Место под солнцем — страница 74 из 84

Как ей найти мукаддама в Асилахе? С чего начать поиск? Кого об этом спросить?

Она посмотрела в спину шофера и хлопнула себя по лбу. Какая же она тупица! Перед ней сидит лучший гид, какого можно придумать.

– Извините, – сказала она, – но не знаете ли вы, где в Асилахе находится мукаддам?

Он удивленно посмотрел на Аннику в зеркало:

– Что-что?

Анника напряглась, постаравшись правильно произнести это слово:

– Как найти мукаддама?

– А, мукаддама!

Он проглотил все гласные и произнес слово как «мкдм».

– Ну конечно, в Асилахе есть мукаддам.

Она посмотрела на часы. Было половина седьмого.

– Как вы думаете, у него есть контора?

– Конечно, у него есть контора.

– До которого часа он работает?

– До пяти.

Анника огорченно откинулась на спинку сиденья. Но ничего, если она воспользуется помощью шофера и найдет контору, то сможет устроиться в отеле, а в контору пойти утром…

– Мы должны успеть, – сказал шофер. – Осталось всего несколько километров.

Она озадаченно посмотрела на шофера и снова взглянула на часы. Было половина седьмого.

– Но вы же сказали, что он работает до пяти?

Такист все понял.

– Вы не перевели часы, сойдя с парома? Здесь сейчас половина пятого.

Разница во времени. Об этом она совершенно забыла! В Марокко время на два часа отличается от испанского, несмотря на то что они находятся на одной долготе. Анника быстро перевела стрелки на два часа назад. В этот момент она посмотрела в окно и увидела, что они проехали мимо «Каса Гарсия», ресторана, который рекомендовал ей Рикард Мармен. Значит, они уже в Асилахе.

Через несколько секунд шофер сбросил газ.

– Вы не поможете мне? – спросила она. – Мне нужно кое-что спросить у мукаддама, но я очень плохо говорю по-французски.

Шофер въехал на парковку, остановил машину и обернулся к Аннике:

– Вы хотите его о чем-то спросить?

– Да, о женщине, которую зовут Фатима и которая живет в горах на ферме где-то поблизости.

Мужчина кивнул и задумался.

– Насколько близко?

– В этом-то и проблема. Этого я точно не знаю. Как вы думаете, знает ли мукаддам?

Он кивнул, но не вполне уверенно.

– Ее зовут Фатима? Если Фатима действительно живет на ферме близ Асилаха, то мукаддам это знает.

Он заглушил мотор.

– Мы оставим машину здесь, а к мукаддаму пойдем пешком.

Они пошли по стрелке указателя, на котором было написано QUARTIER ADMINISTRATIF. Анника шла, на полметра отстав от мужчины, приспосабливаясь к его темпу. Надо сказать, он очень спешил.

Они вышли на дорогу, с обеих сторон которой стояли низкие жилые дома. На тротуарах стояли горшки с цветами и ароматными пряностями. Шофер остановил какого-то человека в белой одежде и что-то спросил у него по-арабски. Человек ответил, показав рукой направление, таксист кивнул, человек поклонился, и они продолжали говорить, говорить и говорить, и только после этого они двинулись дальше.

– Нам надо вон в те зеленые ворота, – сказал шофер и показал рукой направление. – Фатима? Живет на ферме недалеко от Асилаха? У нее есть муж?

– Не знаю, но думаю, что он умер, – ответила Анника.

Шофер кивнул.

Он подошел к воротам и постучал. Не ожидая ответа, открыл их и вошел в темное помещение. Анника остановилась в проеме, не зная, надо ли идти дальше, и решила, что останется на месте.

Таксист прошел через темный холл и вошел в комнату, расположенную в дальнем левом углу. Треугольник света упал на пол, когда шофер открыл дверь. Он поклонился и исчез в комнате. Дверь медленно закрылась. Анника слышала, как таксист поздоровался. За приветствием последовал поток арабских слов. Мужчины говорили, смеялись и что-то кричали, потом стало слышно, как они пили чай. Анника стояла в темноте, нерешительно переминаясь с ноги на ногу.

На улице, собравшись в кружок, играли мальчики. Они застеснялись, увидев, что она смотрит на них, и Анника, отвернувшись, стала смотреть в другую сторону. Мимо прошла девочка с косичками, в школьной форме и с розовым рюкзачком за спиной. По противоположной стороне прошла женщина в платке и длинной одежде. Женщина громко говорила по мобильному телефону.

За ее спиной открылась дверь, она обернулась и снова увидела на полу треугольник света. Таксист вышел в холл вместе с мужчиной в традиционной арабской одежде.

– Мухаммед, мукаддам Асилаха, – сказал шофер и отступил в сторону, словно собираясь представить Аннику. У нее пересохло во рту. Как здороваются по-арабски?

Но мукаддам протянул ей руку и негромко произнес:

– Bonjour, madame[13].

Анника пожала протянутую руку.

– Bonjour, – растерянно пробормотала она.

– Мухаммед знает, где находится ферма Фатимы, – сказал шофер. – Ферма находится в горах.

– C’est une farme tres grande, – сказал араб своим негромким голосом. – Les routes sont tres mauvaises. Vous avez besoin d’une grosse voiture pour y aller.

– Что? – смущенно спросила Анника.

– Дороги очень плохие, – перевел шофер. – Нужна большая машина. Он мне объяснил, как туда ехать. Хотите, чтобы я вас отвез?

– Еще один вопрос: живет ли на ферме муж Фатимы? – спросила Анника, глядя на мукаддама.

Таксист перевел. Чиновник покачал головой, поднял и опустил руки.

– Он умер, – сказал шофер.

– Как его звали?

Снова жесты и отрицательные движения головой.

– Он был европеец.

Анника посмотрела на таксиста:

– Да, я очень хочу, чтобы вы меня отвезли на эту ферму.

– Еще двадцать пять евро.

– Вы хороший дипломат.

– Но сначала мне надо поесть, – сказал он.

От мыслей о еде у Анники подогнулись колени. За весь день она съела один бутерброд в Альхесирасе.

– Хорошо, – без энтузиазма согласилась она.

Они поблагодарили чиновника за помощь, он вернулся в дом и запер за собой ворота. Анника посмотрела на часы. Было ровно пять.


Шофер такси, которого тоже звали Мухаммед, вежливо, но решительно отверг приглашение Анники. Он отправился в местный открытый ресторанчик, где тотчас заговорил с какими-то людьми в серо-голубых пиджаках.

Сама Анника свернула за угол и нашла свободный стол в испанском ресторане «Каса Гарсия». Мухаммед сказал, что будет обедать час, и Анника заказала закуску (jamon iberico), горячее (pollo a la plancho) и десерт (flan). Теперь она могла нормально двигаться. Анника расплатилась и пошла в медину, старинную часть города. Она не думала, что Мухаммед исчезнет, так как она с ним еще не расплатилась.

Солнце клонилось к закату. Анника остановилась у северных ворот города и окинула взглядом маленький порт. Разноцветные рыбацкие лодки подпрыгивали на волнах у пирса.

Неужели это и есть самый крупный перевалочный пункт доставки конопли?

В это было трудно поверить. Здесь не было видно скоростных мощных катеров, о которых рассказывали ей Кнут Гарен и Никлас Линде. Наверное, наркоторговцы не пользовались городским портом для погрузки и разгрузки гашиша.

Она погуляла между тысячелетними домами, стоявшими вдоль городских стен. Дома эти были отреставрированы, покрашены и выглядели так, будто их построили только вчера.

Шофер ждал ее в машине. Анника уселась на заднее сиденье. Мухаммед повернул ключ зажигания и выехал из города.

– Вам понравилась еда? – спросил он.

– Да, все было очень вкусно, – ответила Анника.

– Да, в Марокко умеют вкусно готовить, – похвастался Мухаммед.

Анника не стала говорить, что была в испанском ресторане.

Асилах исчез у них за спиной, поглощенный заходящим солнцем. Автомобиль покатил на восток сначала по мосту над железной дорогой, а потом по туннелю под шоссе. Потом кончился асфальт и началась узкая грунтовая дорога. Мухаммед сбросил скорость, включил ближний свет, и «мерседес» затрясся по ухабистой дороге. Дорога виднелась впереди, как освещенная полоса во мраке ночи, Анника различала кусты, поля и скалы у края дороги.

Когда померкли последние лучи солнечного света, шоссе позади исчезло за пеленой тьмы, которая, словно непроницаемый мешок, накрыла мир. Мухаммед поднял стекла, словно не желая впускать тьму в машину.

– Нам еще далеко ехать? – спросила Анника, начиная думать, что на ферму лучше будет поехать с утра.

– Нет, недалеко, – ответил таксист, – но дорога очень плохая, и придется ехать медленно, чтобы не сломать машину.

Анника откинулась на спинку сиденья и принялась смотреть в темноту за окном. Испанская еда камнем лежала в желудке. В окно не было видно ни зги, если не считать тусклого отражения ее собственного лица в стекле.

Что делал здесь Давид, здесь, в этом забытом богом уголке мира? Он тоже трясся в плохой машине по той же дороге, чтобы зачем-то побывать на ферме в этой глухой марокканской провинции? Ехала ли здесь Сюзетта, причем совсем недавно? Может быть, всего несколько дней назад?

Она сразу увидела перед глазами сцену из фильма «Жизнь в розовом цвете», который она смотрела в кинотеатре вместе с Юлией несколько месяцев назад.

Боксер Марсель сидит с Эдит Пиаф в нью-йоркском ресторане и рассказывает ей, что у него в Марокко есть свиноферма, современная ферма с большими, здоровыми свиньями. Его жена ухаживает за свиньями, пока он мотается по свету, боксирует и спит с французскими певицами.

Она закрыла глаза, всем телом ощущая, как трясется машина по рытвинам и камням.

Мужчины ездят по миру, а женщины сидят дома и кормят свиней.

Она откинула голову на спинку сиденья и незаметно уснула.


– Мадам? Мадам! Мы приехали!

Анника проснулась, как от толчка, и выпрямилась. Шофер, обернувшись, смотрел на нее с переднего сиденья. Вид у Мухаммеда был усталый. Анника посмотрела на часы. Половина девятого. Они ехали два часа.

Она протерла глаза, ощутив под ногтями тушь для ресниц.

За окнами машины была непроницаемая ночная темнота, но откуда-то с небесных высот струился едва заметный свет.