- Вы понимаете, что это… - дракон яростно дернул рукой, показывая глазами на кандалы. - Не пройдет для вас бесследно?
- Да, понимаю, - произнесла я, видя, как яростный взгляд переместился на меня. - Я писала вам дважды. И дважды вы просто отказали! У меня не было выбора, кроме как похитить вас!
- Может, чаю? - спросил Гербальд, а я смотрела на него, как на сумасшедшего.
- Убью! - зарычал на меня ректор, а потом с изысканной вежливостью взял протянутую кружку. Он сделал глоток, поблагодарил, поставил кружку обратно и снова свирепо посмотрел на меня.
- Потом вы можете сделать со мной все, что хотите, - произнесла я, стараясь сохранять спокойствие. - У меня умирает ребенок. Я не могу сидеть и смотреть на это, сложа руки! Я обещаю вам, что дам вам возможность испепелить меня на месте, только если вы сможете помочь!
Дракон надменно посмотрел на меня. Его искривленные гримасой брезгливости и ненависти губы, подернула насмешливая кривая улыбка.
- Вы просто не оставили мне другого выбора, - произнесла я, видя, что дракон не готов к диалогу.
- Значит, - насмешливо произнес он. - Подождем. Просто подождем! Пропажу ректора заметят быстро! И уж, поверь, вас отследят!
- И застанут вас в таком положении! - усмехнулся Гербальд. - Представьте себе утренний выпуск газет. “Красивая женщина похитила ректора Академии! Он пытался сопротивляться, но силы его не хватило!” Мне кажется, уважаемый ректор, это пахнет позором на всю Академию. Чтобы великий темный маг … Я просто видел ваш диплом! Дракон! Был нагло похищен среди бела дня!
Несколько минут, проведенных в молчании, явно не прибавили в глазах ректора любви к нам.
Прошло минут десять, он успокоился, отдышался, а потом внезапно довольно спокойным голосом произнес.
- Я готов посмотреть ребенка.
Я застыла в нерешительности.
Глава 16
- Вы уверены? - спросила я, глядя на дракона, который еще десять минут назад грозился нас убить.
- Да, - ледяным произнес ректор, глядя на меня. Но что-то в его взгляде меня настораживало. Уж больно он был спокойный и уверенный. Я не знала его лично, но женское чутье подсказывало, что нужно быть настороже.
Стоит ли его вести к ребенку? Вроде бы мы его для этого и похитили, собственно. Но что-то внутри меня опасалось, а вдруг он сделает что-то нехорошее… От напряжения, я не знала, что сказать.
- Может, вы сначала успокоитесь? - предложила я, поглядывая на чашечку чая и дворецкого с красивым чайником. - Я понимаю, что мы вынуждены причинить вам неудобства, но вы просто не оставили мне выбора…
Ректор слушал внимательно, глядя на меня. И ничем не выдавал гнева.
- Нет, я готов посмотреть ребенка прямо сейчас, - спокойно произнес он.
Выбора не было.
- Ну, хорошо, - произнесла я. - Только сначала вы дадите магическую клятву, что не сделаете ничего плохого ни мне, ни ребенку…
- Хорошо, - заметил дракон, протягивая мне руку.
Я набралась мужества. Магическую клятву я еще никогда не давала. Поэтому точно не была уверена, как она должна сработать.
- У вас рука дрожит. Вам страшно, - со странной улыбкой заметил дракон, глядя на мою руку, которую я протянула ему. - Вы считаете, что я способен обидеть ребенка? Или женщину? Каково же вы обо мне мнения?
Ну, честно сказать… Я отважилась и прикоснулась к его руке. Наши пальцы сплелись.
- К сожалению, я не могу воспользоваться магией, - заметил ректор, глядя на меня. - Как видите. В ваших оковах не действует даже такая магия. Так что придется вам поверить мне на слово.
О, вот это мне не нравилось.
- Или… - дракон внимательно смотрел на меня. - Или вы снимаете с меня кандалы!
Выбор не из легких.
- Хорошо. Я сниму с вас кандалы, чтобы вы могли дать клятву и осмотреть моего мальчика, - произнесла я.
- Может, не надо? - спросил Гербальд, поглядывая на ректора.
- Вот что ты говоришь! - возмутилась мисс Пудингтон. - А как он будет лечить ребенка?!
- Вынужден согласиться, что вы правы, - прокашлялся дворецкий, доставая ключ. Кандалы щелкнули, а дракон быстрым взглядом осмотрелся. Его взгляд упал на закрытую дверь камеры.
Он словно оценивал ситуацию, а я чувствовала напряжение. Моя рука подрагивала в его руке. Но сердце было полным решимости.
- Клянусь, что не причиню мальчику вреда. Ни вам, ни мальчику, - произнес ректор. Внезапно магия черной змеей окутала наши руки.
- Поклянитесь, что не попытаетесь сбежать, - заметила я.
- Хорошо, клянусь, - заметил ректор, а его губ коснулась легкая улыбка.
Я чувствовала тепло его руки, чувствовала, как оно согревает меня. Может, дело в том, что у моего сына появилась надежда?
- Пройдемте, - пригласила я, когда Гербальд открыл двери.
- Дамы вперед, - произнес со всей галантностью дракон.
- Нет, я пойду следом за вами, - произнесла я, понимая, что в любой момент готова воспользоваться кольцом.
- Ну это же невежливо, - заметил ректор, глядя на кольцо которое было направлено в его спину.
- Что именно? - спросила я, сощурив глаза. - То, что я держу вас на прицеле? Или то, что отказываюсь идти впереди вас?
Я изобразила улыбку, чувствуя, как заныло от напряжения все тело.
- Ну хорошо, - произнес дракон, а мисс Пудингтон пошла впереди.
Дворецкий шел рядом с драконом, а я чувствовала, как гулко бьется сердце. Оно надеялось и боялось приговора. Если уж ректор не сможет справится, то кто сможет? Кого звать?
- Он у нас очень хороший мальчик! - всхлипывала мисс Пудингтон. - Я прошу вас, спасите его! Он - все, что осталось у мадам.
- А куда делся муж? - спросил ректор, едва заметно оборачиваясь и проверяя, не опустила ли я руку.
- О, - заметила мисс Пудингтон, растерявшись. - Наш господин… Он… Он…
- Бросил меня, - произнесла я холодным голосом.
- Бросил? - насмешливо спросил дракон. - Даже не удивлен! Я бы тоже вас бросил, если был бы вашим мужем! Женщины должны украшать жизнь, а не укрощать ее. Женщина должна быть нежным созданием, кротким и покорным. Он не должна быть безрассудной, скандальной, крикливой. И обязательно иметь хорошую репутацию…
- Я вас прекрасно понимаю. Мужчины не любят женщин, которые задают такие вопросы, на которые нельзя просто кивнуть в ответ, - ответила я, глядя на россыпь темных волос. - Вам сюда…
Я указала рукой на дверь, а сердце подскочило вверх. Сейчас все зависело только от ректора.
Сквозь неплотно задернутые шторы падал луч света. Он ложился на одеяло, под которым лежал мой мальчик. На глаза навернулись слезы. Я украдкой вытерла их.
Невыносимо!
Невыносимо смотреть на больного малыша.
Ректор подошел к цветам, глядя на опавшие лепестки. Он коснулся рукой и цветы осыпались. Внимательный взгляд дракона скользнул по ребенку.
Я же держала ректора на прицеле, готовясь в любой момент к какой-нибудь глупости.
- Да ты что! - заметил ректор, приподнимая руку моего сына. Браслет сверкнул, пока дракон внимательно осматривал его.
- Можете присесть, - произнес дракон не глядя на меня. - Не люблю, когда стоят над душой. Я ничего не буду делать, пока вы не присядете в кресло.
Мне ничего не оставалось, как сесть в кресло и наблюдать за ректором. Он положил руку поверх браслета, но тут же отдернул ее, словно обжегся.
- Прекрасно, - произнес дракон, всматриваясь в бледное лицо ребенка. Он закрыл глаза, положил руку на лоб сыну, посидел с минуту, а потом резко открыл глаза и дернулся.
- Что там? - спросила я, сглатывая.
- Душа мальчика покинула тело, - произнес дракон, отряхивая руку. - Предполагаю, что она находится в не самом приятном месте. Быть может даже внутри браслета, - заметил ректор. - Но есть еще одна новость…
Глава 17
Я почувствовала, что мне становится нехорошо. Все вокруг начало подплывать. Тон, которым ректор произнес слово “новость” не предусматривал продолжение в виде “хорошая”.
- Да говорите уже! - нетерпеливо выдавила из себя я, глядя на бледного сына, который лежал неподвижно.
- А как же водичка? - спросил дракон, а его взгляд скользнул по притихшим слугам. - Может, принесете даме воды?
Нервный Гербальд дернулся к двери, но я остановила его взглядом.
- Водички не надо. Присесть - присела, - произнесла я, глядя на Элизара. - Говорите!
- Значит, начну с водички. Вы пытались снять браслет? - спросил ректор, внимательно глядя на меня. Я вспомнила, как первой мыслью мужа была - сорвать браслет с руки. Как он снял камзол, как напряглись его руки, пытаясь разжать украшение, но даже силы дракона не хватило, чтобы высвободить руку ребенка.
Я вспомнила, как принесла пилочку и пилила его, но он, словно неуязвимый не поддавался. Я пилила его всю ночь, в перерывах ругаясь с мужем.
- Если бы вы его сняли, то мальчик тут же погиб, - произнес дракон, а я у меня сердце обрушилось в пропасть. Несколько секунд понадобилось, чтобы я сделала над собой усилие. - Браслет снимать нельзя.
- В смысле? - прошептала я, глядя на Элизара. Тот криво и небрежно усмехнулся, бережно опуская руку сына на одеяло. То, с какой бережностью он опустил руку ребенка, заставило меня почувствовать благодарность.
- Как тогда? - спросила я, сглатывая.
- Я не знаю, - произнес ректор, глядя в сторону окна. - Я с таким проклятием еще не сталкивался! Честно, я видел много проклятий, но чтоб такое. Где же вы его откопали?
- Муж принес домой с работы, - ответила я, понимая, что и здесь промашка. Никто, никто не может нам помочь!
- С каких это пор, - в голосе Элиазара звучала нотка яда. - В Тайной Канцелярии выдают зарплату проклятыми браслетами?
В голове шумело от набежавших мыслей. В теле была слабость. Я понимала, что тот, на кого возлагала столько надежд только что…
Так, стоп!
Я подняла глаза, видя, как ректор метнулся к окну. Слезы, что набежали на глаза, тут же высохли, а я успела выставить вперед кольцо.