- Они прелесть, - сказала она.
- Кто-кто? - пробормотал я. Но, видя, как сузились глаза Анжелины, понял, что допустил крупную ошибку, и напряг свои попорченные временем мозги. Наконец меня осенило. - Да, кто? Хо-хо! Ты уж прости мне эту шуточку. Кто прелесть, говоришь? Да наши близняшки, наши херувимчики, наши малютки. Твой материнский инстинкт сразу же позвал тебя к ним.
- Они здесь, со мной.
- Так скорее кати сюда колясочку!
- Малютки, - сказала она, впуская их, и я уловил в ее словах иронию.
Им шел шестой год, а я и позабыл. Двигались они свободно - большие парни, этак небрежно шагающие в ногу. Мускулистые - счастлив сказать, что это в отца, и с примесью материнского очарования.
- Тебя долго не было, папа, - сказал один.
- Что поделаешь, Джеймс. Вселенную в один день не спасешь.
- Я Джеймс, а он Боливар. Добро пожаловать домой.
- Спасибо.
Поцеловать их, что ли? Они и сами распорядились, протянули мне руки, и я их пожал вполне серьезно. Хорошая хватка. К этим семейным делам надо еще привыкать. Гордая Анжелина сияла, и я, глядя на нее, растаял и понял, что привыкать стоит.
- Анжелина, ты меня, кажется, убедила наконец. Семейные радости стоят того, чтобы сменить на них вольную и беззаботную жизнь вора-одиночки…
- Вор - вот это верно сказано, - сказал знакомый голос. - И мошенник, и жулик, и шантажист, и взяткодатель. - В дверях появилась цветущая физиономия Инскиппа, он потряс пачкой бумаг. - Пять лет я ждал тебя, ди Гриз, и на этот раз ты от меня не уйдешь. Никаких войн! Ты мошенник, ты воровал у своих же товарищей, уф-ф!
Он сказал «уф-ф», потому что Анжелина сунула ему под нос капсулу с сонным газом, и повалился, а мальчики - хорошая у них реакция - подскочили и тихо опустили его на пол. Анжелина взяла у него бумаги.
- Я тоже пять лет ждала, и мне ты больше нужен, чем этому противному старикашке. Давай сожжем эти бумажки и угоним корабль, пока он не очнулся. Когда еще он найдет нас, а там опять случится что-нибудь из ряда вон выходящее, и ему снова понадобятся наши услуги. А мы тем временем проведем второй, чудный, преступный медовый месяц.
- Это здорово, но как же мальчишки? В такие поездки детей не берут.
- Вы без нас не улетите, - сказал Боливар. Где это я видел такого упрямого бычка? В зеркале, наверное. - Куда вы, туда и мы. Если не хватит денег, мы можем заплатить за проезд. Смотри.
И он показал мне большую пачку кредиток - хватит, чтобы объехать всю Галактику. Заметил я также и знакомый золотой бумажник.
- Деньги Инскиппа! Ограбил бедного старика под видом помощи. - Я взглянул на Джеймса. - А ты, выходит, будешь говорить нам, который час - по часам Инскиппа, которые у тебя на руке.
- По стопам отца, - гордо сказала Анжелина. - Конечно, они летят с нами. И не беспокойтесь о деньгах, мальчики. Папа может наворовать столько, что нам всем хватит.
Это меня доконало.
- Почему бы и нет! - засмеялся я и поднял бокал. - За воров!
- За вечность! - подхватил Койпу мне в тон.
- За вечных воров! - сказали мы хором, осушили бокалы и разбили их о стену.
Койпу улыбался, как добрый дядюшка, а мы схватили за руки детей, перескочили через храпящего Инскиппа и вышли вон.
Там ждет нас великолепная, полная чудес Вселенная - и мы полностью насладимся ею.