Месть по наследству (СИ) — страница 2 из 46

У входа действительно топталась перепуганная стайка размалеванных девушек. Чего бы им стоило прийти немного раньше, мелькнула у Альвара мысль.

Вегард не стал оборачиваться и проверять, кто пришел. Девицы его больше не интересовали.

— Ханг тебя задери! Не твое дело. Лучше уйди с дороги, чужак!

— А ты попробуй обойти, — в голосе верзилы появилась рычащая нотка.

Но стоял он спокойно, только рука лежала на рукояти меча. Рядом с ним встал его спутник. Схватились за мечи и Вегард с двумя наёмниками. К ним присоединились ещё двое. Учуяв запах сражения, остальные четверо, которые вроде только что лежали в стельку пьяные зашевелились и начали подниматься. Двое против девяти.

И в этот момент трактирщик вышел из ступора.

— Яра, — тихо позвал он.

Девушка услышала, оглянулась.

— Беги, — одними губами прошептал он и отступил в сторону, освобождая ей вход в кухню.

Яра послушалась мгновенно, и бросилась через кухню к задней двери. Альвар за ней, успел увидеть, как девушка выскользнула в темноту.

Из зала донёсся звон мечей. Два удара. Тишина. Сейчас начнется бой. Но… странное затишье продолжалось. Альвар осторожно выглянул в зал.

Не было трупов, не было крови. Противники стояли на тех же местах, только меч Вегарда валялся на полу, сам он потирал запястье, и оба смотрели не друг на друга, в сторону двери на человека, который только что вошел.

— Что здесь происходит? — это был голос человека, привыкшего повелевать. Да и внешность соответствовала. Гордая осанка дворянина, и одновременно расслабленное, как у хищника перед прыжком тело. Седина на висках и неглубокие морщины. До старости еще далеко, но опыт сильного воина в каждом движении, в давно заживших мелких шрамах на лице и руках. Ветеран, потрёпанный в боях, но никогда не проигрывавший их. На одежде знаки отличия графской гвардии. Наёмники его хорошо знали и сразу же стушевались, отступая к своему столу. Только Вегард остался на месте.

— Я жду объяснений.

— Чужак, — наконец сказал наёмник. — Сцепился с нами из-за девки.

— Из-за этих что ли? — в голосе ветерана и во взгляде, которым он скользнул по перепуганной стайке девиц, сквозило презрение.

— Не совсем, господин Шерг. Тут еще одна, дикая. Он махнул рукой туда, где ещё недавно стояла Яра. Дар охотно отступил, открывая опустевшее место, и стоящего сбоку от кухонной двери трактирщика.

— Да где же она?

— Я не видел, — быстро соврал тот. — Должно быть сбежала, пока я смотрел на вас.

Вегард заскрипел зубами. Но в этот момент произошло неожиданное. Дар, одним движением вбросил меч в ножны и с широкой улыбкой посмотрел Шергу прямо в лицо.

— Алиас! Неужели не узнаешь чужака?

Глава 2. Лесные братья и охотница на охотников

Алар сидел около тропы, на опушке. Луна светила ярко, поэтому место он выбрал в густой тени деревьев.

Дорога от деревни до леса вилась между холмами, кустарники и невысокие деревца не позволяли увидеть, идёт ли кто по ней или нет. Время ковыляло, как захромавшая лошадь.

Он выдернул из земли очередной пук травы, и начал рвать его на мелкие части. На мгновение представил, как будет выглядеть завтра утром этот облысевший бугорок, на котором он вынужден ждать, и нервно рассмеялся. Огромный пёс дохнул ему в ухо.

— Арго перестань.

Рассмотреть во тьме чёрного пса было невозможно. Но он почувствовал, что громадина ложится рядом, прижимаясь к его боку. Мужчина положил руку на загривок и немного успокоился. Арго чувствует свою хозяйку на любом расстоянии. Если он не беспокоится, значит, все в порядке. По крайней мере сейчас, а вот два часа назад пёс поднял тревогу, и с той минуты сердце Алара не на месте.

Сначала они, как было договорено, ждали в глубине леса, Алар и двое его лесных братьев. Сидели на прогалине, на мшистом стволе упавшего дерева, в стороне от основной тропы. Неподалеку четыре лошади пофыркивая переступали с ноги на ногу и ощипывали листья кустарников.

В такое время обычные люди по лесу не шастают, даже те, кто знает дорогу. Но костёр на всякий случай разжигать не стали. Над прогалиной редкие низкие облака, они могут отразить свет огня. Был у Алара опыт, сам по таким признакам отслеживал охотников за своей головой. Кто не жил на природе, этих хитростей не знает. Это если небо ясное и глубокое с россыпью звезд, чернота вбирает в себя блики костра и назад не отдает. А облака — предатели.

Они сидели и слушали мрак. По всем расчетам Яра уже была в трактире.

Внезапно Арго забеспокоился, подскочил и рванул напролом через кусты в сторону деревни. Алар бросился за ним. Не отставали и двое соратников. На опушке Алар налетел на замершего пса, в горячке попытался обойти его, но Арго аккуратно прихватил зубами край куртки и потянул назад. Если девушке и угрожала опасность, похоже сейчас всё наладилось. Алар окликнул остальных, велел вернуться к лошадям, сам остался, чтобы первым встретить сестру. Короткий отрезок тропы хорошо освещался луной. Они ждали и ждали.

Время шло, и у Алара появились сомнения в правоте пса. Откуда ему знать? Арго всего лишь животное, хоть и очень умное. А если он ошибается?

Алар решительно поднялся, и пёс встал рядом ним. Показалось? Или в конце тропы темнота шевельнулась. Несколько ударов сердца, и Алар увидел, как от мрака отделяется стройная девичья фигурка, следом беззвучно на обернутых мягкой тканью копытцах семенил гружёный поклажей ослик. Алар почувствовал болезненный удар по бедру и ругнулся от неожиданности. Пёс вилял своим похожим на бревно хвостом.

Алар отступил в сторону, потирая ушибленную ногу. Путники приблизились.

— Яра! — с укором сказал он, но в голосе и в душе чувствовалось облегчение. — Я чуть с ума не сошел. Ты так долго.

— Там в трактире, отряд наёмников. Не хотела им попадаться.

— Не попалась? — для порядка спросил он. Хотя и так ясно, наёмники не селяне, если бы увидели девушку, не отпустили бы. При одной мысли об этом его тряхнуло, зашумело в ушах, и до Алара не сразу дошел смысл следующих слов.

— В том то и дело, что попалась.

— Что? — спросил он, сразу охрипнув.

— Обошлось. Вмешался какой-то чужак. Альвар помог выскочить через кухню. Ани спрятала меня в кладовой, там есть такая каморка, в неё со двора заходят. Я бы сразу ушла, но во дворе шумно стало. Пришлось пересидеть. А потом Риг сам нагрузил Арека и вывел его на околицу, — она ласково потрепала ослика за ухо.

Яра немного лукавила, она задержалась специально, чтобы узнать, чем закончится схватка неизвестного спасителя с наемниками.

— Ты безрассудная, надо было отложить поход в трактир сразу, как только ты поняла, что там наёмники.

— Случайность. Зато я теперь знаю всё о караване.

— Глупый риск. Мы и так знаем о караване.

— А то, что эти наёмники специально приехали, чтобы встретить торговцев и проводить до замка?

— Уверена?

— Да. Ани сказала. Охрана каравана будет усилена. Ты понимаешь, что это значит? Если к обычным стражам добавится десяток наёмников, вам не справиться.

— Погоди, я правильно понял? Ани теперь знает, что ты интересуешься караванами?

— Конечно, нет. Она болтушка. Развлекала меня новостями.

— Будь осторожнее. Никто не должен связывать твоё имя с нападениями на купцов. Поехали в лагерь. Сутки впереди. Надо всё обдумать. Если хотя бы один караван пройдет без ущерба, это будет поражение.

Они вошли в лесную темень. Шагов через сто на тропе их ждали.

Сумки со снедью перегрузили с ослика на одну из лошадей. Ослика распрягли и отпустили. Сам потрусит до лагеря. А людям следовало поторопиться. Появление наёмников ставило под угрозу задуманное.

*****

Яра стояла на краю лесной поляны, поросшей мелкой растительностью. По краям пространство окаймлял густой кустарник. Достаточно сделать один шаг вглубь, чтобы надежно в нем укрыться. Но девушка не спешила. Судя по звукам, охота была далеко. Местность перерезана глубокими оврагами, и если его сиятельство граф Шагрен со своими присными не захотят переломать ноги лошадям, то погонят добычу именно здесь.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​ Арго заворочался в зарослях, и высунув огромную черную морду нетерпеливо толкнул Яру в плечо.

— Скоро.

Пес грозно заворчал, глядя мимо хозяйки в чащу.

— Погоди, — Яра легким нажатием ладони заставила его скрыться в кустах, сама тоже отступила в заросли. И вовремя.

С противоположной стороны затрещали ветки, и на поляну выпрыгнул олень. Он остановился тяжело дыша, собираясь с силами. Яра заметила красное пятно на его боку, но стрелы не было, наверное, задела по касательной или выпала, пока олень скакал по кустам. Животное явно не страдало от раны. Сможет бежать еще долго.

Яра не шевелилась. Не хватало еще спугнуть его навстречу охотникам. Листья за ее спиной зашелестели, но Яра не глядя нащупала влажный собачий нос и придержала его.

— Т-с-с, милый.

Если олень и услышал шорох, ему было не до этого. Звуки охоты приблизились настолько, что слышен стал не только лай собак, но и топот копыт. И олень рванул через открытое пространство. Он пронесся настолько близко от Яры, что она могла коснуться рукой его потной шкуры. В какой-то миг, учуяв запах пса, олень всхрапнул, но даже не шарахнулся, а окончательно обезумев, увеличил скорость.

Едва олень скрылся в чаще, на поляну выскочило несколько борзых. Арго не нуждался в команде. Яра просто отступила в сторону, и черная туша оказалась на пути своры.

Передние резко затормозили, длинноногая борзая от неожиданности споткнулась и кувырком полетела под нос чудовища. Арго нагнулся, белоснежные клыки перехватили жертву поперек туловища. Пес тряхнул огромной головой, и по лесу разнесся истошный визг.

Запах свежей крови почувствовала даже Яра, хоть и была далеко. Псы заскулили и бросились обратно, искать защиту у хозяев. Мгновенное превращение из охотников в жертв.

Но Арго знал свое дело. Не все успели уйти. В два прыжка гигант оказался в центре перепуганного клубка и во все стороны под истерический визг полетели клочья мяса и шерсти.