Один из них, который был с четками и выглядел побогаче, сказал, что уважает Абу Хасана, но кораблю нужны матросы именно сейчас, поэтому он предложил оставить меня на борту, а «дорогому Абу Хасану» обещал подарить достойную замену. Капитан поблагодарил своего покровителя, назвав его Аруджем. Теперь я понял, что моя судьба была решена знаменитым магрибским корсаром, который за свой многолетний разбой против христиан был пожалован должностью наместника султана в Алжире.
Теперь он стоял передо мной и неспешно перебирал четки, чувствуя себя хозяином положения. Да простит меня Господь, синьора, но, если бы у меня был хотя бы нож, я бы не испугался и прикончил этого негодяя. Но я покорно встал и направился к кораблю. Так я стал матросом турецкого каботажного судна.
Так или иначе, я выбрался из Африки, но плыл не к своей желанной родине, а на восток — в Константинополь, где ждала меня полная неизвестность. Как странно, ведь целью плаванья «Святой Марии» был тоже Константинополь, но тогда я был послом Венеции. Теперь же я простой матрос, но у меня появилось главное — надежда. Говорят, что пленники из Константинополя не возвращаются и нет надежды отыскать их там и выкупить. Однако сейчас я был уже не рабом, а матросом, чья доля пусть и не лучше, но есть хоть какая-то надежда стать свободным человеком.
Итак, я плыл в Турцию, в империю зла, которая давно уже служила сатане орудием в его борьбе с праведными и христианами. Здесь, на корабле, я был человеком второго сорта, ибо моим Богом был не Аллах. Но в песках Сахары я и вовсе был дешевле скота. Значит, решил я, Бог еще не оставил меня совсем…
Что ж, я вновь прощаюсь с Вами, милая синьора. Да хранит Вас Господь».
Штиль на море — проблема для капитана, но радость для матросов, получающих долгожданную передышку от ежедневной корабельной работы. Пираты тоже любили безветренную погоду. Сейчас они разгуливали по палубе или играли в кости, сидя по-турецки. Некоторые уже с утра мертвецки напились и горланили без умолку скабрезные портовые песенки, обижаясь, если кто-нибудь просил их замолчать. А старики-пираты, собравшись в кучки, рассказывали увлекательные истории из своей жизни. Жара стояла нестерпимая. Ждали ветра, который надует паруса, вдохнет в них жизнь.
Неожиданно на палубе появились Клаудиа и капитан. Они громко спорили.
— Хорошо, сейчас я покажу тебе, что такое удар наотмашь слева. — Рене выхватил саблю и встал в стойку напротив Клаудии. — Ну же, принимай бой, где твое оружие?
Клаудиа тоже достала саблю и приготовилась отразить атаку.
— Помни, удары слева особенно коварны, — предупредил ее Рене, и они скрестили сабли.
— А если так? — Рене отскочил в сторону, схватился за рею, прыгнул и оказался за спиной у Клаудии. — Раз-два… Все, ты — покойник.
— Ах так?! — разозлилась Клаудиа и бросилась на него с новой силой. Она уже успешно теснила Рене под одобрительные усмешки матросов. Все они оторвались от своих дел и наблюдали за неожиданным соревнованием.
— Эй, Рене, береги своего зверя, а то останешься старой девой! — хохотали они.
Сейчас уже Клаудиа предупреждала Рене о своих ударах, но делала это с некоторым запозданием, чтобы тот не слишком был готов к ним.
— Ты хорошая ученица, Клаудиа, — тяжело дыша, крикнул Рене. — А как насчет моего коронного — наотмашь слева?
— Всему свое время, — весело ответила Клаудиа и усилила натиск.
Борьба перешла на реи. Потом перекинулась на корму. Все разбегались, освобождая им поле сражения. В результате Клаудиа оказалась на борту, и Рене принял вызов. Они балансировали над водой, продолжая сверкать саблями.
— А вот тебе и твой коронный! Получи!
Клаудиа подгадала момент и ударила наотмашь слева, но в последний момент наклонилась так, чтобы удар пришелся не лезвием сабли, а рукоятью. Рене тут же полетел в воду под общий смех. Клаудиа застыла на мгновение в позе победителя, но тут же прыгнула за ним вместе с несколькими пиратами, бросившимися вытаскивать проигравшего героя. Клаудиа подплыла к Рене первой и, к своему ужасу, обнаружила, что его лицо неподвижно, а глаза закрыты.
Обняв его за шею, она прижала его к себе и уже собиралась дождаться, когда появится подмога, когда… Рене дернулся, ловко, как рыба, вывернулся и крепко поцеловал ее в губы. От неожиданности Клаудиа наглоталась воды и не могла сказать ни слова. Свободной рукой она с размаха ударила его по щеке. Но тут же примирительно улыбнулась.
Их втащили на борт, весело обсуждая поединок. Все подбадривали Клаудию и слегка стыдили Рене.
— Конечно, с бабой драться — не с нами. Тут тебе все сразу — и война, и теплые прелести в придачу, — усмехнулся Краб.
— Что ты сказал, Краб? — Рене подошел к нему вплотную и посмотрел сверху вниз. — Мадам нуждается в твоих извинениях, приятель. Ты понял, меня?
— Почему я должен извиняться перед бабой? Никогда! — возмутился тот.
— Если ты не сделаешь этого, я проткну твое брюхо, — проворчал Рене.
Он выхватил кинжал и снова вплотную приблизился к Крабу.
— Неужели ты это сделаешь?
— И не сомневайся, приятель.
— Я давно наблюдаю за вами. Она окрутила тебя, Рене! — Краб смотрел на пиратов, ожидая их поддержки. Но все молчали.
— Заткнись! — Рене приставил кинжал к его животу. — Ты меня утомляешь, старина Краб. Если я не сдержусь и отправлю тебя к акулам, не обижайся.
— Конечно, для тебя дружба ничего не значит. Теперь у тебя в голове только эта баба!
— Благодаря ей ты, неблагодарная тварь, получил хорошую долю. Это она навела нас на итальянцев.
— Да ладно, мы бы и сами как-нибудь. Эй, ребята, давайте выбирать нового капитана!
Краб завопил во всю глотку и заметался по палубе, подстрекая пиратов на сходку. Маленький рост и плотная фигура делали его движения комичными, но выражение лица было слишком серьезным. Он заглядывал в глаза каждому, но все молчаливо отворачивались от него и не решались принять чью-либо сторону.
— Эй, ребята! — крикнул уже Рене. — Разве я плохой капитан? Разве я когда-нибудь струсил, подвел вас? Разве в нашем трюме не полно добычи?
Все одобрительно закивали, но тут вновь раздался визгливый, хрипловатый голос Краба:
— Ты предал нас, предал с этой бабой! Ты был нашим вожаком, был вместе с нами. А теперь часами проводишь время с этой ведьмой!
Пираты охотно соглашались с Крабом, но вдруг раздался громкий хлопок выстрела. Краб дернулся, обмяк и повалился на палубу.
— Это тебе за ведьму, — тихо сказала Клаудиа и сунула пистолет за пояс. — Если кому-то не нравится наш капитан, он может сойти на берег и там искать себе нового. А пока мы здесь, каждый должен выполнять условия договора. Кто его нарушит, лишится своей доли.
— Если кто-то из вас хочет стать капитаном, я готов побиться с ним, — крикнул Рене. — Ну же, кто?
Воцарилась гробовая тишина. Это означало, что сходки не будет и капитан останется прежним.
— И вот еще что. Кто оскорбит Клаудию, будет иметь дело со мной. В честном бою. Бедняга Краб был слишком плохо воспитан. Это его и погубило, так что советую вам всем следить за своими языками.
Рене обвел взглядом пиратов. Тягостная пауза затянулась. Рене подошел к бочонку с ромом и выбил кинжалом пробку.
— А теперь выпьем, ребята, за удачу!
Он схватил бочонок, вознес над собой, и обжигающая струя рома хлынула ему в рот. Сделав несколько больших глотков, он швырнул бочонок одному из пиратов. Тот, подражая капитану, сделал то же самое. Через несколько минут все уже громко хохотали, утирая рукавами небритые подбородки.
Наконец подул ветерок, и пираты рассыпались по мачтам устанавливать паруса. Корабль был готов к отплытию…
14
Венеция, 3 июня 1507 года,
Ка д'Оро.
Синьоре N., замок Аскольци
ди Кастелло
«Итак, я оказался на турецком корабле матросом и теперь был во власти самых лютых врагов христиан. На корабле царила строжайшая, если не сказать зверская, дисциплина. Деспотизм и жестокость капитана были безграничны. Им широко практиковались публичные порки, заковывание в кандалы, приколачивание к мачте, подвешивание за борт вниз головой. Запертые в тесных клетушках, матросы страдали от скотского обращения, изнуряющего физического труда, отвратительной пищи и от частых болезней. Они с нетерпением ожидали встречи с родной землей. Для меня же желанная суша означала совершенную неизвестность, а потому с каждым днем приближения к Константинополю на душе становилось все более тревожно. А тут еще случилась весьма неприятная история.
Дело в том, что турки несколько раз в день молятся, оставляя все свои дела. Я же, занятый чисткой якоря, не обратил внимания на завывания корабельного муллы и продолжал свой нехитрый труд. За это капитан назначил мне самое строгое корабельное наказание, в сущности, означавшее смертную казнь, — я был подвергнут килеванию.
Меня привязали двумя веревками за руки и за ноги и с помощью этих канатов протягивали от правого борта к левому и обратно — под килем корабля. Обычно в таких случаях несчастные или захлебывались, или погибали от ран, полученных от острых краев ракушек, наросших на корпус корабля. Это было страшное истязание. Когда меня поднимали над водой, я едва успевал вобрать в легкие воздух, а затем меня вновь опускали вниз.
Я не помню, сколько раз меня протащили от борта к борту, но под конец экзекуции мое тело было похоже на окровавленный кусок мяса, с которого свисали клочки изодранной кожи. Уже на палубе я, к счастью, потерял сознание. К счастью, ибо от таких физических мук можно было навсегда лишиться рассудка.
Я был брошен в клеть, где провалялся несколько дней. Все уже похоронили меня…
Очнулся я от странного шума наверху. Открыв глаза, я сквозь решетку на потолке увидел мелькающие тени, услышал звон оружия и крики. Было ясно, что там идет бой. Мне с трудом удалось подползти к двери. Она была открыта. Добравшись с огромным трудом до палубы, я оказался в самом центре схватки. Повсюду турецкие матросы бились с чужаками, вид которых не оставлял ни малейшего сомнения: это были пираты.