Метеориты — страница notes из 27

Сноски

1

Перевод В. Рынкевича. Здесь и далее – прим. пер.

2

Искаженная цитата из стихотворения Дж. Леопарди «Бесконечность» (перевод И. Тхоржевского).

3

Лицей – финальная стадия тринадцатилетнего школьного обучения в Италии.

4

Имеется в виду латинское выражение Ubi maior minor cessat – «Где есть главный, подчиненные молчат».

5

Перевод М. Лозинского.

6

«Интернационал» – миланский футбольный клуб.

7

Лючия Монделла – героиня самого читаемого итальянского романа XIX века «Обрученные» Алессандро Мандзони. По сюжету Лючию перед свадьбой разлучают с женихом и она, отказавшись любить кого-либо, кроме него, решает посвятить себя служению Господу.

8

«Лелий, или О дружбе».

9

Перевод М. Лозинского.

10

Женщина (др.-греч.).