У Джинни отвисла челюсть.
- Чего?!
- Да, да, я знаю,- он оглянулся на Луну, которая демонстративно показывала им язык, держа его двумя пальцами, и издавала звуки типа "ААххх", - я действительно хотел бы знать, как работает этот ум.
- Я просто хочу победить её. Один раз! - Джинни нахмурилась.
Гарри покачал головой. Несмотря на то, что их навыки порой становились близки, Луне всегда удавалось оставаться как минимум на один шаг впереди Джинни.
- Знаешь, у тебя впереди целый год на тренировки дуэлирования с ней. Я чувствую, что ко времени поступления в Хогвартс вы обе доведёте себя до идеального уровня готовности.
165/251
Луна уже отошла от них и пустилась бродить по полянке, собирая траву и, похоже, связывая её в странный венок.
Он повернулся к ёрзающей на попе рыжей.
- Ты уверена, что когда Джон вернётся из будущего, ты справишься с ним сама?
Джинни выпрямила спину и гордо подняла голову.
- Я уже говорила об этом. Мне нужно сделать это самой. Я могу справиться с этим. И мы готовились к этому целую вечность.
- Он всё равно будет на пять лет старше тебя.
- Мне всё равно, мне просто нужно это сделать, понимаешь, Гарри! - её шоколадные глаза смотрели прямо в его, как будто заставляя его высказать свое мнение.
Он вздохнул. Он предлагал Джинни снова надеть ожерелье, дающее ему доступ в её разум, чтобы, если дерьмо попадёт на вентилятор, он смог взять ситуацию под контроль, но она отказалась. Она сказала, что если не сможет справиться сама, то какая от неё польза и добавила, что не хочет быть беспомощной маленькой девочкой, которую вечно нужно защищать. Он попытался объяснить, что это могло стать просто страховкой, крайней мерой, которую можно будет использовать, только если она действительно не сможет с чем-то справиться. Джинни не купилась ни на одно его слово.
- Хорошо, я только хотел убедиться, что ты действительно уверена в себе и своих силах. Помнишь аварийный сигнал для твоего кольца?
Она кивнула и продекламировала их условленный сигнал. Он кивнул в ответ.
- Просто не забудь связаться со мной в тот момент, когда почувствуешь, что тебя подцепили на крючок.
Она испустила раздражённый вздох.
- Конечно. Знаешь, тебе не стоит так волноваться. Что он может мне сделать? Он даже палочкой пока воспользоваться не может.
Он закрыл глаза и попытался не показать своим голосом степень испытываемого им беспокойства.
- Мы не знаем, что он будет делать, вот в чём проблема. Он осознает себя в ситуации, которая полностью отличается от того, что он помнит. Он только что был убит, затем предстал перед двумя божествами, затем воскрес, и его подруга теперь не хочет иметь с ним ничего общего. У него будет столько эмоций, что он может слегка съехать с катушек и наделать всяких глупостей.
- Я могу оглушать, жалить, выставлять щит и призывать предметы - всё это без палочки. Он ничего не может. Если он попытается что-то сделать, я просто оглушу его.
166/251
Он посмотрел на девушку, стоящую перед ним, всю пылающую праведной страстью и таким же пламенным негодованием. Он глубоко вздохнул и посмотрел ей в глаза. Он пытался сделать свой голос настолько мягким, насколько мог.
- Просто будь осторожна, хорошо? - Тихо сказал он.
Она немного расслабилась.
- Да, Гарри.
- Смотрите!
Они оба повернулись на голос. Луна вернулась к ним. Ожерелье из травы лежало у неё на шее. Травяная корона украшала её волосы.
- Я совсем как твоя невеста, полностью покрыта зелёной травкой! - Она улыбнулась мечтательной улыбкой.
Джинни открыла рот, но не произнесла ни слова.
Его взгляд остановился.
- А вообще, если подумать, то может быть, лучше и не знать, что там происходит.
***
Наступило утро. Гарри появился на перекрёстке Тисовой улицы и улицы Магнолий. На нём была одета добротно пошитая маггловская одежда - джинсы и футболка. Регулярные физические упражнения, наряду с хорошим питанием и зельями, устранили большинство последствий семи лет недоедания. Он был теперь выше, чем средний подросток за один-день-до-одиннадцатилетия.
Он подошёл к дому за номером четыре и позвонил в дверь.
Он ждал.
Дверь открылась. Это была тетя Петуния, точно такая же, как и в его воспоминаниях четырнадцатилетней давности.
- Ты! - завизжала она и попыталась захлопнуть дверь.
Гарри засунул ногу в щель.
-Ай-яй-яй, тётя. Не так быстро.
От возмущения у неё сорвался голос, и она почти прошипела:
- Что ты здесь делаешь?
Он улыбнулся фирменной улыбкой полного ублюдка.
167/251
- У меня к вам с дядей деловое предложение.
- Деловое? Какое дело может быть у такого мелкого урода, как ты, чтобы оно нас заинтересовало?
- Может быть, мне стоит зайти, и мы сможем поговорить об этом внутри, а не орать прямо здесь, на вашем пороге, где, как я уверен, все соседи будут очень заинтересованы разговором?
У Петуньи, конечно, возникло то ещё выражение лица, казалось, будто она лимон проглотила, однако нежелание быть героиней всех местных сплетен одержало верх, поэтому тётя открыла дверь и впустила его.
- Куда ты вообще сбежал? Ты хоть представляешь, как мы прыгали от… в смысле волновались, когда ты исчез?
- Да, да, да, - подхватил Гарри. - Я даже не сомневаюсь, что с вас пот вёдрами лился, когда вы поняли, что произойдёт, если уроды, которые оставили меня с вами, догадаются, что вы меня потеряли.
- Это не...
- Ладно, проехали. И да, думаю, будет лучше, если то, где я был все эти годы, пока что останется неизвестным. О, здравствуйте, дядя.
Дядя Вернон поднялся со своего места за кухонным столом. Его лицо быстро покраснело. Его маленькие поросячьи глазки выпучились. Дадли нигде не было видно.
- Пацан! Ты посмел показать в моем доме свою мерзкую рожу? Ты хоть представляешь, через что мы с тётей прошли? – заорал он.
- Дядя, я могу себе это представить, поэтому и хотел бы дать вам много денег в качестве компенсации.
- Ты думаешь, нам что-то нужно... от... что ты имеешь в виду? – в его голосе вместо ярости прозвучали злость и любопытство.
- Ну, вы всегда говорили о том, какой обузой я являюсь для вас и насколько я неблагодарен, поэтому я подумал, что должен внести свою лепту, свой вклад в семейную казну, так сказать. В конце концов, вы кормили меня и обеспечивали пристанищем последние десять лет. Так что, думаю, это будет правильно.
- О чём ты говоришь, мальчик? Ты не жил здесь в течение…
Гарри открыл сумку и положил на стол большую стопку двадцатифунтовых купюр.
Поросячьи глазки Вернона неимоверно расширились. Он потянулся к стопке и полистал её.
- Пятнадцать тысяч, дядя. - Гарри снова полез в сумку и вытащил ещё одну стопку, - и еще пятнадцать тысяч вы получите за моё проживание в течение следующих семи лет, или пока я не достигну совершеннолетия, которое будет
168/251
официально признано такими же уродами как и я, в зависимости от того, что наступит раньше.
Лицо Вернона искривилось в жадной улыбке.
Гарри притянул к себе первую стопку из рук дяди.
Петуния ахнула.
- Но, - продолжил он, - только если я прожил здесь последние десять лет.
Лицо Вернона снова покраснело, похоже, он разрывался между желаниями поразглагольствовать о разных уродах и сохранить деньги на столе. В конце концов, он успокоился, сел и посмотрел на Гарри так, словно впервые в жизни его увидел.
- Итак, мальчик. Ты хочешь, чтобы мы притворились, что ты никуда не убегал. И это всё?
- Да, это всё, дядя. Мне также понадобится иногда ночевать здесь. Но, наверное, не слишком часто.
- И откуда именно ты взял эти деньги? У таких уродов как ты не бывает хорошо оплачиваемой работы.
Слегка озадаченный, Гарри обвёл взглядом дядю и тетю.
- Тётя Петуния, вы никогда не посещали Поттер манор?
Петуния выглядела весьма смущённой.
- Однажды.
На лице дяди Вернон отразилось недоумение.
- Пет?
Петуния поёжилась.
- Поттеры… ну, они не так бедны, как я, похоже, заставила тебя поверить. Просто... - её голос ожесточился, - я не хочу иметь с ними ничего общего! Ясно?
Вернон отпрянул от своей негодующей супруги.
- Хорошо, хорошо, дорогая, - он повернулся к Гарри, - итак, эти деньги поступают от твоих уродских родителей?
- Боже правый, нет. Это из-за них я и не хочу, чтобы кто-то узнал, что меня здесь не было. Они наверняка закатят истерику, и сделают целую кучу уродских вещей и вам всем, и вашему дому.
Глаза Вернона снова выпучились. Гарри задался вопросом, тренировался ли в этом мужчина перед зеркалом.
169/251
- Давайте просто скажем, что деньги поступают от богатого покровителя, который заботится обо мне и который не хочет, чтобы его имя стало широко известно.
- Мммм, - Вернон погладил свои подбородки.
Петуния прикусила нижнюю губу.
- И ты собираешься пойти в эту... эту школу?
- Да, разумеется. Моё письмо должно прийти завтра, и кто-то, вероятно, придёт на следующий день, чтобы отвести меня за покупками. После чего я снова покину вас, и мы не увидимся до следующего лета.
Петуния выглядела так, как будто какая-то мысль прогрызала себе дорогу из её мозга к языку. Она переминалась с ноги на ногу и крутила фартук.
- Почему? – спросила она, в конце концов.
- Мммм?
- Я сказала Лили, что ты урод. Каждый год, когда ты что-то творил, я посылала ей письмо, в котором рассказывала, что ты сделал что-то странное. Но она никогда не слушала. Она всегда настаивала, что ты нормальный. Теперь, когда ты идёшь в эту школу, они не примут тебя обратно?
- Мои родители прекрасно знали, что я не сквиб. Это был просто предлог, чтобы отослать меня подальше.
Тетя Петуния задохнулась от возмущения.
- Но... Почему?
- Я не знаю. Возможно, их обманули, или они смогли поверить, что вполне нормально выбрасывать своих детей, как мусор, если вдруг выясняется, что они несколько неудобны.