— Ты спас нам жизнь, — произнес Джордж с глубоким чувством, от души пожимая руки мальчика, — без тебя гибель наша была бы неминуема.
— Осталось ли в вашей душе еще какое–либо сомнение?
— Ты знаешь, что нет.
— И я нимало не сомневался, — прибавив Стоп, — Казиль — хороший мальчик.
— Все ли вы слышали, господин? — спросил Казиль.
— Да, все, и я благодарен тебе вдвойне, что ты доставил мне возможность слышать это. Теперь мною, наконец, понята цель вашей чудовищной ассоциации. Тайна в моих руках, и я стану непреодолимой преградой между вашей целью и ее исполнением. Хотя вы и скрыли спои лица под колпаками. Голоса выдали вас: я узнал принцессу Джеллу и раджу Дургаль–Саиба. Значит, похищение Марии и Эвы совершено по их приказанию. Они — главные мои враги.
— И я так думаю, господин.
— Демон, дух злобы! Погоди торжествовать! Добыча еще не в твоих руках…
Глава 23. Посланник богини
Прошло несколько минут, и Джордж все еще находился во власти двух чувств — жажды мести и любви. Он стоял у подножия лестницы, под которой хранились несметные сокровища и думал о своем предначертанном Всевышним пути: далекая Англия, приезд в Индию, встреча с незнакомкой, гибель отца… Как мало времени прошло, и сколько событий произошло в его несокрушимых границах. Теперь наступило время борьбы — борьбы жестокой, безжалостной, справедливой…
Он снова обратился к Казилю:
— Ты обещал обеспечить мне могущество и власть, исполнишь ли ты свое обещание?
— Исполню, господин.
Стоп радостно потирал руки, бормоча с восторгом:
— В самом деле, мальчуган этот обладает превосходными качествами и поможет нам.
Джордж протянул руку к ступеням, под которыми были скрыты сокровища Бовани.
— Ты намекал мне на эти богатства? — спросил он Казиля.
— Нет, господин. Вам понадобятся гораздо большие суммы для предстоящих действий, а значит, нам придется еще и еще раз вернуться, чтобы черпать из сокровищницы богини ее богатства. Но нам нужно другое…
— Я без колебания решусь на это: почему бы не побить врага его же оружием?
«И мне не худо воспользоваться обстоятельствами, — подумал Стоп, — чтобы достать для себя миллион–другой. Это будет моим трофеем, взятым у неприятеля в честном бою. Меня это соблазняет, и я начинаю думать, что Индия на самом деле неплохая страна».
— Если ты намекал не на золото, — заговорил Джордж, обращаясь к Казилю, — так где же хранится талисман могущества и власти?
— Вот здесь, — проговорил мальчик, указывая на святилище, — там хранится он, но достанет ли у вас смелости, господин, чтобы завладеть им? Для этого придется рисковать жизнью.
— И ты еще спрашиваешь? — удивился Джордж, — неужели ты сомневаешься в моей храбрости?
Нет, господин, я не сомневаюсь в вашей мужественной непоколебимости, но, согласитесь, бывают моменты, когда и храбрые из храбрых теряют присутствие духа.
— Заверяю, что присутствие духа не покинет меня и я не отступлю…
— Это касается и меня, — прошептал Стоп, — я покажу вам, какой я храбрец.
— Ты понял меня, — продолжал Джордж, — поэтому прошу сказать нам, что мы должны делать.
Казиль приблизился к трехголовому идолу и проговорил:
— Во–первых, я должен помочь вам привести в движение пружину, с помощью которой открывается вход в святилище.
— Согласен, — проговорил Джордж и приблизился к изваянию.
— Осторожнее, сэр, — вскричал Стоп, — осторожнее. Не ступайте слишком скоро и не забывайте о коварстве этих плит. Меня берет дрожь, когда я вижу, как небрежно шагаете вы по этому проклятому полу.
Джордж, не отвечая, пожал плечами и взялся за среднюю голову чудовища, в то время как Казиль нажимал на пружину. Наружная дверь тихо опустилась, образовав мост, и Джордж, перейдя по нему, отворил вторую дверь в святилище, заметив:
— Так вот где хранится тайна богини, теперь она в моих руках. Тайна, от которой, по убеждению заговорщиков, зависит существование Индии. В моих руках символы существования Индии: священное покрывало и кольцо!
— Да, господин, индусы единогласно утверждают это и искренне верят этому. А может, это действительно так?
— Что скрывает это покрывало?
— Статую богини.
— Что должен я сделать?
— Войдите в святилище и снимите покрывало.
Едва успел он выговорить это, как Джордж уже двинулся вперед, забыв об опасностях, поджидаемых любого, не испытавшего коварства браминов.
Тогда Казиль закричал:
— Стойте, господин, стойте!
Джордж удивленно обернулся.
— Что еще? — спросил он.
— Господин, я забыл напомнить вам одно священное предание.
— Говори же!
— Всякий, дерзнувший коснуться покрывала богини, упадет мертвым, сраженный громовым ударом.
— Пустяки! Суеверие! — улыбнулся Джордж. — Лишь христианский Бог может наказать меня смертью! Ваши же боги — дело наших рук, и от нас зависит их могущество.
— Какое святотатство! — заметил боязливо Казиль.
— Послушай, дитя, если я коснусь покрывала и гром не поразит меня, поверишь ли ты, что только Бог, которому я поклоняюсь, есть высший судья.
— Как не верить чуду?
— Так на колени, потому что ты сейчас увидишь чудо.
Джордж с поразительным хладнокровием поднялся на ступени и спокойно сорвал покрывало.
— Смотри, Казиль, смотри! — убеждал он, улыбаясь.
Мальчик, как бы озаренный свыше высочайшей истиной, пал на колени, шепча:
— Я верю вашему Богу! Верю!
Стоп был наверху блаженства и, забыв о ловушках, хотел броситься в пляс.
— Мы победили! — закричал он. — Да здравствует Англия!
— Где же власть? — спросил Джордж.
— Вы взяли покрывало, господин, возьмите и кольцо, которое блестит на пальце богини.
Джордж исполнил и это, сняв с руки богини кольцо, в котором красовался необычайной величины бриллиант, и надел его на свой палец.
— Имея это покрывало и кольцо, — добавил Казиль, — вы становитесь повелителем всех повелителей. В глазах поклонников Бовани вы будете ее посланником, а следовательно, их повелителем. Они склонят перед вами головы и будут вам покорны всегда.
Лицо Джорджа осветилось каким–то лучезарным светом, безумный восторг охватил его.
— О, Мария! О, Эва! Вы будете спасены, и я докончу дело, начатое отцом.
— Нет, ты рано торжествуешь, — раздался грозный голос брамина.
Священнослужитель, уже несколько минут, скрывавшийся за занавесью одной из галерей, выбежал из своего укрытия и наступил ногою на таинственную плиту, приводившую в движение колокола. Тотчас же раздался их звон, имевший столь странный характер.
— Мы погибли! Погибли! — бормотали прерывающимися голосами Стоп и Казиль.
— Быть может, и погибли, — отвечал Джордж, — но в любом случае этот болван не будет свидетелем нашей гибели.
Выскочив из святилища, он вонзил кинжал прямо в сердце брамина. Тот упал на мраморные плиты, не издав ни единого стона.
— А вы спрячьтесь! Спрячьтесь скорее! — обратился Джордж к Стопу и Казилю.
«Лучшего я и не желаю», — думал Стоп, дрожа от охватившего его страха.
Между тем все галереи наполнились голосами, топотом ног. Жрицы и брамины, повинуясь зову богини, возвращались в святилище.
— Они приближаются, — шептал Казиль, — теперь нет никакой надежды на наше спасение.
Джордж толкнул Стопа и Казиля в галерею, где они еще недавно скрывались.
— А вы, господин, разве не пойдете с нами?
— Нет.
— Так вы хотите умереть?
— Вовсе нет, я хочу жить и спасти вас.
Немного времени осталось Джорджу, чтобы сделать некоторые приготовления. Шаги между тем приближались все ближе и ближе. Были ясно слышны встревоженные голоса. Джордж бросился в святилище и укрылся за статуей Бовани. И как раз вовремя. Едва успел он спрятаться, как со всех сторон появились брамины и жрицы во главе с Жюбэ.
— Святилище открыто! — закричали они. В их выкриках звучали суеверный ужас и удивление.
— Труп! — вскричала Жюбэ, — О, святотатство! Пагода осквернена!
Она не закончила фразы. Лицо ее вдруг побледнело, она зашаталась, будто под влиянием громового удара. Это Джордж Малькольм, внезапно выдвинувшийся из святилища и закрытый густыми складками священного покрывала сумел воспользоваться ситуацией.
— Он осмелился нарушить тайну богини и теперь наказан! — закричал он.
— Верховный вождь! — едва смогла выговорить Жюбэ и упала на колени.
— Да, я — верховный вождь, — подтвердил Джордж, — нечестивый грешник осмелился коснуться своей презренной рукой покрывала богини — и вот он лежит сраженный! Я посланник богини Бовани, я руководитель грозного дела и представитель богини. Время пришло! Час настал!
Он медленно преодолел пустое пространство, и индусы в страхе упали на колени.
— Пусть волны Ганга поглотят тело нечестивца, — сказал он.
Жюбэ при помощи брамина привела в движение трехголового идола. Медная дверь закрыла вход в святилище, и тело с шумом рухнуло на дно рва.
— Жрицы и брамины! — начал Джордж, — теперь молитесь и вознесите свои души к премудрой богине уничтожения! Страна индусов совершит великое движение к освобождению от зла и прославится в веках своим могуществом и богатством.
Глава 24. Пленницы
Пора вернуться к Марии и Эве, которых мы оставили в положении самом отчаянном, а именно: связанными, с заткнутыми ртами, находившимися в паланкине, который несли неизвестные люди в неизвестном направлении. По всей видимости, это были ожесточенные враги. Примерно через час похитители девушек остановились на дороге, ведущей к загородному дворцу принцессы Джеллы, близ того места, где три громадных дерева росли у края дороги, прикрывая своими кронами гигантскую каменную глыбу, почти бесформенную, но, по убеждению верующих, изображавшую бога Вишну.
На землю опустилась темнота, густые тучи закрывали все небо, изредка пропуская скупой свет луны. Паланкин был опущен на землю, и один из носильщиков пронзительно закричал, подражая крику совы. На этот сигнал раздался ответный крик той же птицы, и спустя две или три секунды через вал, обрамлявший дорогу, перескочил человек высокого роста, который уверенно приблизился к паланкину. Это был Согор.