Место под солнцем — страница 61 из 84

Во всяком случае, она не станет звонить Патрику до тех пор, пока не разберется кое в чем.

Анника потянулась за сумкой и достала оттуда блокнот, исписанный у колонны после посещения тюрьмы. Она листала блокнот, одновременно потянувшись за яблоком, которое знавало лучшие времена. Потом взяла мобильный телефон и позвонила в пресс-центр министерства иностранных дел. Она откусила большой кусок и всосала яблочный сок, перевернула страницы блокнота, на которых были записаны интервью с Вильмой и адвокатом в Гибралтаре. В трубке что-то щелкнуло, и раздался женский голос:

– Вы позвонили в пресс-центр министерства иностранных дел. Будьте любезны подождать.

Женщина неестественно тянула звуки «и» и «а».

– Как долго ждать? – поинтересовалась Анника, но женщина уже переключила телефон в режим ожидания. Слышался только шелест, напоминающий тихий шум в ушах.

Анника шумно вздохнула, надеясь, что это вздох услышат на другом конце линии. Естественно, интервью в тюрьме должно выйти до завтрашнего утра. Новости распространяются быстрее статей. Она снова принялась перелистывать блокнот.

Что она может использовать уже сейчас?

Ее взгляд упал на интернет-адрес, который она списала с витрины за углом рядом с конторой Вероники Сёдерстрём.

Это была витрина маклерской конторы, где висело объявление о продаже виллы Сёдерстрёмов.

В трубке раздался какой-то звук.

– Алло? – сказала Анника.

Ответа не было.

Она положила яблоко на пол, подтащила к себе компьютер и набрала в поисковой строке интернет-эксплорера www. aplaceinthesun.se.

Пока компьютер мучительно искал требуемую страницу, Анника откусила и съела еще кусок яблока.

Добро пожаловать в «Место под солнцем», в бюро вашего надежного агента на Солнечном Берегу, стояло в заголовке сайта.

Страница выглядела точно так же, как страницы других маклерских контор, которых Анника много повидала, когда интересовалась мировыми ценами на недвижимость, хотя и была немного проще. Бюро, видимо, было небольшим. Логотип, расположенный в верхнем углу слева, был расплывчатым и некрасивым. Под логотипом располагался ряд клавиш с названиями подразделений: Домашняя страница, Поиск недвижимости, Новые направления, О нас, Контакты. Анника выбрала «Поиск недвижимости», чтобы найти виллу в Новой Андалусии, но ссылка оказалась пустой.

– Пресс-центр министерства иностранных дел. Вы не подождете?

– Алло? – сказала Анника и отпустила клавиатуру. – Я уже долго жду…

В трубке снова что-то щелкнуло и возобновился шум.

Анника бросила огрызок в мусорное ведро.

Какие чертовски вежливые у нас дипломаты, подумала она и кликнула «О нас».

Всплыл обычный английский текст, полный всякой чепухи: «Покупка недвижимости в Испании – это мечта многих, но она связана также с большими вложениями. Поэтому вам потребуется квалифицированный совет и помощь со стороны солидного предприятия. Мы открыли нашу первую контору на Солнечном Берегу еще в 1968 году и помогли тысячам людей обрести новый дом на солнечных берегах Испании.»

Анника раздраженно вернулась на стартовую страницу и выбрала «Контакты». Она уже хотела выйти и отсюда, когда ее внимание привлекли адреса электронной почты.

astrid.paulson@aplaceinthesun.se

ernesto.zarco.martinez@aplaceinthesun.se

Анника смотрела на оба этих имени и чувствовала, как ее тело стремительно покрывается гусиной кожей.

Астрид Паульсон.

Эрнесто Зарко Мартинес.

Астрид Паульсон – так звали мать Вероники Сёдерстрём. Это не была случайность, ибо не могло быть двух женщин, которые носили бы одинаковые имена и фамилии, и одна из них занимала бы контору рядом с конторой дочери другой женщины.

Значит, Астрид Паульсон была маклером? Но кем был при ней Зарко Мартинес?

Она отключила мобильный телефон, оставив министерство иностранных дел наедине с его любезностью.

Она вошла в Гугл и набрала в поисковике «Эрнесто Зарко Мартинес». Анника получила 133 тысячи ответов. Это безнадежно.

Она смотрела на экран до тех пор, пока у нее не начали слезиться глаза.

Она совершенно точно уже видела раньше это имя, но в каком-то другом контексте. Было еще одно имя или какой-то адрес.

Она задумалась, а потом включила собственную поисковую систему компьютера. Начался поиск документа (поиск определенного слова, счета). Компьютер искал документ по содержавшемуся в нем слову или фразе. Потом она включила в поиск весь жесткий диск. Эрнесто Зарко Мартинес – имя, и оно было написано прописными буквами. Поиск, конечно, займет немало времени, но, если это имя есть в компьютере, оно будет найдено.

Помощник в виде симпатичной собачки весело вилял хвостом, пока компьютер сосредоточенно искал. Анника сходила в туалет, помыла руки и вернулась к компьютеру. Пока никаких данных не было. Она пошла в спальню, к городскому телефону.

– Пресс-служба министерства иностранных дел, вы не можете немного подождать?

– Нет! – закричала Анника. – Абсолютно нет! Если вы мне не ответите, я завтра ославлю вас на всю Швецию.

На другом конце линии онемели от удивления. Но шум не возобновился.

– Э… что у вас за дело?

– Вам известно о том, что в тюрьме города Малаги умер шведский гражданин?

Человек в трубке с трудом подавил вздох.

– Мы не получали такой информации.

– Так вот, дело в том, что я знаю о том, что эта смерть действительно произошла.

Она рассказала сотруднику МИД все известные ей факты и изложила все возникшие в связи с ними вопросы и сказала, что через час обратится снова за подтверждением. Пусть поработают.

Потом она вернулась к компьютеру.

Он нашел один документ.

С участившимся пульсом она открыла этот документ.

Это была старая интернет-страница, лежавшая и ржавевшая в папке временных файлов с тех пор, как она искала на информационном сайте одно предприятие. Было это довольно давно.

Речь шла о предприятии, которое называлось акционерным обществом Advice Investment Management. Это предприятие занималось «консультированием по финансовым вопросам и развитию предприятий и связанной с этим деятельностью, не касавшейся закона о банках и закона о кредитных акционерных обществах».

Скользнув взглядом по странице, она нашла состав руководства.

У акционерного общества было два номинальных руководителя – Лена Ивонна Нордин в Худдлинге и Никлас Зарко Мартинес в Шерхольмене. В качестве члена правления значился Давид Зеев Линдхольм, проживавший на Бондегатан в Стокгольме.

Дыхание успокоилось, и сердцебиение нормализовалось.

Теперь можно было сложить цельную законченную картину. Именно в этом документе она впервые столкнулась с именем Зарко Мартинес. Анника точно знала, откуда оно взялось. Оно всплыло, когда она занималась расследованием убийства полицейского Давида Линдхольма его же партнерами.

Никласа Зарко Мартинеса звали Никласом в Швеции и Эрнесто в Испании. Значит, он и был старшим братом Хокке Зарко Мартинеса, а предприятием управлял вместе с Ивонной Нордин, убийцей с Санкт-Паульсгатан.

Она возобновила поиск. Собачка опять завиляла хвостом и нашла еще два документа. Поиск был завершен.

Первый документ был регистрационной карточкой бюро бытовых услуг Шерхольмена. Предприятие находилось под совместным управлением Лены Ивонны Нордин и Никласа Эрнесто Зарко Мартинеса.

Второй документ содержал данные на человека.

Никлас Эрнесто Зарко Мартинес – снят с регистрации. Человек умер.

Он умер в канун Рождества полтора года тому назад.

Она мысленно кивнула. Да, все сходилось. Глядя на документы, она вспомнила о своих тогдашних поисках.

Ее бросило в дрожь.

Она вдруг осознала, перед какой бездной оказалась.

Существовала связь между братьями Зарко Мартинес, Ивонной Нордин, Давидом Линдхольмом и Астрид Паульсон, матерью Вероники Сёдерстрём: они вместе владели предприятием, вместе работали, а теперь все они мертвы, причем все погибли либо насильственной, либо загадочной смертью.

Вдруг в голову ей пришла одна мысль, и она открыла главную страницу маклерского сайта www.aplaceinthesun.se.

Она снова посмотрела на неуклюжий логотип – расположенные вертикальным столбцом слова, окруженные ярким солнечным диском.


A

Place

In

The

Sun


Она прочитала вертикально расположенные друг под другом слова и вдруг почувствовала головокуржение.

Апитс.

Никлас Линде ошибся. Все его толкования этой аббревиатуры названия наркоконцерна оказались ложными.

Эта аббревиатура означала: A place in the sun.

Место под солнцем.

Часть третьяПосле Троицы

Ангел Гудагордена

Вначале были небо и луга. Воздух, пространство и ветры.

Там были сильные руки Матери и пахнувшая постельным бельем жесткость. Оттертые мылом половицы, сверкающая вода озера и песни по вечерам.

Он открыл жемчужные ворота,

Чтобы я могла войти,

Спас меня своей он кровью,

Жизнь мою он сохранил.

Об отце она вспоминала редко. Он был где-то далеко, целыми днями мелькал где-то на краю поля зрения. Он был связан с земным: с полями, садами, порядком. Сама она смотрела на него немного свысока, так как и была выше, мало касалась почвы, потому что была Ангелом.

Так всегда говорила Мать.

– Ты – мой ангел, – говорила она, или Du bist mein Engel, потому что Мать всегда говорила с ней на своем языке, на языке ангелов.

И она порхала и кружилась по Гудагордену, как вальсирующая маленькая девочка, избавленная Господом от искушения грехом. Отцу не нравилось, что она говорила с другими детьми в усадьбе, но она все равно это делала, подражая Богу, ведь и Он со всеми говорит, все слышит и все видит. Все были милы и приветливы с ней, все улыбались, говорили ей нежные слова, ибо она была дочерью проповедника. Все делали это, за исключением Девочки-тролля.