Примечания
1
КНР учреждена в 1949 г.
2
Кан — неотъемлемая часть интерьера традиционных китайских домов на севере страны. Использовался как место для сна, еды и других занятий. Подогревался изнутри, протапливался.
3
Чи — мера длины, равная 0,3 м.
4
Юй — положительный герой китайских мифов.
5
Чию — отрицательный герой китайских мифов.
6
Му — китайская мера площади, один му равен 1/15 га.
7
Ли — китайская мера длины, равная 0,5 км.
8
«Малое изобилие» — 8-й из 24 сезонов традиционного сельскохозяйственного календаря — приходится на конец мая.
9
На 15-й день 8-го лунного месяца приходится традиционный китайский праздник середины осени.
10
Лунные пряники — непременный атрибут праздника середины осени. Круглые по форме, они напоминают луну, которой принято любоваться в этот день.
11
Слог «Сань» в имени Саньминь означает число «три», а слог «у» в имени Уминь — число «пять».
12
Слог «Эр» в имени Эрминь означает число «два», а слог «сы» в имени Сыминь — число «четыре».
13
Чи — мера длины, равная 1/3 метра. То есть талия матери Лянцзы была примерно 130 см.
14
В имени сына — Чжан Шу — иероглиф Шу означает «дерево».
15
НПКСК — Народно-политический консультативный совет Китая.
16
Мугоу переводится как «деревянный черпак».
17
Америка — по-китайски «Мэйго». Мэй — «красивая», го — «страна».
18
Первое августа — День создания Народно-освободительной армии Китая.
19
Дань — мера объёма, равная 100 литрам.
20
Ли — мера длины, равная 1/2 км.
21
Цунь — мера длины, равная 3,33 см.
22
Чи — мера длины, приблизительно равная 1/3 метра.
23
Пять обеспечений — обеспечение питанием, одеждой, топливом, средствами на воспитание детей и оплату похорон.
24
Му — мера площади, равная 1/15 га.
25
Цзиньши — высшая учёная степень, присваивавшаяся в старом Китае на столичных экзаменах.
26
Цин равен 6,15 га.
27
При вступлении на трон каждый китайский император избирал свой девиз правления.
28
Седьмое июля 1937 г. — начало японской интервенции в Китае и антияпонской войны.
29
Органы представительской и консультативной власти в Китае.
30
Ящик с сетчатым дном для просеивания сыпучих материалов.
31
Во время культурной революции, с 1968 до 1979 гг. в Китае в деревнях были открыты 106 школ «Седьмого мая», название которых произошло от письма Мао Цзедуна от 7 мая 1966 г. о переподготовке кадров в деревне. Туда направили более ста тысяч кадров-интеллигентов, которые были вынуждены заниматься тяжёлым физическим трудом и жить в военном режиме. Учащихся таких школ называли «бойцами седьмого мая».
32
Гуаньинь и Веда — святые буддийского пантеона, традиционно почитавшиеся среди простых людей. В их честь сооружались храмы по всему Китаю, им молились и приносили дары.
33
Жэньинь — способ китайского традиционного летоисчисления, которое велось с помощью шестидесяти циклических знаков. В данном контексте обозначает, что молодой человек родился в 1962 или 1963 году.
34
Цзюйжэнь — учёная степень, присваивавшаяся в старом Китае на провинциальных экзаменах.
35
Лунные воротца — элемент традиционной китайской парковой культуры — ворота круглой формы.
36
Косули — в жизнеописании Будды Шакьямуни говорится, что после того как он достиг Нирваны (просветлённого состояния Будды), первыми его учениками, внимающими его поучениям, как раз стали косули.
37
Колесо превращений (или Колесо сансары) — только по вине собственных деяний и разрушительных эмоций живые существа перерождаются из высших миров в низкие формы существования и обратно, и так как этот процесс повторяется снова и снова, его называют «Колесом сансары»; непрекращающийся процесс самопорождения неведения и страданий.
38
Свет Будды — имеет два значения: 1. Сияние над головой Будды (достигшего просветления) в форме круга. 2. Обозначает природное явление — радужное (семицветное) свечение в форме круга, в котором можно разглядеть очертания Будды, хотя и не обязательно. В нынешнее время пытаются придать ему научные объяснения и относят к числу природных аномалий.
39
Живой Будда — многие школы тибетского буддизма (Тибет, Внутренняя Монголия, Монголия, провинции Китая Ганьсу и Цинхай) полагают, что Будда время от времени является в человеческом облике и его нужно отыскать среди мирян (его новое очередное перевоплощение связывают с различными природными предзнаменованиями).
40
Рабжамба-геше-научная степень, которой можно достичь, обучаясь в буддийских университетах. Приравнивается к степени доктора.
41
Наука «Адхъятма видья», или «Внутренние науки», — входит в число «Панчавидья» — пяти наук, которые должен изучать любой человек: логика, лингвистика, медицина, искусства и «внутренние науки», говорящие о проповеди Будды «Пяти колесниц».
42
Нагарджуна — основатель философской школы Мадхьямика (санскр. madhyamika, madhyamaka; производное слово от санскр. madhyama-срединный, ближайший к центру) — срединное воззрение, или Шуньявады (учения о пустоте), первой философской школы Махаяны, чьё возникновение в Индии относят ко второму веку н. э.
43
«Мадхьямика-шастра», или «Мадхьямика-карикас», — название буддийского канона, который лежит в основе одного из направлений буддизма (махаяна — срединный путь), его автором считается Нагарджуна.
44
Янжима — тибетский вариант буддийской богини Сарвасти, которая была богиней мудрости и женой бодхисатвы Манчжушри, которая со временем приобрела черты богини Харити — защитницы и подательницы детей. Часто её именуют «сладкогласной» и изображают с различными музыкальными инструментами в руках. Часто ей приписывают покровительство созданию буддийских гимнов (гатх).
45
Гатхи (санскр. песня, стих) — буддийские гимны.
46
Пипа — китайская разновидность лютни.
47
Ахун — мулла в Китае.
48
Обитель святых.