Месть Змеи — страница 61 из 62

– Но восстановление – дело долгое, – добавил Харкер. – Чтобы вернуть Брекенхольму его былой вид, потребуются годы, и я очень признателен вам, милорды, за вашу помощь, благодаря которой мы уже сегодня можем приступить к решению этой задачи.

– А оставшиеся силы Котов? – спросила Уитли. – Они захватили Дейлиленд и Вестланд. Нами почти полностью потерян Лонграйдингс, сопротивление врагам продолжается только в Калико, где сражаются Бык, герцог Бранд и оставшиеся в живых люди лорда-коня Конрада.

– В Лонграйдингсе продолжают сражаться многие цыгане, – перебила ее старая прорицательница. – Еще не все потеряно.

– Еще раз благодарю вас за помощь Брекенхольму, Баба Соба, – сказала Уитли.

Баба улыбнулась и ответила:

– Друзья Волка есть повсюду.

После нее заговорил один цыган-задка.

– Друзей лорда Дрю действительно много, но они разобщены и далеко разбросаны друг от друга. До нас дошел слух, что принц Лукас собирает большую армию в горах Уайтпикс под командованием Оникса, Зверя из Баста. Их цель – Айсгартен, – сообщил цыган. – Если герцог Генрик падет, сопротивляться принцу станет, в общем-то, некому. Тогда он сможет в любой момент надеть корону себе на голову – ему не надо будет больше ждать согласия на это от каждой из Семи земель.

– Конечная цель принца Лукаса – тотальное порабощение всех свободных народов Лиссии, – тихо сказала Баба Соба.

– Это, конечно, хорошо, что мы так подробно обсуждаем положение дел, – заметил Харкер, оглядываясь вокруг в поисках кого-то, – но хотелось бы услышать мнение того, кому принадлежит последнее слово.

– Я переговорю с ним, – произнесла Уитли, поднялась на ноги и направилась к выходу из тронного зала.


Дрю сидел на стуле возле кровати, рядом с ним стоял врач. Лорд-волк молчал и не отрываясь смотрел в лицо лежащего на постели человека. Врач сочувственно похлопал Дрю по плечу, обернулся и увидел появившуюся в дверях леди из Брекенхольма. Уитли застенчиво улыбнулась, врач понимающе кивнул и вышел из палаты – дверь беззвучно закрылась за ним. Воздух в палате был наполнен запахом зажженных благовонных трав. Уитли подошла к Дрю, остановилась, опустилась на колени. К стене рядом с дорожной сумкой был прислонен Мунбренд, с ножен на пол свисал поясной ремень. Уитли положила руку на плечо Дрю, посмотрела на умершего Ястреба.

Дрю держал в своей ладони руку Красного Руфуса с кровавыми ссадинами на костяшках пальцев, разбитых во время схватки. Старый Ястреб был накрыт тонкой белой простыней, подвернутой у него под подбородком, – Руфус напоминал мирно спящего человека. Глаза его были закрыты – навсегда. По обеим сторонам постели горели свечи, в углу комнаты стояла деревянная бадья, наполненная до краев пропитанными кровью бинтами.

– Раны оказались слишком серьезными, – прошептал Дрю и прикусил губу.

– Ты был здесь, когда он умер?

Дрю грустно кивнул.

– Мы с ним разговаривали, – шмыгнул носом парень, и из его горла вырвался короткий, похожий на рыдание смех. – Он называл меня плаксой, оставался ворчуном до своего последнего вздоха.

– Я никогда не знала его, – сказала Уитли, продолжая обнимать Дрю за плечо, – но вижу, что вы с ним были очень близки.

Дрю грустно улыбнулся.

– Странная у нас с ним была дружба, – тихо ответил он. – Мы часто не соглашались друг с другом, спорили, даже ругались, но Красный Руфус был самым отважным человеком, которого я когда-либо встречал. Мне будет очень недоставать Руфуса с его вечным ворчанием и грубыми шуточками.

Лорд-ястреб получил смертельную рану в бою у подножия Большого Дуба – волки и цыгане появились слишком поздно, чтобы не дать одному из Лесовиков пронзить Ястреба насквозь своим копьем. Оно прошло прямо сквозь сердце – дикарь не промахнулся. Врачи делали все возможное, какое-то время поддерживали жизнь Ястреба, но спасти его оказалось не в их силах. Перед самым концом Красный Руфус прошептал, что любит юного Волка и восхищается им. Эти слова Дрю будет помнить до своего смертного часа.

Уитли погладила друга по спине и произнесла:

– Они ждут тебя в тронном зале. Не могут без тебя принять какие-либо решения.

– При твоем отце все было иначе, Уитли. Тогда члены Совета редко интересовались моим мнением, когда нужно было принять решение.

– Быть может, они извлекли уроки из своих ошибок, – сказала она, и если это было шуткой, то лишь наполовину. Было хорошо известно, что Дрю и Берган редко общались с глазу на глаз, а уж последнее слово всегда оставалось за лордом-медведем, это точно.

– А может быть, я в их глазах из юноши превратился в мужчину?

– Я бы так не сказала, – заметила Уитли. – Ты, как мальчишка, обладаешь удивительным талантом постоянно попадать в какие-то неприятности.

Она протянула ладони к обрубку левой руки Дрю, но он отдернул свою культю, не давая Уитли прикоснуться к ней.

– Все еще болит? – спросила Уитли.

– Это ерунда на фоне великих дел, – ответил Дрю и, не сводя глаз с мертвого Ястреба, поднялся со стула, на котором сидел.

– Кстати о великих делах, что ты намерен делать дальше?

Дрю повернулся к Уитли и ненадолго замолчал. «Если я больше не мальчик, – подумал он, – то кто тогда теперь Уитли?» Надо признать, нынешняя Уитли очень мало напоминала того сорванца-следопыта, которого он когда-то, давным-давно, повстречал в Дайрвудском лесу. Она отрастила волосы, собранные сейчас в пучок на голове по принятой при дворе Медведя моде, на ней было длинное платье цвета слоновой кости, с вышитыми под горлом и на манжетах рукавов мелкими цветочками. Дрю молчал, а Уитли смотрела на него своими большими карими глазами, ожидая ответа на свой вопрос.

– Мне кажется, все дороги теперь ведут в Айсгартен, – сказал наконец Дрю. – Если Лукас именно туда направил свою армию, хорошо ли будет с моей стороны не прийти на помощь Белому Медведю? В конце концов, мы все одна семья.

– А Гретхен? – спросила Уитли, по-прежнему не сводя глаз с Дрю.

– Она исчезла в Дайрвудском лесу вдвоем с каким-то солдатом в красном плаще. Лично я такого спутника ей не выбрал бы, но если этот парень сумеет сохранить Гретхен целой и невредимой, он может заслужить мое помилование. Но если нет, если он причинит ей хоть какой-то вред…

– Тсс, – произнесла Уитли, прикладывая палец к его губам. – Ты еще не слышал. Тот солдат в красном плаще, который уехал с Гретхен, – твой брат, Трент.

– Что? – от неожиданности Дрю налетел на стул, новость буквально оглушила его. Комната поплыла у него перед глазами, и он едва не грохнулся на пол. – Как это могло случиться? Трент – гвардеец Льва?

– Я не знаю, Дрю. Но он твой брат, во всяком случае, так говорят цыгане.

Еще никогда Дрю не раздирали столь противоречивые чувства. Узнать, что Трент жив – радостная новость, но как быть с тем, что он надел на себя красный плащ Льва? Гретхен затерялась где-то в лесах. С одной стороны, хорошо, что вместе с его братом, он поможет ей. А с другой стороны, каково девушке оказаться в Дайрвуде в компании с гвардейцем Льва? Дрю замутило. Он сильно потер переносицу, пытаясь успокоить начинающуюся головную боль. Закрыв глаза, он увидел перед собой два лица – Трента и Гретхен. «Кто ты, Трент? – подумал он. – Все еще мой брат или мой враг?» Чем больше Дрю думал об этом, тем сильнее у него раскалывалась голова. Прочь эти мысли, прочь! Лиссия – вот о чем ему нужно думать, не переставая. Впереди его ждет битва, самая великая из тех, что он прошел. Битва, от которой зависит столько жизней во всем Семиземелье! И никуда ему не деться от своей судьбы.

– Итак, Лукас движется на Айсгартен и его армию возглавляет Оникс? Герцог Генрик ожидает столкновения с силами Котов в одиночестве?

– А кто может прийти ему на помощь? – ответила Уитли. – Все его соседи разгромлены. Вестланд и Дейлилендс принадлежат Лукасу. Не сомневаюсь, что мой отец, будь он жив, поехал бы на помощь Генрику даже со своей обескровленной Лесной стражей.

– Но в лесу есть и другие верлорды-медведи, разве не так? Вам необходимо перегруппироваться, усилить, насколько это возможно, армию Зеленых плащей. Приготовьтесь к худшему – Лукас еще не закончил с Лесной землей, Уитли. Брекенхольм по-прежнему остается целью для наших врагов, город требуется укрепить. Если до сих пор не послано сообщение твоему дяде, барону Редферну из Дарка-ин-Дайрвуд, это нужно срочно сделать.

– Я спрошу у Харкера, проверю.

– И по-прежнему нет никаких вестей из Азры, – добавил Дрю.

– Никаких, – печально согласилась Уитли.

Одно время Дрю надеялся, что война на востоке может закончиться успехом благодаря Ястребам, вылетевшим на помощь королю Фейсалу. Но к Азре через земли Шакалов двинулась огромная вражеская армия, усиленная отрядами Псов. С тех пор о судьбе своих союзников Дрю ничего не знал и все сильнее начинал опасаться худшего.

– И Калико в осаде, – сказала Уитли. – Лорды-кони остаются взаперти в городе герцога Бранда и не могут выйти из него. Бастийцы блокировали Калико и с суши, и с моря. Война разрастается во всех направлениях, а чаша весов склоняется в сторону Котов и их подручных.

Стурмланд на севере, Омир на востоке, Лонграйдингс на юге – союзники Волка терпели поражение на всех фронтах, но была еще одна часть света, и она оставляла некоторую надежду. В голове Дрю начала складываться спасительная идея.

– Наше решающее направление – запад.

– Вестланд пал, Дрю. Вестландцы, может, и любят тебя, но их армия вновь одета в красное. Там тебе союзников не найти.

– Еще дальше на запад, – произнес Дрю, вспоминая то, что ему доводилось слышать. – Там есть смельчаки, которые не прекращают бороться с Котами. Белое море, Уитли. Если мы найдем того, кто атаковал бастийский флот, то, возможно, у нас появится отличный, неуловимый для врагов союзник.

– А потом?

– Потом? Кто знает, что будет потом, главное – начать. – Дрю повернул голову, взглянул на укрытое простыней тело своего умершего друга. Вспомнил слова Ястреба и грустно улыбнулся. «Каждое путешествие начинается с маленького шажка, каждая волна – с ряби».