь этот спектакль устроен для одного зрителя, который, к слову, доволен происходящим.

Эйран и Эйден унесли потерявшего сознание Императора. А Великий магистр распорядился всем пойти в церемониальный зал.

– Что же будет? – рассуждала я вслух, помня о том, что за мной могут наблюдать. Нельзя было выходить из роли ни на минуту.

Мастер Арвэн шёл рядом со мной. Кажется, у него тоже была эта странная привычка: говорить вслух.

– Думаю, вскоре объявят наследника. Интересно, кто же достоин трона?

Глава 24

В церемониальном зале было необычайно тихо. На Дрейка было тяжело смотреть. Несмотря на то, что это была умело продуманная игра, дракон переживал за отца.

– Думаю, вы все прекрасно понимаете, почему должны дать клятву неразглашения.

Никто не шелохнулся.

– Это не потому, что я вам не доверяю или что-то ещё – мы следуем протоколу. Если о случившемся узнают подданные Императора, то может случиться смута или переворот.

– Но с Императором всё будет в порядке?

Я метнула взгляд к говорившему Эрвингу, готовая разорвать чудовище. Можно ли было ненавидеть ещё больше? В том, что он тёмный, у меня не было сомнений. Эрвинг слишком многое у меня отнял. Я хотела, чтобы он заплатил сполна.

Поймав мой взгляд, экс-магистр прищурился.

Я постаралась растянуть губы в улыбке так, чтобы она не была похожа на оскал. Нельзя было допустить, чтобы Эрвинг догадался о ловушке.

– Он сильный дракон, – услышала я непоколебимый голос магистра. – Он справится с ядом какой-то мерзости.

Дальше над серебряной чашей Дрейк прочитал заклинание на неизвестном мне языке, кажется, это был драконий.

Каждый из присутствовавших должен был дать клятву на крови.

Первым, как ни странно, пошёл экс-магистр.

Он звучным голосом повторил слова и протянул руку для символического надреза ритуальным клинком, затем кровь закапада в кувшин.

Когда крови было достаточно, Дрейк вытер лезвие белой тканью, которая стала ярко-алой.

Затем пришла очередь следующего стража.

Вот оно!

Кровь!

Каким же хитроумным способом они заполучат кровь Эрвинга.

Далее пришла очередь и ко мне. Повторив нужные слова, я уверенно протянула руку для пореза.

Дрейк прикоснулся ко мне и провёл подушечками пальцев по моей нежной коже на запястье.

Я старалась не поддаться чувствам и твёрдо посмотрела на магистра.

Тот понял без лишних слов и сделал небольшой надрез на коже.

Краем глаза я видела, что Дрейку тяжело причинять мне боль, поэтому ободряюще ему улыбнулась.

После того, как закончили с клятвой, магистр всех отпустил.

Я выходила последней.

– Страж Бейкер, – услышала я за спиной. – Задержитесь.

Я застыла, затем обернулась. Дрейк медленной походкой направился ко мне.

Приблизившись, он просто обнял меня и зарылся носом в мои волосы.

– Сегодня был трудный день, – прошептала я, обнимая дракона в ответ.

– Не представляешь, насколько.

Мы некоторое время постояли молча, а затем я заговорила:

– Блестящий ход: взять образец крови у тёмного, не вызвав при этом подозрений.

– Мы скоро узнаем, что скрывает экс-магистр, – зловеще произнёс дракон. – Это не единственная причина клятвы. Нельзя допустить, чтобы по империи поползли слухи о недуге Императора.

– Иначе могут поднять бунт или переворот.

– Ты права.

Дрейк с трудом от меня оторвался и произнёс:

– Мне надо немного поработать, а ты иди отдыхай.

Кивнув, я отправилась к себе в комнату.

Уставшая, я на ходу разделась и отправилась в тёплый бассейн.

Вода действительно забирала усталость. Понежившись, я собиралась выходить. И только я начала подниматься, как услышала:

– Я присоединюсь?

Как только я услышала этот леденящий душу голос, сразу рухнула в воду. Не оборачиваясь, скрестив руки на груди, я повернула голову в сторону Эйрана.

– Что вы себе позволяете, Ваше Высочество? – рявкнула я.

Я свирепо посмотрела в его ледяные глаза. Наигранно вдохнув, Эйран произнёс:

– Ну, нет – так нет. Ты такая пугливая для будущей императрицы, – насмехался Его Высочество.

Его бесцеремонность выбила меня из колеи. Я прикусила щёку, чтобы сдержаться и не высказать всё, что думаю о его манерах.

– Ваше Величество, не путайте трусость с приличием. Позвольте спросить, что вы здесь делаете? – как можно сдержаннее спросила я.

Эйран обвёл ванную комнату изучающим взглядом, затем остановился на мне. Хоть я и сидела по шею в мыльной воде, но чувствовала его пронзительный взгляд. Было стыдно и неуютно.

– Я Дрейкоса искал.

– Здесь?! – никогда не поверю, что чёрный дракон не знал, что в ванной комнате я одна. Зачем он здесь? – Думаете, я его под водой прячу?

Зря я это сказала. Потому что в следующую секунду Его Высочество сосредоточил свой взгляд на моём теле, будто пытался рассмотреть, что под водой. Я побагровела, скорее от злости, чем от стыда.

– Вряд ли, – хмыкнул дракон.

– Тогда, может, вы оставите меня?

– Конечно, не смею вас смущать, – без капли раскаяния произнёс дракон, но никуда не уходил.

– Вы кого-то ещё здесь хотите найти? – не удержалась я от язвительного тона.

Его Высочество странно на меня посмотрел и, может, мне показалось, но в его глазах было сожаление.

Да, наверное, мне показалось.

– Не ищу, но хочу кое-что рассказать, хоть и прошло уже пять лет.

– Это здорово, и я с радостью вас выслушаю, но, может, вы мне дадите пять минут, чтобы одеться?

Эйран непонимающе взглянул на меня, затем, словно очнувшись, кивнул и вышел.

Я вылетела из остывшей воды и наспех стала вытираться. Что же хотел сообщить мне Его Высочество? Его виноватый вид говорил о том, что дракона это «что-то» грызло изнутри.

Завернувшись в большой махровый халат, я вышла в свою комнату и наткнулась взглядом на Эйрана.

Мне не нравилось его присутствие в моих покоях, поэтому я предложила выйти на балкон.

– Что вы хотели мне рассказать? – любуясь буйством красок в оранжерее, спросила я у Его Высочества.

– Это я заставил уйти Дрейкоса...

Сердце пропустило удар, а внутри стало настолько холодно, что, казалось, я стою посреди заснеженных гор. Ноги мои дрожали. Так что пришлось опуститься на стул.

– Что вы имеете ввиду?

Эйран смотрел сквозь меня.

– Когда Дрейкос по делам ордена отправился в «Кальварос», я был спокоен. До того момента, пока он не встретил там тебя. Мне захотелось своими глазами увидеть ту, ради которой он был готов отказаться от истинной и пренебречь своим драконом.

В голосе Эйрана звучало раздражение, а глаза замораживали заживо.

– Так вы ради утоления своего любопытства заявились тогда к нам?

Дракон жёстко улыбнулся.

– Два в одном. Но я так и не понял желание брата. Хоть ты и красива, но простая любовь не может быть дороже истинности.

– Вы просто не любили, – выпалила я, не думая.

– Мне это ни к чему, – резкий тон Его Высочества резанул по ушам. – Так вот, это я угрозами заставил Дрейкоса оставить тебя.

Я невольно хмыкнула.

– Не думаю, что Его Высочество Дрейкос настолько сильно вас боится. Чем же вы ему угрожали? Поджарить его хвост?

Эйран, склонив голову, пронзил меня тяжёлым взглядом.

– Не совсем. Я заверил его, что уничтожу твою жизнь.

В горле застрял комок, а сердце так громыхало, что, казалось, выскочит из груди. Неужели это Эйран виновен во всех тех страданиях, которые я пережила за неполные пять лет?

Чудовище…

– Кто вам дал право распоряжаться чужими жизнями?! – мой голос был безжизненным, хотя внутри мне хотелось кричать и расцарапать лицо этому гаду.

– Это было правильно.

– Для кого? Для вас? Для императорской семьи?

– Для всех, – припечатал словами Эйран.

Я смотрела на Эйрана с лютой ненавистью.

– Жизнь – это бумеранг, и я уверенна, что вы ещё ответите за все наши страдания.

Эйран скептически приподнял бровь.

– Зачем ты ей рассказал? – прозвучал яростный голос.

Мы одновременно с Эйраном обернулись, и я утонула в глазах цвета вулканической лавы.

Я смотрела на Дрейка и едва верила сказанному Эйраном. Но почему он мне ничего не рассказал? Тогда бы всё могло сложиться иначе.

– Она должна знать правду, брат, – твёрдо сказал Эйран, поворачиваясь к Дрейку. – Думаю, вам есть о чём поговорить.

Эйран вышел, оставив нас наедине. Никто не произнёс ни слова, мы смотрели друг на друга, думая об одном и том же.