Место для жизни — страница 35 из 82


– А что происходит на более тонких уровнях?


Андрей развел руками:


– Известно что. Продолжается великая битва сил добра и зла. Наша планета слишком долго была под властью темных сил. Человечество совершило бессчетное количество ужасающих преступлений. Насилие над природой, жадность, бесконечные войны. Силы зла всегда имели опору на нашей планете. Единственное, чего им никогда не удавалось – это объединить все человечество под своей единой властью. Этого не удалось сделать Чингиз-хану, Тамерлану, Гитлеру. Силы зла так и не сумели подчинить себе всю планету.


– А светлые силы?


– Был период, когда светлые силы вообще перестали поддерживать кого-либо из людей на нашей земле. Несколько десятилетий люди не имели связи с божественным. Не было явлений святых, расплодились лжепророки, темные секты, служители зла… Но люди способны делать добро, даже лишенные поддержки сил добра. В нашей стране, когда мы победили в войне, держали под ядерным прицелом весь мир… Русские преодолели страшное искушение. Мы не захотели всемирного господства. Похоже, что и силы зла здорово разочаровались в нас. Мы теперь в мертвой зоне – и те нас не любят, и эти. Что будет дальше – одному Богу известно.



Глава 23



Копылов и Сато в Москве. Тренировки с братьями Тоёхара и Накамурой. Знакомство с Савабэ-сэнсэем. Посещение дискотеки “Механический апельсин”.




Деньги, полученные Иваном от Николая Блинова, пришлись весьма кстати. Копылов не хотел стеснять своего японского друга, и снял комнату почти в самом центре Москвы. Его новое жилье располагалось на третьем этаже старого пятиэтажного дома, в его юго-западном углу.


Комната была чистой и очень светлой – в двух стенах имелись большие окна с рассохшимися деревянными рамами. Возможно, обилие света объяснялось и почти полным отсутствием мебели – в комнате был только старый шкаф и скрипучая железная кровать. Впрочем, деревянный пол из покрашенных коричневой краской горбатых досок, скрипел еще больше, возмещая отсутствие радио и телевизора. Однако, до телевизора Ивану не было никакого дела, так как он появлялся в своем новом жилище исключительно для того, чтобы мгновенно уснуть.


Каждое утро начиналось с длинного звонка на мобильный телефон – Сато настоял, чтобы он купил себе трубку. Иван с трудом открывал глаза, отвечал своему другу, и плелся в душ. Чай, булка, пачка творожной массы – и вот Иван уже едет на очередную тренировку.


Маленький зал, арендованный лично послом Японии, был предоставлен в полное распоряжение его друга Ёшинаки.


… После первого тренировочного дня, продолжавшегося более восьми часов, и Сато, и Иван смертельно устали.


– На два месяца меня не хватит. А если и хватит, то от меня только тень останется, – жаловался Иван.


– Мне тоже не легко, – Сато лежал на татами лицом вниз, и тупо давил на кнопки мобильника. С третьей попытки он сумел дозвониться до своего старого друга Итосу, готовившего кадры для специальных операций на территории России. Когда-то давно они вместе с Итосу сами участвовали в такого рода операциях.


– Помогу, – Итосу был немногословен. Их отношения с Сато нельзя было назвать дружбой, но годы, проведенные вместе, обязывали. Через час в додзё вошли трое сосредоточенных молодых людей в свежих кимоно.


Двое крепких японцев уложили Ивана на упругий матрасик, и начали массаж. Иван скосил глаза на своего друга. Над Ёшинакой трудился один японец, но какой! Этот молодой человек отличался невероятным ростом и весил за сто килограмм. Он довольно сильно шлепал Сато своими огромными ладонями, при этом его лицо сохраняло выражение величайшей почтительности. Копылов вздохнул, и закрыл глаза.


Восстановительные упражнения, выполняемые с непроницаемой восточной самоуглубленностью, напоминали забавы садомазохистов. Мышцы были растерты, разогреты, и безжалостно растянуты. Все суставы подверглись сильным воздействиям с выкручиванием, попытками вынимания и вправления. Сильная боль постепенно сменилась приятным чувством тепла. Иван размяк, успокоился, начал подремывать. Глаза закрылись сами собой, сильные руки продолжали нажимать, вытягивать жилы, давить…


Наконец ему позволили встать. Иван плелся за японцами, не поднимая головы. Неслышный топот шагов сменился громким шлепаньем – акустика, характерная для душевых и бассейнов. Иван прислушался, и услыхал шум льющейся воды. Его привели в душ. Из кабинки выполз расслабленный Ёшинака, поскользнулся, едва не упал. Сопровождавший амбал почтительно поддержал его под локоть.


Иван разделся, и тоже залез в небольшую душевую кабину. Кран незнакомой конструкции слегка озадачил его, но нужное соотношение холодной и горячей воды вскоре было найдено. Сполоснувшись, он вслед за Ёшинакой занял свое место в глубокой горячей ванне О-фуро.


– Как дела, Иван?


– Растворяюсь! Ничего не болит!


Тем не менее, каждый новый день отнимал у Копылова все больше и больше сил. Сато и трое молодых японцев, сменяя друг друга, тренировали Ивана. Сначала пара часов работы с Сато. Ёшинака давал в основном упражнения по использованию и контролю энергии Ки. Затем легкие спарринги с двумя братьями Тоёхара – Такаси и Хироси. К этому времени Ёшинака слегка восстанавливался, и продолжал упражнения по использованию Кокю – Кокю-хо.


Около часа они выполняли различные виды Кокю-хо сидя, затем стоя тренировали броски с использованием Кокю – Кокю-нагэ. Копылов был очень вынослив. Он мог тренироваться долго, но овладение новой техникой требовало не только мышечных усилий. Работа сознания намного превышала физическую нагрузку. Его тело продолжало работать, хотя мозг периодически начинал отключаться. Когда он отупевал настолько, что уже почти ничего не соображал, наставал черед Накамуры.


Восемнадцатилетний Накамура был на голову выше Ивана, и вдвое сильнее его. Он вежливо кланялся Копылову, поправлял свою плотную куртку для занятий дзюдо, и начинал неспешную борьбу за захват. Копылов пытался сопротивляться, но толстые руки японца неуклонно приближались к отворотам его дзюдо-ги. Взяв захват, Накамура сопел, старательно накручивая куртку Копылова на свой огромный кулак. Затем он шел другой рукой к поясу Ивана. Эта медленная, но надежная тактика не давала Ивану никаких шансов перехватить инициативу. Ивана начинало бесить неотвратимое упорство Накамуры, когда японец вновь и вновь обрушивал его на землю, постоянно сохраняя на лице выражение крайней почтительности.


Вчетвером они изводили Ивана до седьмого пота. Они занимались самыми изощренными видами тренировок: Иван то часами боролся против двоих или троих соперников, то целыми днями отрабатывал приемы в положении сидя, то сутки тренировался с завязанными глазами. Ночью он отрабатывал приемы в темноте, днем Сато приносил настоящее холодное оружие. Трое питомцев Киёкадзу самоотверженно выбивались из сил, тренируя Копылова.


– У меня сил скоро совсем не останется! – заявил он после очередной шестичасовой тренировки.


Ёшинака совершенно не беспокоился, видя, что Иван уже шатается от истощения:


– Сила ничего не значит. Кто знает, что нас ждет впереди? В жизни не следует рассчитывать только на силу. Твоя внутренняя энергия растет. Скоро ты будешь чувствовать Ки.


– Скоро я дистрофиком стану. Я на десять килограмм похудел. Кого я смогу защитить!


– Хорошо, – согласился Ёшинака, – даю тебе день отдыха.


В день, посвященный отдыху, Иван спал до двенадцати часов. Около часу дня к нему зашел Сато в сопровождении братьев Тоёхара.


– Идем, прогуляемся, – предложил Сато


– Куда я в таком виде пойду? – Иван показал на одежду, которая была на нем еще с Новгорода.


– Не беда, – заметил Сато, – по одежке встречают… Пойдем побеседуем с одним пожилым человеком.


– Как его зовут, кто он?


– Это представитель компании ”Хороший кофе”, господин Савабэ Городзаэмон, – отвечал Ёшинака.


Господин Савабэ Городзаэмон принимал друзей в своих апартаментах, которые он снимал в международной гостинице. Когда друзья вошли, Городзаэмон пил чай, и беседовал с Накамурой. На все вопросы мастера Накамура отвечал односложным “Хай!”, выпучивая от почтительности глаза. Гости вошли, и с ходу влились в общение.


Иван поприветствовал едва заметившего его старика, и с удовольствием развалился в удобном кресле. На небольшом столике стояли открытые бутылки с пивом, стаканчики. Иван отвлекся, потягивая пивко, расслабляясь, и ощущая как утомленные мышцы постепенно перестают дрожать. Его друзья, казалось, были полностью поглощены общением. Савабэ-сан был душой разговора. Он рассказывал в лицах старинные легенды, изображая своим голосом сразу несколько персонажей. Молодые японцы то заходились от смеха, то замолкали в изумлении.


– Сато, о чем говорит старик, переведи, – попросил Иван.


– Сейчас Савабэ-сан рассказывает старую китайскую легенду, – начал Сато:


… ”Во времена глубокой древности Поднебесной империей управлял мудрый и талантливый император Хуанди. Он очень любил музыку, и сам придумал множество музыкальных инструментов: каменный гонг, различные виды струнных и флейт, барабаны. Однажды он собрал всех подвластных ему духов на Великой Западной горе. Это было впечатляющее зрелище. ”Фениксы плясали в небе, крылатые змеи пресмыкались”… Приветствовать императора собрались тысячи тысяч могучих и диковинных существ. Собрались духи со всех концов света, из разных миров. Одних драконов было больше тысячи разновидностей. Были существа имеющие определенную форму, и изменчивые, вещественные, и бесплотные. Были нелепые смешные уродцы, и могучие духи стихий без выраженной телесной оболочки. Они были столь удивительны и разнообразны, что это поразило даже самого императора. Собравшиеся духи явили такую силу и мощь, что Хуанди невольно задумался. Что он мог сделать, чтобы внушить этой могучей силе покорность и уважение?