Бедняга Громф посмел надеяться.
ГЛАВА 24. ИЗУРОДОВАННАЯ ЗЕМЛЯ И ЭКСКРЕМЕНТЫ
Оставляя вслед за собой изуродованную землю и кучи экскрементов, огромная армия Многих Стрел брела вверх по дороге, тянущейся вдоль северного берега реки Раувин. Этот маршрут соединял руины Сандабара и Эверлунд. Монстры шли по несколько в ряд, больше похожие на толпу, нежели на армию. Казалось, десять полных миль отделяют голову этой напасти от её хвоста.
Полководец Хартаск держался впереди армии, в окружении своих самых надежных и свирепых оркских легионов, поэтому сразу отметил беспокойство, растущее в первых рядах марширующих войск. Когда оживление, наконец, дошло и до него, он понял, что они приближаются к поселению, большому селу на северном берегу Раувин.
— Лувинхед, — отметил советник Хартаска. Лидер кивнул и злобно улыбнулся. Лувинхед был самым крупным населенным пунктом на этом берегу Раувин.
— Мы всего в двух днях пути от стен Эверлунда, Полководец, — добавил советник.
— Убейте их и захватите столько, сколько сможете, — приказал Хартаск. Его приказ разнесся по армии, передаваемый нетерпеливыми криками, и орки, идущие первыми, бросились в атаку, обрушиваясь вниз на деревню.
Но место, обнаруженное ими, было пустым. Они даже не нашли лодок в огромных доках поселка. Осторожность и хороший план заставили бы армию Многих Стрел покинуть это село невредимым. В конце концов, теперь это их земля. Здесь была хорошо продуманная система барж и доков, которая могла бы в короткие сроки принять поставки из Эверлунда.
Но это были орки, и мгновенное удовлетворение своих потребностей было для них куда более важным, чем долгосрочные перспективы. К тому времени, как сам Хартаск прибыл в Лувинхед, там уже мало что осталось от Лувинхеда.
Были только сотни куч разбитой, горящей древесины, и разоренные дома, а также месиво из каких-то пожитков. Они плыли вниз по реке, бурлившей и несущейся, минуя сорок миль, к могучему Эверлунду.
Хартаск не одобрял это бесчинство, но он был достаточно умен, чтобы понимать причины беспорядка. Его союзникам нужна кровь, но здесь они не нашли ничего. Все жители, несомненно, давно ушли — несомненно, в Эверлунд. Оркам нужно высвободить свою жажду насилия, так что пусть будет так.
К тому же, Хартаск полагал, что сам Эверлунд скоро станет принадлежать ему.
Шел первый день Флеймрула, также называемого Разгаром Лета, седьмого месяца 1485 года. Была некая ирония в том, что эта деревня, давно известная, как приятная летняя остановка для дам и господ Эверлунда и Сандабора, перестала существовать именно сегодня.
— Поднажмем! — выкрикнул приказ Хартаск, и черная волна Многих Стрел покатилась к Эверлунду, великим вратам в южные земли.
Спустя чуть более часа Ярл Грегор и сопровождающие его подчиненные, идущие в задних рядах, явились в стертую с лица земли деревню.
Лидер ледяных гигантов не нашел ничего забавного. Он, как и Хартаск, понимал причины беспорядков, как и потерянные возможности. В своих мыслях он снова услышал предупреждение дроу.
Достаточна ли численность их войска? Чтобы победить — возможно, а чтобы удержать завоеванное?
Ледяные гиганты не были похожи на орков, гоблинов и огров. Они не воевали ради войны, они шли в бой за обещание богатств и власти. Они предпочитали уродству красоту, а этот город был, безусловно, не красив.
— Дворфы вышли, — сказал Ярл Грегор окружающим. Он не стал ждать ответа, да и не хотел его слышать.
По правде говоря, он обратил эти слова в большей мере к себе, нежели к другим, тщетно пытаясь осмыслить информацию предложенную дроу. Он привел своих людей на эту войну, потому что ненавидел дворфов. И потому, что тогда казалось, словно марш Хартаска не может потерпеть неудачу. Падение Сандабара только укрепило эту уверенность.
Грегор посмотрел на братьев Трима, но они смогли лишь пожать плечами и покачать головами.
Они хорошо послужили, приведя его сюда, как и его сородича — ярла Орелсона. Но на этом их участие закончилось.
Грегор покачал головой в ответ и снова подумал о великой победе над Сандабаром, славном достижении войны Хартаска. Но стало бы это возможным без драконов? Без драконов, и без застигнутых врасплох дворфов, загнанных в свои дыры?
Волнение заставило ярла Грегора и сопровождающих отвести взгляд от руин, оглянувшись назад, на восток, чтобы увидеть арьергард Многих Стрел. Вдалеке поднялась пыль, а ветер донес стоны и вопли.
— Битва, — сказала одна из гигантов — мощная женщина по имени Джерта.
— Серебряные Рыцари! — подтвердил орк, удиравший с группой. — Они пришли большим отрядом!
— Сильверимун? — спросила Джерта. — Они в осаде!
— По нашим сведеньям, — ответил ярл Грегор. Он быстро последовал на восток, остальные двигались за ним. Достаточно скоро, на низком холме, гигант увидел бой.
— Серебряные Рыцари, — подтвердила Джерта.
Ярл мог лишь кивнуть, соглашаясь. При виде размера отряда, он поморщился. Сотни всадников, защищенных броней, двигались вдоль дальнего края оркской армии. Они стреляли из луков, уничтожая любых монстров, которые отваживались забраться слишком далеко от основной силы. Видимо, еще одна осада была прорвана.
— Орки строятся, — заметил Ярл Грегор, кивая. Он заметил, что гоблиноиды ждали, пока приедут всадники на воргах. Их гигант заметил приближающимися к первым рядам дерущихся.
И, наконец, оборонительная линия Многих Стрел рванула вперед, огромным потоком орков и гоблинов. Некоторые ехали верхом, большинство бежало пешком, стремясь на встречу нападавшим.
Заиграли рога, эхом отдаваясь от горных стен на севере. Кавалерия Сильверимуна развернулась и, как один, бросилась бежать обратно в предгорья Нефер.
— Мы нагоним их! — сказала Джерта Ярлу Грегору.
Превосходящие силы Многих Стрел шли по пятам конницы, а с горами, лежащими так близко, у всадников не было пути к отступлению.
Гиганты рванули в бой, в надежде успеть вступить в сражение прежде, чем оно закончится. Они шли по своим меньшим союзникам, многих топча огромными ногами. Монстры потеряли из виду сражение, или погоню. Они бежали через лощины и перелески, но когда гиганты подошли достаточно близко к месту начала битвы — все вокруг уже было тихо.
Однако, к северу тишина была не такой уж абсолютной. Оттуда донеслись крики жуткого ужаса.
— Они догнали рыцарей! — крикнула Джерта.
А потом до них донесся рев. Кровь отхлынула от лица ледяного гиганта, когда он узнал этот звук — рев дракона.
Голубые глаза ярла Грегсона заблестели от этой мысли. Как он и надеялся, дроу был не прав!
Но крики ужаса продолжались, становясь все сильнее. И вот от предгорий полилась волна орков и гоблинов, отчаянно спотыкавшихся и падающих друг на друга.
— Дракон? — спросила Джерта ярла. Казалось, свирепая великанша уже не так яростно рвалась вступить в битву на севере.
Более семи тысяч солдат Многих Стрел бросились в предгорья, преследуя Серебряных Рыцарей. Вернулись же не более каждого пятого.
Ярл поманил одного из своих гигантов, указывая на орка, дрожавшего и хнычущего позади остальных сородичей. Гигант двинулся вперед, раскидал в сторону мелких монстров и, схватив за лодыжку, поднял хнычущее существо в воздух, относя его обратно к своему предводителю. На каждом шагу он с силой встряхивал несчастного.
Гигант бесцеремонно бросил орка на землю у ног Грегора.
— Нет, нет, я преследовал их… я-я-я должен был бежать, — заикался орк, когда настойчивый ярл склонился над ним.
— Трусливо дезертировал? — злобно спросил Грегор, словно собирался разрубить трусливое существо пополам своим гигантским мечом.
— Нет, нет! — скулил орк.
— Возвращайся и борись с нами! — потребовал гигант, хватая орка за воротник его грязной безрукавки и с пугающей силой и легкостью ставя того на ноги.
Но не смотря на внушительную фигуру ледяного гиганта, орк затряс головой и нервно взглянул на север.
— Я… я не могу.
— Ты не можешь?
— Дракон… — сказал орк шепотом. — Дракон.
— Араутатор вернулся? — спросил гигант, но орк затряс головой с такой силой, что, казалось, она вот-вот оторвется от плеч.
— Не белые. Не… наши.
Ярл Грегор оглядел свою свиту, теперь все они нервно переступали с ноги на ногу.
— Цвета меди, — пояснил орк.
— Этот дракон, — резко спросила Джерта. — Он помогал нашим врагам?
— Люди бежали впереди нас и миновали дракона без препятствий.
Ярл отбросил орка в сторону, и жалкое испуганное создание снова бросилось бежать, едва ударившись о землю.
— Наши драконы улетели, как и предупреждал дроу, но зато теперь наши враги… — начала говорить Джерта, но Грегор оборвал её, поднимая руку.
— Скажи оркам, что мы вернемся в Крепость Хартаск, выведем северные армии по северной дороге и загоним Сильверимун назад в норы, — сказал он. — Пусть они передадут Хартаску, что мы встретимся в стенах Эверлунда.
Кивнув, его соратники рванули выполнять приказ, хотя все понимали, что ярл Грегор не собирается делать ничего из перечисленного. Он был не единственным лидером гигантов, ответившим на призыв Хартаска, но его сила была одной из самых значительных. Возможно, с тремя могучими братьями Трима в их рядах гиганты Грегора уступали лишь Сияющей Белизне.
Шестьдесят гигантов в тот день покинули ряды Хартаска, отправляясь на север, через Лунный Перевал, и двигаясь за него. Они повернули на запад, как и сказали оркам, но не для того, чтобы решать проблемы с Сильверимуном. Вместо того гиганты прошли через земли за Сарубрином, к западу от Хребта Мира, и отправились в свой ледяной дом.
Полководец догадывался об этом, когда услышал про побег ярла Грегора. Если его подозрения окажутся правдой, он молча поклялся себе, что пойдет на Сияющую Белизну сразу, как разделается с Эверлундом.
Сейчас они были ближе к Эверлунду, чем к Крепости Хартаск, и мелкие стычки то здесь, то там, как и дезертирство нескольких воинов, не смогут сдержать Полководца. До него доходили доклады разведчиков о наездниках противника — Серебряных Рыцарях, просто оставшихся за пределами своего осажденного города, как надеялся Хартаск. Их слишком мало, чтобы остановить движение армии Многих Стрел.