– В его юности, говоришь? – переспросил Дрю. – Бьюсь об заклад, что герцог Манфред сначала повзрослел и только потом надел эти доспехи, Мило. Не доспехи красят человека, а человек – доспехи. Если ты грохнешься в этой тяжелой броне на землю, можешь сломать себе шею. Тебе сильно повезло, что этого не произошло минутами раньше, когда ты свалился с лошади.
– Но это доспехи моего отца…
– Да, я понимаю, они принадлежали Манфреду, дорогому моему сердцу человеку, но для дела, которое нам предстоит, эти доспехи не потребуются. Снимай их, Мило, или ты не идешь с нами.
Даже в ночном сумраке Дрю заметил, как покраснели щеки Мило. Да, слышать такие вещи о себе неприятно любому, особенно мальчику из знатной семьи, но сейчас было самое подходящее время, чтобы расставить все точки над «i».
– Ты можешь присоединиться к нам, но только на моих условиях. Первое – сними и оставь доспехи. Мы двигаемся тихо и налегке. Второе – ты будешь беспрекословно делать то, что тебе прикажет Красный Руфус или я. И последнее – никакой самодеятельности. Никуда не отлучаться. Ничего не предпринимать самому, все время держаться рядом с нами. Если будешь все это исполнять, есть надежда, что уцелеешь и когда-нибудь вновь увидишь своих родных.
«Не стоит миндальничать», – решил для себя Дрю. Красный Руфус наблюдал за разговором и тихо закипал:
– Там, куда мы направляемся, нам почти наверняка придется столкнуться с опасными врагами и прочими неприятными вещами. Возможно, ужасными. Это не место для мальчика, поверь мне. Но я знаю, что ты чувствуешь, я понимаю, что ты хочешь нам помочь. И я благодарен тебе за то, что ты предложил мне свой меч.
– Тьфу! – бросил в сердцах Красный Руфус и побрел назад, к стоянке. Дрю сказал, положив руку на плечо юноши:
– Сними доспехи, Мило. Не цепляйся за них. Ведь это просто вещи. Не вопрос жизни и смерти – такие вопросы нас еще ждут впереди.
Мило кивнул.
– Когда будешь готов, приходи к нам на стоянку, – произнес Дрю и пошел вслед за лордом-ястребом скручивать свой спальный мешок, оставив Мило освобождаться от своих сверкающих железок.
– Ты дурак, Волк, – проговорил Ястреб, увидев подошедшего Дрю. – Зачем ты разрешил мальчишке идти с нами? Он же погибнет!
– Еще скорее он погибнет, если его отослать одного назад по Дайр-роуд. Ты же знаешь, что это за местечко. Я удивляюсь, как он досюда-то смог добраться.
– Он же мальчишка, молокосос.
– Но с характером.
– Ну вот, снова началось! – сказал Красный Руфус, но на этот раз тихо и даже слегка сочувственно. – Это мальчишка. И здесь ему не место.
Дрю присел рядом с Ястребом, обдумывая его слова. Руфус, конечно, был прав, здесь Мило не место, но он уже оказался тут, и с этим ничего не поделаешь.
– Больше всего шансов, чтобы выжить, у него появится, если он останется с нами. Я знаю, он зеленый мальчишка, но ведь и ты когда-то был таким, я полагаю.
Красный Руфус задумчиво потер костлявыми пальцами подбородок. С дороги доносилось звяканье металла.
– Так он не только Лесовиков, но и всех мертвых перебудит! – недовольно сказал Ястреб.
– Если не хочешь присматривать за ним, я могу всю ответственность за него взять на себя.
– Ты прекрасно знаешь, что я буду присматривать за ним, Волк. Иначе и быть не может. Просто мне не нравится тащить у себя за кормой щенка, вот и все. У меня какие-то дурные предчувствия насчет этого.
– Я был ненамного старше, чем он, когда закончилась моя жизнь в Дайрвудском лесу, Красный Руфус. Приходит время, когда мальчику пора становиться мужчиной. Меня заставили сделать это обстоятельства, и, поверь, я очень быстро повзрослел. А этот мальчик самостоятельно решил, что ему пора взрослеть, и им можно только восхищаться.
– Набьет он себе шишек, вот что я скажу. И дров наломает, – упрямо ответил Ястреб.
– Но сумел же он добраться до Виндфелла, верно? И добился, чтобы мы оказали ему помощь. Он находчивый парнишка и, возможно, еще не раз удивит нас.
В это время показался Мило, ведя под уздцы свою лошадь. Поравнявшись со спальным мешком Красного Руфуса, лошадка прошлась по нему всеми копытами и втоптала в грязный снег. Ястреб сердито заворчал, вытащил мешок из снега и витиевато выругался.
– Прошу прощения, милорд, – смущенно сказал Мило и повел свою лошадку знакомиться с ее новыми товарищами, Штормом и кобылой Ястреба. Красный Руфус с недовольным видом отряхнул свой спальный мешок, расстелил его заново и улегся на бок. Дрю в это время наблюдал за Мило. Юноша снял с седла свой спальный мешок, вынул из него шлем с плюмажем, грустно посмотрел на него, а затем забросил в кусты.
– А твоя нагрудная броня, – произнес Дрю, заметив блеснувшую в складках плаща пластину с изображением вставшего на дыбы Оленя.
– Я думал, вы позволите оставить эту единственную вещицу, ваше высочество, – тихо ответил Мило. – Ее носил мой отец.
Дрю помолчал – слова юноши попали точно в цель. Дрю вспомнился меч Вольфсхед – единственная вещь, которую он захватил с собой, когда бежал из родного дома много месяцев тому назад. Где-то сейчас этот меч? Быть может, по-прежнему в руках Сорина? Дрю кивнул, попытался изобразить улыбку на своем погрустневшем лице.
– Разворачивай свой спальный мешок, Мило. Присаживайся. И с этой минуты я для тебя Дрю, просто Дрю, безо всяких титулов.
– А меня по-прежнему величай «милорд», – не поворачивая головы, пробурчал со своего места Красный Руфус. – И не надейся, служба у нас тебе медом не покажется. Для начала заступишь на ночное дежурство.
Дрю взглянул на Мило – юноша понял, что ворчун-Ястреб смирился с его присутствием, и теперь он стал для него своим. Дрю подмигнул, Мило ответил ему улыбкой.
Глава 6Красный снег
Хотя Берган охотился всю свою жизнь, к такому повороту событий он оказался неготовым. За свои годы герцог участвовал в охоте множество раз, охотился и на своих, и на соседских землях. Лорды-олени из Бейрбоунса славились своим умением превращать охоту в роскошный праздник, на который съезжались гости со всего Семиземелья. Эти охоты иногда продолжались по несколько недель и сопровождались банкетами и празднествами. Сам Берган часто устраивал охоту на знаменитую дайркэт – огромную кошку, которая водилась только в его Лесной земле. На эту охоту приезжали даже лорды-оборотни с юга, из Кейп Гала, добыть такого зверя было мечтой каждого верлорда. Когда королем стал Леопольд, он запретил охотиться на дайркэтов – лорды-львы считали ее благородным животным, близким к своему роду. После этого популяция дайркэтов разрослась, и они стали встречаться по всему Дайрвуду. Но теперь охотился не Берган, охота шла за ним самим, и это оказалось очень неприятно – стать дичью.
Берган карабкался вверх по заснеженному склону по свежим следам девушки, которая бежала перед ним. Истощенный после долгого пребывания под землей, герцог все-таки оставался крупным мужчиной, и потому его ноги постоянно проваливались в глубокий наст. Берган то и дело поскальзывался, падал на четвереньки, не поспевал за девушкой. Пик остановилась, оглянулась, протянула Бергану руку.
– Не останавливайся, дитя мое! – крикнул герцог. Пик кивнула и продолжила свой путь к вершине, куда для них прокладывал дорогу капитан Фрай. Берган глянул через плечо на догоняющих его Карвера, Гектора и его телохранителей. А дальше, за ними, были их враги – рассыпавшись в цепь, они приближались. Берган судорожно глотнул воздух, шевеля потрескавшимися от холода губами.
Охотников было около сотни, и они были уже довольно близко. В основном – пехотинцы Мюллера, горящие желанием поквитаться за смерть своих товарищей от рук Бергана и его союзников. В их рядах мелькали также черные плащи гвардейцев из Вермайра – это были отборные солдаты из армии Крысиного короля. Они энергично подгоняли стрелков Мюллера и были гораздо опаснее их – закаленные в боях ветераны, вооруженные посеребренными дубинками и топорами. За спинами врагов маячила легко узнаваемая фигура лорда-ворона. Как зовут этого, одного из многочисленных сыновей графа Крока, Берган сказать не мог, но одно присутствие среди охотников Ворона наполняло сердце герцога тревогой. Сколько бед успели натворить Вороны в Бейрбоунсе? Об этом страшно было даже подумать.
Еще ниже, у самого подножия склона, виднелись палатки и кажущиеся маленькими отсюда фигурки людей. Сами фигурки черные, но на них то и дело вспыхивают искорки – это блестит на солнце их оружие. Оникс был не дурак, своих элитных солдат он придержал в лагере, выслал в погоню лиссийцев, чтобы те сами разобрались с шайкой беженцев, пытавшихся пробраться через Уайтпикс. Свои лучшие силы он будет приберегать до последнего и бросит в бой только после того, как сброд из армии Крыс и Воронов прорвет вражеские укрепления – вот тогда он и бросит вперед свою гвардию.
– Укрепления! – крикнул Фрай, переключая внимание Бергана на себя. Капитан уже достиг вершины склона, откуда открывался вид на самое сердце земли Белого Медведя. Забравшись наверх, Берган и его товарищи увидели укрепления, они выделялись на фоне белого снега, словно черные зубы. Из высоких, сложенных из крепкого льда стен под самыми разными углами выступали вперед вбитые, вмерзшие стволы деревьев, которые, казалось, невозможно взять приступом. В бойницах ледяных башен виднелись выставленные наружу пики и копья – сами солдаты были укрыты за толстыми белыми стенами. «Ты славно потрудился, дорогой кузен», – подумал Берган. Его поразил размах работ, проделанных для укрепления Уайтпикс герцогом Генриком.
– Наконец появилась надежда! – сказал Берган. – Вперед! Вперед! – Лорд-медведь заскользил вслед за своими товарищами по обледеневшему склону, запнулся, покатился, поднимая облака снежной пыли. Крутой склон внезапно оборвался, и они полетели вниз. Фрай успел обхватить рукой Пик, а лорд из Брекенхольма рухнул, окутанный снежной лавиной.
Мир завертелся перед глазами Бергана, снежная пыль забивала горло, слепила глаза, ноги и руки герцога болтались во все стороны, того и гляди, грозили оторваться. Постепенно рев снежной лавины стал стихать, беспорядочное падение перешло в скольжение, и наконец Берган затормозил, лежа намного ниже своих товарищей, наполовину погребенный в снегу, глядя в холодное небо.