Мысли эти вихрем пронеслись голове юноши, а вскоре он уже не думал вообще…
– Эхх!
Изогнувшись тигрицей, Гэмбикэ дернулась в последний раз и, громко застонав, обессиленно упала на грудь Баурджина.
– Ты – волшебница, – гладя девушку по спине, прошептал тот. – Степная колдунья.
Гэмбикэ улыбнулась:
– Все ж таки не зря я послушалась Гурбесу… Не зря… Впрочем, ты даже не думай рано уйти!
– А я и не думаю!
В этот момент откуда-то со стороны входа вдруг послышался шум, словно кто-то, споткнувшись, чуть было не свалился в очаг.
– Кого там еще принесло? – не слишком-то вежливо поинтересовалась хозяйка.
– Я, госпожа. Твой верный раб Гали. Принес вино, как ты велела.
– Вино? Так давай его скорее сюда, кой же черт ты там ползаешь?
– Упал, госпожа.
– Упал? Вот чудище! Только не говори, что ты его разлил, наше вино…
– Не, не разлил. У нас оно вообще закончилось!
– Что-о? А ну-ка, иди сюда!
– Иду, хозяйка!
– Иди, иди…
Ничуть не стесняясь, Гэмбикэ, как была – голая – вскочила на ноги и, ловко ухватив слугу за ухо, принялась со смаком трепать:
– Вот тебе, вот!
– Ой, госпожа, больно!
– Еще не так будет больно! Признавайся, плут, – это ведь ты выпил вино?
– Ой, госпожа… Я ведь принес… Целый кувшин!
– Что? Целый кувшин? – Гэмбикэ наконец отпустила парня.
А тот смотрел на нее таким влюбленными глазами, такими, что… Если б на Баурджина так смотрела какая-нибудь девчонка, он бы на ней, наверное, женился, как честный человек.
– Так что там в твоем кувшине, плут?
– Вино, госпожа. Рисовое или яблочное… Мне дал его ушастый Чооронг, слуга хана Эрхе-Хара.
– Где ты его видел? – тут же переспросила девчонка. – Отвечай же!
– Здесь, госпожа, в нашем кочевье.
– Так он что же, тут один, этот твой Чооронг?
– Нет, госпожа, со своим хозяином.
– Так бы сразу и говорил, плут! – Гэмбикэ залепила слуге смачный подзатыльник. – Это что же, выходит, Эрхе-Хара проспался-таки после вчерашнего?
– Да, он, похоже, совсем проспался. Даже почти не шатается в седле.
– А куда едет, к нам?
– Не, не к нам. Чооронг сказал – к славному хану Инанч-Бильгэ едет его хозяин. Едет, чтобы пить, гулять и веселиться!
– То-то не нагулялся еще, бедняга! Вина ему, что ли, мало?
– Не, вина он не хочет. Хочет чего покрепче. У Инанч-Бильгэ, сказал, есть!
– Вот, пьяница! – сплюнула в сердцах Гэмбикэ. – Значит, Эрхе-Хара к Инанч-Бильгэ на пир едет?
– Да, к нему.
– Ай, как скверно-то, а! Ай, как скверно… Надобно выручать подружку.
– Может, я чем помогу, госпожа?
– Тебе, плут, веры нет. Да и не сможешь ты помочь в таком деликатном деле… Хотя… – Девушка задумчиво покусала губу, впрочем, думала она недолго, больше действовала. – Беги сейчас с Эрхе-Хара, скажешь – твоя хозяйка, я то есть, хочет его тотчас видеть, в общем – зовет в гости. Приедет – не пожалеет, так и передай.
– Передам, госпожа!
– Ты еще здесь? – Гэмбикэ возмутилась. – Да за что ж мне такое наказание? А ну, пошел отсюда! И без Эрхе-Хара не возвращайся! Так… – Девушка посмотрела на Баурджина. – Попрошу тебя помочь, – решительно заявила она. – Не столько мне, сколько моей подружке Гурбесу и ее дружку, Тэйбаке. Острый клинок навис, можно сказать без преувеличенья, над их дурными головами.
– Понимаю. – Баурджин быстро оделся. – Ты задержишь Эрхе-Хара, а я предупрежу Тэйбаку – пусть скорей скачет обратно. Скажи только, где его сейчас отыскать?
– В кочевье Куркудая-нойона, это рядом, любой покажет. Юрта с позолоченным колесом на крыше. – Гэмбикэ вдруг улыбнулась. – А ты сообразительный. Редкое в вас, мужчинах, качество. Ладно, как-нибудь еще обязательно встретимся. Знай – мне было с тобой хорошо.
– Мне тоже! – улыбнувшись, Баурджин обнял девушку на прощанье и, выйдя на улицу, подбежал к коню.
– Скачи прямо на месяц! – высунувшись из юрты, голая Гэмбикэ показала направление рукой. – Удачи! Да поможет тебе Тэнгри и Христородица.
– И тебе удачи, Гэмбикэ. Ты славная! Коня я потом верну.
– Можешь оставить себе. Подарок!
Едва отъехав от юрты, Баурджин встретил на пути целую кавалькаду с горящими факелами. Впереди бежал русоголовый Гали, а в одном из всадников юноша тут же признал Эрхе-Хара, смазливого кераитского хана. Хан покачивался в седле и громко орал какую-то жутко похабную песню про меркитских распутных девок. Полы халата его развевал ветер, а на поясе висела тяжелая, украшенная драгоценными камнями и золотом, сабля.
На поясе… Юноша присмотрелся – ну, точно. У Эрхе-Хара было два пояса, один – воинский, с бронзовыми бляшками на ремне, и второй – щегольской, красный, с золочеными загогулиными. Красный! Красный пояс! Так вот куда он делся! Так, значит…
Еще не зная, что собирается делать, Баурджин повернул коня и поскакал обратно.
Глава 11НевестыВесна – лето 1196 г. Халкин-Гол
– А что, отец, – спросил молодой человек, затянувшись, – невесты у вас в городе есть?
Старик дворник ничуть не удивился.
– Кому и кобыла невеста, – ответил он, охотно ввязываясь в разговор.
Подгоняя коня, Баурджин выехал на безлесную вершину сопки, осмотрелся, прикрывая ладонью глаза от слепящего солнца. Ага! Вон он, табун – идет на водопой, к реке. А вот и табунщики – Юмал с Кооршаком, Гамильдэ-Ичен, еще парочка подростков, набранных Баурджином в расчете на будущее. Неплохие ребятишки, старательные, даст Бог, из них еще выйдет толк.
Улыбнувшись, юноша повернул голову на север, посмотрел на мерцающую гладь озера Буир-Нур. Интересно, успел ли Кэзгерул искупаться? Ведь это озеро считали своим монголы-язычники – а они о очень не любили, когда кто-то загрязняет воду. И сами никогда не мылись, не гневили богов, и другим не давали, по крайней мере – открыто.
Возвращаясь от побратима, Баурджин не поленился, проехал оврагами по сопкам Баин-Цаган – все надеялся, что увидит дацан. Нет, напрасно загонял коня. Дубов и не переставал никогда размышлять о тех невероятных событиях, что привели душу пятидесятичетырехлетнего советского генерала, орденоносца-фронтовика, в тело найманского юноши Баурджина из кочевого рода Олонга. Как такое могло произойти – бог весть. И генерал давно уже решил для себя: жить по таким же правилам – по совести и чести, – как жил раньше, всегда. Так и делал, и приобретал друзей. Юмал и Кооршак, Гамильдэ-Ичен, Кэзгерул Красный Пояс… Да-а… Жаль, тот пояс, который Баурджин с помощью мальчишки-слуги Гали выкрал у Эрхе-Хара, оказался вовсе не поясом Кэзгерула! А ведь как все хорошо тогда сложилось – пока красавчик Эрхе-Хара занимался любовными утехами в жарких объятиях ненасытной Гэмбикэ, Баурджин вмиг уговорил слугу, посулив тому щедрую награду. И ведь не обманул – отдал собственную вторую пару сапог-гуталов. Хорошие были сапоги, почти что не ношенные, и Гали они пришлись впору. А как радовался Баурджин, заполучив пояс! И вот тебе на – не тот. Юношу разочаровал Гамильдэ-Ичен, первым делом прочитавший золоченую надпись. Прочитал, нахмурился:
– Это не пояс Кэзгерула! На том было написано «в девятую ночь месяца седых трав», а на этом – «летят и сверкают молнии».
– Н-да? – неприятно удивился Баурджин. – Жаль, а я так дорого его купил. Может, все же, подарить Кэзгерулу? Пусть уж хоть этот.
Посоветовавшись, так и решили – торжественно вручили пояс сразу по прибытии в родное кочевье, как раз перед праздничным пиром.
– Носи, Кэзгерул! – повязав пояс, Баурджин обнял анду. – Вот тебе взамен пропавшего. Все же ведь должен ты оправдывать свое прозвище! А то какой же ты Красный Пояс, если пояс у тебя не красный, а вовсе даже синий?
А красавчик Эрхе-Хара, как потом пояснил Гали, когда отряд Жорпыгыла Крысы проезжал мимо юрты Гамбикэ, о поясе даже и не вспомнил. Вернее, вспомнил, но так, невзначай, дескать, наверное, потерял где-то или, скорее всего, пропил. Что ж, пропил и пропил. Экое дело – бывает!
Боже, как красиво было вокруг! Залитые золотым солнечным светом величественные синие сопки, лазурное небо, нежно-голубое русло реки, пастбища в узких долинах, изумрудная зелень трав с алыми россыпями маков. Ну, точно как на картине Клода Моне, которую Дубову в сорок седьмом году довелось как-то видеть в Париже, в музее д’Орсе. Очень ему тогда та картина понравилась: голубое, с белыми густыми облаками небо, рощица на горизонте, на вершине холма, а на склоне, средь высокой травы – ярко-красные головки маков. И спускающиеся вниз люди – женщина с девочкой. Маковая россыпь не в центре картины, а сбоку, справа, словно бы художник невзначай подсмотрел, подумал – и нарисовал-сфотографировал. Душевная получилась картина. И вот сейчас, здесь тоже что-то подобное, даже, пожалуй, еще красивее: небо ярче, травы зеленее, а уж про маки и говорить не приходится – прямо рвутся в глаза яркими алыми взрывами! Красота – не оторваться.
Баурджин вдруг поймал себя на мысли, что ему очень пришлись по сердцу здешние места – голубовато-синие сопки, чистая лазурь неба, пахучее разнотравье, река, ну и, конечно, маки.
Еще немного постояв, юноша тронул коня и неспешно поехал вниз, к реки, к своим… К своим – ах, какое прекрасное слово! Проезжая маковым лугом, не удержался, наклонился, на ходу срывая цветы, вплел коню в гриву.
– Хэй-гей, Баурджин! – увидали подъезжавшего десятника парни. – Как погостил, нойон? Как поживает твой анда, Кэзгерул Красный Пояс?
– Хорошо поживает, не жалуется, – улыбаясь, Баурджин спрыгнул с коня. – Что та белая кобылица, успокоилась?
– Успокоилась, – засмеялся Гамильдэ-Ичен. – Больше уже не брыкается.
– Сказать по правде, таки пришлось нам ее стреножить, – подойдя ближе, пояснил Юмал. Ох, и здоровущий же был парень, как и его братец, Кооршак. Высокие, что твоя башня, сильные, косая сажень в плечах. И главное, оба добродушные, незлобивые, этакие на первый взгляд увальни, над которыми в роду Олонга ну разве что совсем уж маленькие младенцы не подшучивали. А братья на шутки не обижались, они вообще были необидчивыми.