Месть Змеи — страница 36 из 62

– Ночью девочка спит рядом со мной. Я стал для нее кем-то вроде приемного отца. Впрочем, это не так важно. Самое главное – Пик ни при каких условиях нельзя оставлять наедине с этой парой отморозков.

– Значит, это плохие люди…

– Они могут все еще быть плохими людьми, – быстро поправил его Карвер.

– И тем не менее мы не в том положении, чтобы слишком придирчиво выбирать себе союзников. Эти люди преданы Гектору, и этого, пожалуй, для меня достаточно.

– Вот как? – прошептал Карвер, отворачиваясь так, чтобы его не видел телохранитель Кабана. – В таком случае вам грозит опасность остаться в одиночестве. Лично я не доверяю компании, которую держит возле себя барон, и Фрай им тоже не верит.

Карвер, несомненно, был прав. Стурмландец Фрай не скрывал своих подозрений относительно угров, неожиданным образом оказавшихся на службе у Гектора. Да и кроме этого было немало вопросов и неясностей, которые могли обсуждать между собой Карвер и Фрай.

– Довольно подозрений, Карвер! – резко сказал Берган. Его слова прозвучали достаточно громко, чтобы привлечь внимание Гектора и его людей. Заметив это, Берган улыбнулся, с показной беспечностью подхватил Карвера под локоть и вместе с ним пошел по тропе, удаляясь от того места, где стоял Гектор со своими телохранителями, и приближаясь к ожидавшим их впереди Пик и Фраю.

– Они с нами, – продолжил на ходу Берган, – и ты должен признать это, Бо. Дай им делом доказать свою преданность и начни видеть мир таким, каков он есть. Перестань искать червоточину в каждом из людей.

Оказавшись под прикрытием камня, откуда их не могли слышать Гектор и его телохранители, Карвер остановился и бесцеремонно ткнул Бергана в грудь своим толстым пальцем.

– Пока мы путешествуем вместе с ними, я постоянно буду начеку, а вы, если у вас совесть чиста, спите спокойно. Пусть я буду единственным, кто ожидает удара ножом в спину, но я такой и таким останусь.

– Наверное, это ужасно – никому не верить, Карвер.

– Вы так думаете? – спросил лорд воров, бросив искоса быстрый взгляд на Бергана. – Но именно потому я и жив до сих пор.

С этими словами Карвер поспешил вперед, к стурмландцу и девочке, оставив Бергана в одиночестве дожидаться подхода магистра и его телохранителей. Сначала герцог услышал чахлое хихиканье Айбела, после чего вся троица показалась из-за каменного выступа.

Глава 3Дорога Дайр-роуд

Дрю согнулся в седле, чтобы посмотреть на скачущего позади него по заснеженной Дайр-роуд спутника. Есть люди, не рожденные стать всадниками, и недовольно ворчащий лорд-ястреб был из их числа. Красный Руфус был постоянно занят борьбой со своей серой кобылой, которая крайне неохотно подчинялась ему, да и делала это, только если Ястреб подкреплял свои требования сильными тычками в ее бок. Когда кобыла становилась особенно норовистой, старый Ястреб добавлял еще и поток ругательств – собственно говоря, они лились не переставая, хотя и не производили никакого эффекта. Дрю развернул Бравадо, прикусил губу и отъехал назад, к своему товарищу.

– Тише! – сказал он. – Так ты разбудишь всех Лесовиков отсюда до самого Дарка!

– Но это же не моя вина, что мне досталась такая рухлядь на четырех ножках, – возразил Руфус, безуспешно пытаясь пришпорить лошадь.

– Сочувствую тебе, – пробормотал Дрю, но Ястреб его не расслышал.

– Клянусь, эта кляча просто издевается надо мной!

Лошадь презрительно заржала в ответ.

– У плохого всадника всегда лошадь виновата, – произнес Дрю. – Пойми, она хорошо чувствует твою неуверенность. Постарайся расслабиться.

– Если ты заметил, я лорд-ястреб. Это значит, что я привык передвигаться на крыльях, и больше ни на чем. Запомни.

– И ты не забывай, что одно крыло у тебя сломано.

– Не сломано, вывихнуто, – угрюмо поправил Ястреб.

– Не суть важно. Летать ты в любом случае не можешь, а значит, сиди на своей кобыле и постарайся относиться к ней по-доброму. И помни, между прочим, что если она скинет тебя, то тебе придется заботиться не только об одном сломан… вывихнутом крыле.

Словно желая проиллюстрировать сказанное, кобыла неожиданно припустила рысью. Красный Руфус промчался мимо Дрю, держась в седле с ловкостью деревенского увальня, оседлавшего осла. Дрю хмыкнул, пришпорил своего Бравадо, и белый жеребец легко устремился вслед за Ястребом.

В обозримом будущем Дрю и Руфусу предстояло постоянно оставаться вдвоем, двигаясь к Брекенхольму, чтобы узнать причину охватившего город пожара. Лорды-олени не могли отправить туда свой отряд, и понятно почему. Стормдейл был разрушен, его жители и солдаты измотаны, многие из них ранены. Все они позарез нужны были сейчас у себя дома, им предстояло как можно скорее восстановить городские укрепления на случай нового штурма Котов.

Младший брат Рейнхарта, Мило, хотел сопровождать Дрю в путешествии в город лорда-медведя, но Рейнхарт категорически запретил сыну Манфреда покидать замок. Дайрвуд и в мирное время был очень опасным местом, а уж теперь, когда все Семиземелье оказалось охваченным войной, отпускать юного Оленя в путешествие через этот проклятый лес к горящему городу выглядело совершенным безумием. Мило очень нравился Дрю своей решительностью и самостоятельностью. Мило остался дома, но с большой неохотой, и не раньше, чем крепко повздорил со своим старшим братом.

– Ты в первый раз в Дайрвуде? – спросил Дрю, нагоняя Руфуса. Лошади летели по Дайр-роуд. По заснеженным обочинам древней дороги тянулись цепочки следов, но все они были оставлены мелкими зверьками, не больше лисицы. Над головами путников сплетались голые черные ветки деревьев, закрывая стоящее на небе бледное зимнее солнце.

– В первый, и, надеюсь, последний. Ну и дыра! Не представляю, как здесь могут жить эти, как их… Лесовики.

– Они не единственные обитатели этого леса, Красный Руфус. Кроме них здесь еще водятся дикие звери, и опасные растения тоже встречаются.

– Опасные растения? – переспросил Ястреб. – Злобные папоротники? Кровожадный вереск?

– Напрасно смеешься. Лучше послушайся моего совета – что бы ни случилось, не сворачивай с дороги. Если, конечно, хочешь остаться живым.

– Ты не слишком суеверен, парень? Еще немного – и будешь постоянно ходить, скрестив пальцы от сглаза, как цыганская Баба.

Теперь пришла очередь Дрю рассмеяться. Он пытался предупредить Красного Руфуса, но разве станет этот гордый Ястреб прислушиваться к чьим-то советам, особенно если этот кто-то – молокосос, как Дрю? Тем не менее юноша заметил, как Ястреб настороженно повернул голову, рассматривая дорогу у себя за спиной.

– Все же побаиваешься, да? – сказал Дрю.

– Кого это я должен здесь бояться? – спросил Красный Руфус, плотнее обхватывая поводья одной своей узловатой рукой.

– Лесовиков. Пока никаких следов этих дикарей не видно, но Рейнхарт предупреждал, что мы можем натолкнуться на них, когда углубимся в лес. Здесь повсюду их деревни, в том числе и вблизи Дайр-роуд.

– Возможно, заняты важным делом – молятся какому-нибудь монстру, который считается у них местным божком.

По спине Дрю пробежал холодок, он вспомнил шамана Лесовиков и то создание, которому поклонялись дикари, богиню-змею Валу.

– Я предостаточно знаю о Лесовиках. Одно время я жил в Дайрвуде.

– Ты? – удивился Красный Руфус, на этот раз оставив свой обычный насмешливый тон.

– Я провел в этом лесу осень и зиму, два самых трудных времени года. Это было после того, как я впервые открыл мои… необычные способности. Я сбежал тогда с фермы, когда человек, которого я считал своим отцом, проткнул меня мечом Вольфсхед, решив, что я убил женщину, воспитавшую меня как мать. Он увидел меня наполовину трансформировавшимся, и у меня на руках лежала мама. Мертвая. Короче, я убежал от отца и моего сводного брата Трента, а у меня за спиной мой старик уже дул в свой охотничий рог. Единственным местом, где я мог укрыться, оказался Дайрвуд.

Красный Руфус задумчиво поскреб свой заросший щетиной подбородок, новыми глазами посмотрел вокруг, на темный мрачный лес.

– Это было твоим убежищем? Не хотел бы я столкнуться с теми, кто преследовал тебя!

– На папин крик «Держи его!» откликнулись, должно быть, все фермеры с Холодного побережья. Они думали, что гонятся за монстром.

– Но ведь это не ты убил свою мать?

Дрю пронзил Ястреба испепеляющим взглядом.

– Конечно, нет. Ее убил лорд-крыса Ванмортен, лорд-канцлер короля Леопольда. Мама была ненужной свидетельницей. Она служила у Вергара и Амелии, когда Вергар еще был королем. Она видела, как Леопольд убивает детей Волка, и даже сумела спасти одного из них – меня. Думаю, лорд-крыса был удивлен не меньше, чем я сам, – ведь именно в ту ночь со мной впервые произошла трансформация.

– Дьяволы они, а не Крысы, – пробурчал Красный Руфус и смачно сплюнул на землю. – Самая подходящая компания для Леопольда. Но ты, надеюсь, задал ему жару?

Дрю через силу улыбнулся, мысленно продолжая видеть лежащую у него на руках мертвую Тилли Ферран.

– Оторвал ему половину лица.

Красный Руфус хлопнул себя по бедру своей свободной рукой.

– Вот это по-нашему, Волк! Каждый, кто изувечил Крысу, да еще остался при этом живым, чтобы рассказать об этом, – мой самый лучший друг.

Настроение Дрю улучшилось, он спокойно и даже весело взглянул на милого старого сварливого Ястреба. Почти все время отношения между ними оставались натянутыми – и на вершине горы Тор Раптор, и в Виндфелле, когда Дрю неожиданно приказал Ястребу лететь не в Азру, а в Стормдейл. В осажденном городе Оленей между ними возникли новые трения. И все же Красный Руфус, которого можно считать пережитком старого времени – эпохи Вергара, – понемногу начинал все больше нравиться Дрю.

– Стало быть, тебе все известно про этих дикарей?

– А как иначе, ведь мы с ними, почитай, целых шесть месяцев были в некотором роде соседями.

– Не думаю, чтобы им сильно понравился такой сосед, как ты.