Марус Синезуб нашел ему мудрых учителей, которые, не церемонясь, вбивали в него науку, как в обычного подростка, думающего о чём угодно, только не о том, о чём нужно…
Старый наставник по имени Прикар вдалбливал в молодого Каруса, что ни на что в этом мире нельзя полагаться, кроме как опираться на решение своего разума и только на него, и больше ни на что… Каждый день он приучал его правильно читать между строк и, не довольствуясь поверхностными знаниями, вдумчиво анализировать прочитанное, а также не доверяться многочисленным советникам, не знающим ничего основательно. Поэтому, прежде чем вынести какое-либо судьбоносное решение, он окончательно и зрело обдумывал будущие последствия своих поступков.
Карус попытался вспомнить лицо деда и, несмотря на то, что после его кончины прошло уже больше пятнадцати лет, это ему легко удалось. Черты его лица всегда выражали спокойствие и ясность души. Дед был дальновиден и предусмотрителен, чему он и пытался научить венценосного внука, и это ему отчасти удалось.
Молодой Карус почитал богов, но без суеверия, и никогда не искал расположения толпы. И как он сам считал, образ мыслей его отличался трезвостью и постоянством, всё делалось у него вовремя, и к нововведениям он относился с великой осторожностью.
Уже в более зрелом возрасте, когда бразды правления легли на его плечи, император не раз благодарил судьбу за то, что с раннего детства им руководил такой мудрый человек, как его дед, который рано начал отучать его от внутреннего высокомерия. Он внушал ему, что при дворе нужно жить так, чтобы ни один самый приближенный придворный не догадался, о чём думает император и что у него на душе…
От воспоминаний его отвлек голос секретаря, монотонно зачитывающий вечерние сводки:
— И поэтому наместник Цхирек просит ваше могущество подключить к поимке чужаков гарнизоны городов Биторум, Крайсекер и Сумитрум…
— Что⁈ — император резко развернулся и в удивлении посмотрел на секретаря. — Это еще зачем?
Регон быстро сообразил, что всё это время его не совсем внимательно слушали, и, невозмутимо пожав плечами, тут же повторил последнюю новость:
— Речь идет о поимке каких-то чужаков, незаконно проникших на территорию империи Мазарит через Большой Хребет. Для их задержания привлечены Зеленые Плащи, местные охотники и ловчий Митариус со своим дафитом. Было совершено три попытки задержания, и все три неудачные с потерей подданных империи. Поэтому наместник провинции Эйсер просит ваше могущество разрешить…
Император замер, вперив недоверчивый взгляд в своего секретаря.
— Что? Ловчий, егеря?.. Как такое может быть?..
— Да, ваше могущество! — прямо посмотрел на него Регон. — Но…
— Никаких гарнизонов! — не стал дальше слушать секретаря император и, чуть подумав, добавил: — Срочно вызови ко мне генерала Бгимона, и еще… разыщите Рура. Как только он объявится, проведи его ко мне тайно, когда я буду совсем один.
— Слушаюсь, ваше могущество, — щелкнул каблуками секретарь.
Генерал Бгимон появился ровно через час после того, как за секретарем закрылась дверь.
За окном уже наступила ночь. В это время император, как правило, прекращал любые аудиенции, поэтому не было никакой нужды устраивать целое представление перед придворными, как в прошлый раз.
Генерал, как всегда, был одет с иголочки, в идеально подогнанном мундире и своих неизменных красных сапогах. Промокший плащ и головной убор он оставил в приемной, так как с них ручьями стекала дождевая вода.
— Что слышно от моего дорогого брата Мелигобарна? — спросил у генерала император, указав тому на кресло напротив.
Бгимон осторожно примостился на самый краешек и преданно посмотрел в глаза правителю.
— Согласно ваших с ним договоренностей, к нам вылетела так называемая группа захвата, возглавляемая самим Краме…
— Краме? — оживился император. — Хорошо помню этого капитана! Он сопровождал нас в прошлом году, когда Мелигобарн присылал за мною свой воздухолет. Помнишь?..
— Помню, ваше могущество, — кивнул генерал, — конечно, помню…
Бгимон, как один из самых приближенных подданных, сопровождал тогда императора с его секретной миссией на ту сторону.
— Еще бы такое не помнить!.. — с восторгом вздохнул Карус, вспоминая тот воздушный перелет через Хребет. — Разве такое забудешь…
Задумавшись на мгновение, он недовольно скривился и сжал зубы так, что на его скулах заиграли желваки.
— Вывели этого Краме на след беглецов? — спросил император, остро взглянув на генерала.
— Да, ваше могущество! Пока те находились в воздухе, мы постоянно держали с ними связь и корректировали их полет. Встретили, и даже…
— Зеленых Плащей и всех остальных отозвать! — сказал как отрезал Карус. — Не вмешиваться! Пусть со своими проблемами разбираются сами… а там посмотрим!
Затем немного по-другому посмотрел на слегка опешившего генерала и добавил мягче:
— Держите меня в курсе дела, Бгимон. Обо всём докладывайте мне лично, каждый вечер.
Император встал, показывая старому генералу, что аудиенция окончена. За ним тут же следом вскочил генерал и, коротко кивнув, направился на выход.
— С этого момента, генерал, — бросил ему в спину Карус, — вы берете под свой личный контроль сопровождение и отслеживание развитие ситуации с этими таинственными беженцами и отрядом капитана Краме.
Бгимон остановился, развернувшись еще раз, коротко поклонился и, вышел из кабинета.
Император снова уселся в кресло и, дождавшись, когда за ним закроется дверь, негромко сказал в пустоту:
— Ты слышал, Рур?
Небольшая часть стены в его кабинете бесшумно отъехала в сторону, и из потайной ниши вышел невысокий, невзрачный с виду человек.
— Слышал, ваше могущество, — ответил он и коротко поклонился. — Что прикажете?
Карус молча указал ему на кресло, на котором еще совсем недавно сидел Бгимон, и, пристроив свой затылок на мягкий подголовник, положил на подлокотники руки.
Помимо того, что этот Рур сам по себе был фанатично предан лично императору, он еще считался сверходаренным шпионом и непревзойденным дипломатом. Его способности пролезть в любое игольное ушко, добыть самую секретную информацию и уладить любой, самый щепетильный вопрос просто поражали. Император верил и доверял ему, как самому себе.
— Глава имперских егерей и старший ловчий, — устало прикрыв глаза, начал Карус, — ежедневно докладывают мне лично о передвижениях незваных гостей из-за Хребта. В последний раз их видели в районе пограничного поселка Омион, что в провинции Эйсер. Неожиданно для всех они выскочили из Запретной Степи, пробрались вглубь Зеленой Долины, там играючи уничтожили выследивших их отряд егерей и целую охотничью артель из самых опытных охотников в округе. Сегодня утром они вернулись в пустыню и теперь с невероятной скоростью движутся вдоль Мертвой реки в сторону границы с Трибатами. Передвигаются они на самодвижущийся повозке, которая не касается земли…
Император распахнул глаза, многозначительно посмотрел на внимательно слушавшего его Рура и добавил:
— Они чем-то крупно насолили лично верховному жрецу Мелигобарну на той стороне Хребта, а значит, они не простые преступники, и если он послал за ними самого Краме с отрядом головорезов, то значит, они знают какую-то тайну, о которой знать никому другому не положено. Ловцы говорят мне, что их экипировка намного лучше нашей имперской брони… и они легко пользуются технологиями Древних. Одна самодвижущаяся повозка чего стоит…
Карус искоса глянул на Рура и как бы нехотя спросил:
— Тебе удалось что-нибудь выяснить о них? Что сообщают твои источники при храме?
— Кое-что удалось, ваше могущество, — осторожно кивнул Рур и, придвинувшись поближе к императору, что-то зашептал тому прямо в ухо.
Карус чуть наклонил голову к собеседнику и внимательно слушал то, о чём тот нашептывал.
В какой-то момент он резко отдернулся назад и воскликнул:
— Это невероятно! Это какая-то небылица!
— И тем не менее! — серьезно ответил Рур. — Уверяю вас, ваше могущество, это никакая не шутка, и я бы порекомендовал вам к ней прислушаться.
Император встал с кресла и заходил по кабинету, меряя его шагами. Затем резко остановился и, развернувшись на каблуках, поднял указательный палец вверх.
Простояв так несколько секунд, произнес тоном, не терпящим возражений:
— Я хочу знать об этом всё, и тебе надлежит перехватить отряд чужаков раньше капитана Краме и сделать им предложение.
— Какое? — чуть ухмыльнулся опытный шпион.
Император опустил руку и скупо улыбнулся в ответ.
— Об этом, мы сейчас и поговорим с тобой более обстоятельно.
Примерно через час из дворца выскочила ничем не примечательная крытая повозка, запряженная двумя крупными кирги, и, разбрызгивая лужи на стены домов, умчалась по узким улочкам в кромешную темноту.
Промокший до нитки возничий нахлестывал разъяренных животных, и те тащили свой груз с такой скоростью, на которую они только были способны.
Внутри грохочущей и подпрыгивающей на каждой кочке кареты находился Рур. Вцепившись одной рукой в поручни, в другой он сжимал пару свитков, на которых еще даже толком не высохла красная императорская печать.
Один документ предназначался командующему гарнизоном и обязывал его выделить под командование Рура один отряд егерей и двадцать имперских гвардейцев, а другой документ давал разрешение на использование древних тоннелей, паутина которых разлезлась под всей империей на сотни и сотни километров, и это должно существенно сократить ему дорогу до провинции Эйсер.
Единственный вход в тоннели находился под зданием городского гарнизона и охранялся имперскими стражами с особой тщательностью. Большая часть из этих тоннелей была уже очень хорошо изучена, и Рур нередко пользовался ими для выполнения особо важных заданий, но были еще и такие, которые вели непонятно куда, и вход в такие тоннели был наглухо закрыт, пока исследователи их тщательно не изучат и не определят, в каком месте те выходят на поверхность.