мися делами. Мысли ее работали ясно и четко. Пора вымести сор из дома, успокоиться и продолжать жить.
Несколько часов спустя позвонила Марджи Томас.
— Думаю, вам будет интересно узнать, что мы обыскали машину Марко Курасона и нашли в ней под сиденьем большой старый охотничий нож, точно такой, какой вы описали.
— Вы посылали нож в лабораторию? — спросила Лили. — Была ли на нем кровь, как я предполагала?
— На нем нет крови, есть только грязь. Он держал его под сиденьем своего старого «шевроле». Но на ноже нашли отпечатки ваших пальцев. То есть господину Курасону и его защитнику придется крепко поломать голову над тем, что мы им предъявим. Если он подаст прошение о помиловании, то ему смогут простить изнасилование, не приняв во внимание оральное совокупление. Это снизит его срок, не будет повторного разбирательства, и Шейну больше не станут таскать по экспертам.
Но Лили надеялась, что он получит максимальный срок, если на лезвии найдут кровь другой женщины.
— Я не могу поверить, что на лезвии не было крови. Они тщательно проверили? Он сам сказал мне, что на ноже была кровь.
— Господи Иисусе, он же насильник, милочка моя. Неужели вы думаете, что все, что он говорил — правда?
Глубокий грудной смех Марджи зазвенел в ушах Лили.
— Но у лезвия был такой зловонный, отталкивающий запах. Я никогда не поверю, что это была просто грязь. Никогда.
— Ну ладно, я не хотела вам этого говорить, но уж делать нечего, тем более все это и так фигурирует в деле. Мы нашли на ноже следы спермы. Ее-то вкус вы и ощутили. Он же больной, если к нему применимо это слово. Я думаю, что он, испытывая оргазм, выпускал сперму на лезвие. Я с таким сталкиваюсь впервые, а уж я-то повидала всякие виды.
Повесив трубку, Лили испытала непреодолимое желание почистить зубы. Вместо этого она пошла в зал торговых автоматов и купила себе жевательную резинку. Сравнив все, что знала о Бобби Эрнандесе, с тем, что узнала о насильнике, она решила, что, возможно, она действительно застрелила не того человека, но если заглянуть поглубже, то она все же застрелила того, кто несомненно заслуживал смерти.
— Ты говорил, что хорошо было бы нам куда-нибудь вместе пойти? — говорила Лили Ричарду по телефону. — Как насчет сегодняшнего вечера?
— Это самое лучшее, что я услышал от тебя за весь день. Принято.
Буквально за несколько минут до этого разговора ей позвонила Шейна и сообщила, что она решила снова заниматься софтболом, а после тренировки папа отвезет ее к психологу.
— Почему бы нам не набрать каких-нибудь китайских полуфабрикатов и не поехать ко мне домой? — предложила Лили, думая, какова будет реакция Ричарда.
— К тебе домой? Куда к тебе домой? Или ты хочешь сказать, что наконец-то решилась на переезд?
— Я вчера сняла дом всего в нескольких кварталах от твоего. У меня уже есть ключи.
— Черт возьми, — воскликнул он, — даже не верится. Когда ты переезжаешь?
— Мне придется отобрать нужные вещи и упаковать их, но я собираюсь поселиться в новом доме не позже этого уик-энда. Шейна переезжает вместе со мной. — Она взяла со стола фотографию Шейны и держала ее в руке.
— Ты не только наконец перестала колебаться, но уже строишь вполне реальные планы. Хороший знак. Это говорит об истинных отношениях между двумя одинокими взрослыми людьми. Через десять минут я встречу тебя на стоянке.
Когда они подошли к входной двери, Ричард поставил на ступеньки пакеты с едой и ждал, пока Лили откроет ключом дверь. Потом он поднял ее на руки и перенес через порог. Поставив на пол, он обнял ее.
— Это будет первый наш общий дом. В моем каждый угол пропитан духом Клер. Но здесь не будет призраков прошлых семейных торжеств по случаю Рождества. — Он нежно поцеловал ее. — А теперь давай поедим.
Они сидели на полу маленькой кухни и ели пластмассовыми вилками из картонных упаковок.
— Очень милый домик, — проговорил Ричард, оглядывая кухню, когда они покончили с едой. — Только очень уж он маленький.
Лили испачкала юбку кисло-сладким соусом и побежала к крану замывать пятно.
— Смотри, вода есть, — порадовалась она, — и даже горячую воду включили. — Она подошла к выключателю и зажгла свет, хотя на улице было еще светло. — Смотри-ка, включили и воду и электричество, — глаза ее сияли. — Здесь есть бассейн с подогревом. Ты не посмотришь, можно ли его включить?
— Я очень умелый, ты же знаешь, везде, за исключением кухни. — Он вытер руки и вышел. Через несколько минут вернулся. — Желание дамы — приказ командира. — Он отвесил ей глубокий и низкий поклон. — Бассейн с горячей водой будет готов через сорок пять минут.
— Но у нас нет полотенец, — констатировала Лили.
— У меня в багажнике есть несколько пляжных полотенец, — сообщил он. — Через несколько минут они будут доставлены сюда. — Он подошел к ней, обнял ее, приник губами к ее шее, тесно прижав ее к себе. — Я люблю тебя, — сказал он.
— Я тоже тебя люблю, — ответила она.
Одной рукой он вытащил подол ее блузки из-под пояса юбки, но она отодвинула его руку.
— Нам надо поговорить. Это очень важно.
На время ее проблемы оставили Лили в покое и помещались где-то в сторонке, но сейчас они приблизились со скоростью света и вновь обступили ее со всех сторон. Она должна во всем признаться Ричарду. Она решила сделать это, когда они ехали к ней домой. Или она поведает ему все или порвет с ним всякие отношения. Если она не скажет этого ему, то скажет кому-нибудь еще.
Огонь желания в его глазах уступил место озабоченности. Он снял с шеи галстук и вместе с пиджаком швырнул в угол. Лили, скрестив ноги, села на пол в гостиной. Напряженно вглядываясь в ее лицо, он прилег на бок и ждал, когда она заговорит.
— То, что я тебе скажу, повергнет тебя в шок. Единственное, на что я надеюсь, так это на то, что ты поймешь, почему я не говорила тебе этого раньше и почему решила сделать это сейчас. — Она молчала, покусывая губы. — Признавшись тебе во всем, я поставлю тебя в очень неловкое положение.
Выражение озабоченности на его лице стало сильнее. Он сел, неловко раскинув ноги и упершись в пол ладонями, чтобы сохранить равновесие. Он почувствовал себя неудобно, испытывая страх перед тем, что она собиралась ему сказать. Она медлила, стараясь найти нужные слова и собираясь с духом. В комнате стояла зловещая тишина. Откуда-то с улицы доносились лай собак и звуки включенных телевизоров.
— Я убила Бобби Эрнандеса, — сказала она. — Я решила, что это тот человек, который ворвался к нам и изнасиловал нас. Я поехала в Окснард и застрелила его из отцовского охотничьего ружья.
Какое-то мгновение глаза Ричарда не выражали вообще ничего. Слова застыли у него в горле. Потом он вскочил на ноги, глаза широко раскрыты, в них было полное неверие.
— Повтори, что ты только что сказала.
— Я убила Бобби Эрнандеса, — медленно повторила она, губы ее задрожали. — В тот вечер у меня в кейсе оказалось дело Бобби Эрнандеса — Клинтон сообщил мне, что отпустил этого обвиняемого, — там была фотография, и он оказался как две капли воды похож на насильника. Тот даже был одет в точно такой же красный свитер. Я решила, что он, выйдя из тюрьмы, проследил, где я живу. Я решила, что при освобождении ему вернули ту одежду, в которой его задержали. В папке я нашла его адрес.
Она шумно втянула в себя воздух, понимая, что не найдет слов, чтобы описать то состояние, в котором она тогда находилась, и то безумие, которое подвигло ее на такой поступок.
Он старался взвешивать каждое свое слово.
— Но почему ты не арестовала его, если знала, кто он такой? Боже мой…
Видя выражение неодобрения на его лице и слыша тон его голоса, она заплакала.
— Я очень хотела, чтобы он умер, понятно? Я видела, как он изнасиловал мою дочь, он сунул мне в рот свой нож и сказал, что на этом ноже кровь другой женщины. Я думала, что он уйдет, а потом вернется и убьет нас обеих. — Не в силах больше владеть собой, она разрыдалась. Ричард приблизился и обнял ее. Он прижал ее голову к своему плечу и гладил ее по спине.
— Не плачь, — просил он, — я не могу выносить, когда ты плачешь.
Когда она перестала рыдать, он осторожно отстранил ее от себя и спросил:
— Так кто же сидит сейчас в тюрьме за изнасилование?
— Насильник, — ответила она, глядя на него покрасневшими глазами. Краска растекалась по ее лицу вместе со слезами. — Он точная копия Эрнандеса, но насильник — это он. Это был не Эрнандес. У него даже нашли нож, которым он угрожал нам, с моими отпечатками пальцев на нем. Я застрелила не того человека.
— Боже мой, Лили. — Он воздел руки к небу. Склонившись над ней, он закричал прямо ей в лицо: — Ты спокойно застрелила не того человека. Ты вообще кого-то убила. Ты пристрелила кого-то и не нашла времени сказать мне об этом. Хороши же у нас с тобой отношения. — Он повернулся и выбежал на кухню. Там он схватил бутылку вина, налил полный пластмассовый стакан и одним духом выпил его. Она по-прежнему сидела на полу в гостиной. Он уперся ладонями в кухонный стол и смотрел на нее горящими глазами, лицо его подергивалось. Затем он снова схватил бутылку, стакан, вбежал в комнату, налил стакан до краев и протянул его Лили. Потом он опрокинул бутылку вверх дном и выпил из горлышка остатки. — Кто об этом знает?
— Никто не знает, — ответила она. — Не знает даже Джон. Я никому не говорила.
Он читал сообщение и полицейский рапорт об убийстве Эрнандеса, но подробностей сейчас уже не помнил; мысли его разбегались и путались, взгляд дико блуждал по комнате.
— На тебя есть что-нибудь? Улики? Свидетельские показания?
— Единственный свидетель — Мэнни, но он думал, что это был мужчина. — Она остановилась и выпила глоток вина. — Соседка записала номер моей машины, но я изменила его маркером, так что они искали другую машину.
Он посмотрел на нее. В глазах его можно было прочитать потрясение и недоверие.
— Маркер? Ты изменила номер? Боже мой, ведь это преступный умысел. Какой бес вселился в тебя, что ты все это натворила?.. Убить человека. Боже.