Месть это блюдо, которое нужно подавать холодным — страница 48 из 55

Гермиона нахмурилась, глубоко задумавшись.

Гарри продолжил:

- Итак, мы имеем дело с птицей, которую практически невозможно поймать, потому что она способна телепортироваться сквозь любые известные магам защитные и блокирующие барьеры. Почти не поддается приручению, всего два феникса в настоящее время. На них почти невозможно охотиться, так как его убийство приведёт к вспышке пламени и куче пепла, никаких перьев! Срок жизни измеряется в сотни, если не тысячи лет, и к тому же она настолько редкая, что магглы считают её сказочной. - Гарри сложил руки перед собой и сцепил пальцы, его глаза блестели. - Так что вопрос вот в чём: где долбанный Оливандер раздобыл два пера из хвоста феникса?"

От магазинной пыли Гермиона чихнула и вылетела из недавних воспоминаний.

- Доброе утро, - сказал тихий голос прямо у её уха.

Она подпрыгнула от испуга, но почти мгновенно сосредоточилась на собеседнике.

- Доброе утро. Вы мистер Олливандер?

Она не сделала реверанс, не протянула ему руку, не поклонилась, не представилась по титулу. Ничего. Не здесь. Мистер Олливандер мог быть старшим членом старейшего из древнейших британских родов, ещё не ушедших в небытие, но здесь и сейчас он был продавцом, а в общении с ними этикет не прописывал никаких формальностей. К тому же, это могло бы помешать их общению.

- Конечно. И вы, несомненно, здесь, чтобы купить палочку.

- Да, разумеется, сэр, меня зовут Гермиона Грейнджер. Это всё ужасно интересно. Не правда ли? В смысле, палочки и волшебство. Как мне решить, какую палочку мне нужно выбрать?

Мужчина перед ней усмехнулся, в то время как несколько рулеток начали оборачиваться вокруг неё. От нечего делать она задавалась вопросом, теряется

219/251

ли совместимость между палочкой и её владельцем по мере его роста.

- Моя дорогая, это волшебная палочка выбирает волшебника, или, в твоем случае, ведьму. Я не помню фамилии Грейнджер. Полагаю, твои родители не маги?

- Да, сэр, - самим тоном голоса она показывала, насколько сильно стремилась овладеть ключевым артефактом, соединяющим магию и волшебника, высшим символом магии.

- Эммм... тогда предлагаю начать отсюда, - он снял с ближайшей полки коробку и протянул ей палочку выглядящую совершенно обыденно.

Она потрясла её, ничего не произошло.

- Ах, пожалуй, нет. Как насчёт такого варианта?

Выбор палочки длился целую вечность. Казалось, что через час были открыты все коробки, украшавшие магазин, а мистер Олливандер приходил во всё большее возбуждение.

- Ещё один сложный клиент, - пробормотал он себе под нос, - набор этого года обещает стать по-настоящему интересным, - эммм... может быть, я ошибся в тебе... может быть, тебе нужно немного больше... да, давай попробуем это, вишня и сердечная жила дракона, десять дюймов.

Создатель палочек вручил ей одно из своих детищ, и из его конца вылетели несколько чисто белых искр. Глаза мистер Олливандера на долю секунды загорелись, прежде чем он выхватил её обратно.

- Я так и знал, что мы приближаемся. Хорошо, тогда…

И они пошли на новый раунд. Ещё через полчаса она начала беспокоиться о родителях.

- Эмм... – На лице мистер Олливандера выступило сильное сомнение, но, в конце концов, он открыл богато украшенную и пыльную коробку, в которой лежала палочка гораздо длиннее тех, которые она испытывала сегодня. - Вот, попробуй эту. Ясень и сердечная жила дракона, пятнадцать дюймов.

Гермиона потянулась к палочке и почувствовала тепло прежде, чем она даже сумела её коснуться. Она приняла палочку с широкой, радостной и облегчённой улыбкой. Фонтан чисто белых искр выстрелил из кончика палочки и рассыпался вокруг девочки.

Мистер Олливандер хлопнул в ладоши.

- Отлично, мисс Грейнджер. Просто замечательно. И такое необычное сочетание.

- На самом деле? - несмотря на столь долгое время пребывания в магазине, Гермиона не утратила ни капли энтузиазма.

- О, да. Очень необычное. Ясень и сердечная жила дракона. Мне вообще кажется, что я раньше не продавал таких палочек. Я сделал её почти шестьдесят

220/251

лет назад, и уже не думал, что продам при жизни. Полная противоположность. Диаметрально противоположность. Палочка целителя, мисс Грейнджер, но палочка целителя, скажем так, умеющая укусить насмерть.

Её глаза слегка расширились.

- Сэр, вы серьёзно? Я бы скорее подумала, что для палочки целителя нужно перо феникса.

Мистер Олливандар усмехнулся.

- О, я понимаю, как ты пришла к такому выводу. Слезы феникса и всё такое, да? Мисс Грейнджер, вы, конечно, умеете анализировать, но здесь ошибаетесь. Стандартная сердцевина для палочки целителя - волосы единорога. Сердечная жила дракона очень необычна для этого. Целителя же потому, что палочка из ясеня. Диаметральные противоположности, как я уже сказал.

- Значит ли это, что мне будет сложно наладить контакт с фениксами и единорогами?

Мистер Олливандар вопросительно поднял бровь.

- Я имею в виду, что для целителя было бы предельно полезно иметь доступ к слезам феникса или добровольно отданной крови единорога, правда?

- Полезно? - Старик выглядел задумчивым. – Да, конечно, весьма. Но это невероятная редкость.

- Сэр? – она размяла уставшие ноги и огляделась, - но это же не может быть настолько большой редкостью? К примеру, сколько перьев феникса в этой комнате?

Старик замешкался и в тишину пыльного магазина просочился уличный шум.

- Иногда, мисс Грейнджер, - начал он осторожно и размеренно, – понятие редкости зависит от того, с какой позиции вы на неё смотрите.

- Я не понимаю.

- Я помню каждую палочку, которую продал, Мисс Грейнджер, каждую. Я также знаю стили всех остальных изготовителей палочек. Всех, чьё умение стоит того, чтобы их знать.

Она наклонила голову.

- Почти год назад ко мне подошли с воспоминанием, воспоминанием о палочке, которую кто-то пытался идентифицировать. Это была очень хорошая палочка - длинная, тисовая, богато украшенная, но сделанная с качеством и точностью, которых я никогда раньше не видел. Она точно не вышла из рук знакомых мне мастеров. Но она не была и унаследованной палочкой – на старых палочках остаются следы, которые можно уловить натренированным глазом.

По спине прошла нервная дрожь. Он же не говорил о палочке Гарри, так ведь?

- Эта палочка была очень редкой. Уникальной, я бы сказал. И мне интересно, откуда она взялась у молодого человека владевшего ей.

221/251

Она уставилась на него совершенно пустым взглядом.

- Какая-то загадка, - продолжил он.

На её лице возникло выражение недоумения, характерного для одиннадцатилетней девочки, которой рассказывают столь сложные вещи.

- Что ж, в любом случае теперь и у вас есть особенная палочка, мисс Грейнджер. Исцеление и бой, соединённые воедино в одном мощнейшем инструменте. Я жду от вас великих дел. Может быть и ужасных, но великих.

- Благодарю Вас, сэр, - она повернулась, чтобы уйти, решив, что продолжив разговор, она рискует выболтать больше, чем узнать.

- О, и мисс Грейнджер?

Она остановилась у двери.

- В следующий раз, когда вы решите сыграть роль невинной магглорождённой девочки, с широко раскрытыми глазами смотрящей на чудеса волшебного мира, рекомендую вам делать это без символов вассалитета к роду Слизерин на мантии.

Гермиона почувствовала, что краснеет, и убежала из магазина.

***

Час и приличное количество галеонов спустя Гермиона, Дэн и Эмма вышли из "Флориш энд Блоттс". Гермиона всё ещё переживала свой провал в магазине палочек и решила немного забыться в книжной лавке. Она приняла близко к сердцу специальность новообретённой волшебной палочки и купила большинство доступных книг по целительскому мастерству.

Её отец купил все доступные книги по рунам, а мама сделала то же самое по арифмантике. В общем, это был очень продуктивный день для недавно созданной библиотеки рода Грейнджер, а посещение лавки с сундуками дало её родителям новое хранилище для их книг.

В списке заданий Гарри был ещё один пункт, и она, дьявол бы их всех разобрал, хотела быть уверенной в том, что не провалит хотя бы его.

Она вошла в торговый центр "Совы" и немедленно увидела свою цель, сразу же направившись к ней. Полярная сова смотрела на неё проницательным взглядом.

- Привет, девочка, - прошептала она.

- Ухуу!

- Мой лорд сказал, что мне нужна самая красивая и умная сова, которую я только смогу найти - сова, которая может найти кого угодно, где угодно, и которая готова принять оплату в виде высоких гор бекона.

- Ухууу!

222/251

Глава 14. День рождения Александры Блэк

https://leadvone.com/dodging-prison-and-stealing-witches/chapter-fourteen-bonus-alexandras-birthday-party/

Для Александры Патриции Блэк погружённые в сумрак полки "Библиотеки рода Блэк" были поистине культовым местом. Она стянула с плеча за ремень сумки и, полная благоговения, пошла мимо переполненных знаниями стеллажей. Шаг за шагом тонкие пальцы свободной руки скользили по корешкам книг. Это было её наследством, тем, что делало её особенной.

Она не слишком увлекалась концепцией тотального превосходства чистокровных, но, тем не менее, была крайне довольна тем, что является одной из них. Чистокровные, особенно благородные рода, обладали сильнейшим влиянием в магическом мире.

Она замерла, быстро проведя пальцем по корешку романа.

Нет. Её рассуждения зашли не туда. Не совсем верно. Почти половина благородных родов была чистокровными, даже некоторые Светлые и Серые, но среди них всё же было довольно много и полукровок. Она знала это точно, так как сама специально проводила проверку.

Она ухватила одну из выбранных пыльных книг и вытащила из цепких объятий сестёр по полке. Название буквально кричало: "Тёмная Гора - история Могущества и Героизма". Уголки её рта легонько поползли вверх. Она уже прочитала множество подобных историй и легко могла привести их все к единому стандарту. В каждой из них был герой, без разницы был ли он ревнителем чистокровности, защитником магглов или исполняющим свой долг потомком древнего рода, он всегда был героем. И в каждой из историй он находил какую-то силу, которой не было у других. Силу, давшую ему возможность победить. Иногда это было специальное обучение у таинственного мудреца, иногда - могущест