Метка Афины — страница 26 из 87

Хейзел подавила рыдание.

— Нико… О, боги. Зернышки…

— Ты знаешь, для чего они? — спросила Аннабет.

Хейзел кивнула.

— Он мне их показывал как-то раз. Они из сада нашей мачехи.

— Вашей маче… — Перси осекся. — Ты говоришь о Персефоне?

Однажды Перси встречал жену Аида, и не сказал бы, что она сердечна и жизнерадостна. Побывал он и в ее подземном саду — жутком месте, полном хрустальных деревьев, а также алых и призрачно-белых цветов.

— Эти зерна — пища на самый крайний случай, — пояснила Хейзел. Все серебряные приборы на столе вдруг поползли к ней, из чего Перси заключил, что девушка нервничает. — Только дети Аида могут их есть. Нико всегда держал у себя какое-то количество на случай, если застрянет где-нибудь. Но если он действительно в плену…

— Гиганты хотят заманить нас в ловушку, — проговорила Аннабет. — Они считают, что мы попытаемся его спасти.


— Что же, они правы! — Хейзел переводила взгляд с одного лица на другое, и с каждой секундой ее уверенность таяла. — Ведь мы же попытаемся?

— Да! — завопил тренер Хедж, не прожевав до конца салфетку. — Ведь это же подразумевает драку, верно?

— Хейзел, ну конечно же, мы ему поможем, — заверил девушку Фрэнк. — Но сколько у нас есть времени, прежде чем… эх… я хочу сказать, сколько еще Нико сможет выдержать?

— Одно зернышко в день, — с несчастным видом ответила Хейзел. — И то, если он войдет в смертельный транс.

— Смертельный транс? — нахмурилась Аннабет. — Звучит невесело.

— В этом состоянии он гораздо медленнее расходует кислород, — пояснила Хейзел. — Это что-то вроде зимней спячки или комы. Одно зернышко дает ему силы держаться один день.

— А осталось еще пять зернышек, — напомнил Перси. — То есть еще пять дней, считая сегодняшний. Наверняка гиганты все так и задумали, значит, мы должны прибыть туда к первому июля. При условии, что Нико прячут где-то в Риме…

— Времени в обрез, — подвела итог Пайпер. Она накрыла руку Хейзел своей ладонью. — Мы его найдем. По крайней мере, теперь ясен смысл еще двух строк пророчества. «Близнецы крадут неспешно ангела последний вздох, у него есть ключ от смерти нескончаемых оков». Фамилия твоего брата «ди Анджело». «Angelo» по-итальянски значит «ангел».

— О, боги, — прошептала Хейзел. — Нико…

Перси уставился на свой облитый желе пончик.

С Нико ди Анджело у него были связаны не самые радужные воспоминания. Как-то раз этот мальчишка обманом заманил его во дворец Аида, так что в итоге Перси оказался в темнице, но в основном Нико все же занимал сторону хороших парней. И, уж конечно, он не заслуживал медленной смерти от удушья в бронзовом кувшине, и Перси не мог смотреть, как страдает Хейзел.

— Мы его спасем, — пообещал он ей. — Мы должны. В пророчестве говорится, что у него ключ от «смерти нескончаемых оков».

— Точно, — ободряюще сказала Пайпер. — Хейзел, твой брат отправился на поиски Врат смерти в Царстве Мертвых, верно? Очевидно, он их нашел.

— Он может нам рассказать, где эти врата, — кивнул Перси, — и как их закрыть.

Хейзел глубоко вздохнула.

— Да. Хорошо.

— М-м-м… — Лео заерзал на стуле. — Один нюансик: гиганты ждут, что мы именно это и сделаем, так? И что, мы направляемся прямо в ловушку?

Хейзел глянула на Лео так, будто он сделал неприличный жест.

— У нас нет выбора!

— Не пойми меня неправильно, Хейзел. Просто твой брат Нико… он же знает про оба лагеря, верно?

— Ну, да, — подтвердила Хейзел.

— Он ходил туда и обратно, — продолжал Лео, — и ничего не сказал ни одной из сторон.

Джейсон подался вперед, на его лице застыло мрачное выражение.

— Хочешь сказать, можем ли мы ему доверять? Присоединяюсь к вопросу.

Хейзел вскочила на ноги.

— Не могу поверить. Он же мой брат, он вернул меня обратно из Тартара, а вы не хотите его спасать?

Фрэнк положил руку ей на плечо.

— Никто этого не говорил, — он зыркнул на Лео. — Лучше бы никому такого не говорить.

Лео моргнул.

— Слушайте, ребята, я просто имел в виду, что…


— Хейзел, — сказал Джейсон, — в словах Лео есть доля истины. Я помню Нико по Лагерю Юпитера, а теперь оказывается, что он бывал и в Лагере полукровок. Мне это кажется несколько… в общем, подозрительным. Откуда нам знать, на чьей он стороне на самом деле? Нам просто следует проявлять осторожность.

У Хейзел дрожали руки. Серебряное блюдо взмыло в воздух, на всех парах полетело к девушке и врезалось в стену слева от нее, так что во все стороны полетели куски омлета.

— Ты… великий Джейсон Грейс… претор, которым я восхищалась. Я-то думала, ты такой справедливый, такой прекрасный лидер. А, оказывается, ты просто… — Хейзел топнула ногой и стремглав выбежала из кают-компании.

— Хейзел! — крикнул ей вслед Лео. — Черт возьми. Наверное, мне стоит…

— Ты уже достаточно наворотил, — прорычал Фрэнк, вскакивая, чтобы пойти за Хейзел, но Пайпер жестом его остановила.

— Дай ей время, — посоветовала она. Потом хмуро глянула на Лео и Джейсона. — Ну, знаете, ребята, вы проявили редкостное равнодушие.

Джейсон выглядел шокированным.

— Равнодушие? Я просто осторожен!

— Ее брат умирает, — заметила Пайпер.

— Пойду поговорю с ней, — настаивал Фрэнк.

— Нет, — заявила Пайпер. — Поверь мне, пусть сначала охолонет. Через пару минут я пойду, проверю, как она.

— Но… — Фрэнк пыхтел, как рассерженный медведь. — Ладно, я подожду.

Сверху донеслось какое-то жужжание, как будто там заработала большущая дрель.

— Это Фестус, — определил Лео. — Я поставил его на автопилот, но, наверное, мы уже на подлете к Атланте. Мне надо туда… м-м-м… надеюсь, мы знаем, где хотим приземлиться?

Все повернулись к Перси.

Джейсон поднял бровь.

— Ты у нас эксперт по морской воде. Какие будут указания, капитан?


Перси показалось, что в голосе Джейсона прозвучало негодование. Неужели он затаил обиду после дуэли в Канзасе? Джейсон шутил по этому поводу, но Перси полагал, что они оба малость разозлились друг на друга. Нельзя просто так стравить двух полубогов и не дать им выяснить, кто же сильнее.

— Не уверен, — признал он. — Где-нибудь в центре, но на возвышенности, чтобы иметь хороший обзор города. Может, парк, в котором побольше деревьев? Не стоит сажать корабль в деловом центре, сомневаюсь, что даже волшебному туману под силу скрыть такую махину.

Лео кивнул.

— Я понял.

Он помчался к лестнице.

Фрэнк снова опустился на стул и недовольно поерзал. Перси было его жаль. Во время путешествия на Аляску он наблюдал, как они с Хейзел сближаются, и знал, как Фрэнк опекает девушку. Он также заметил недобрый взгляд, который Фрэнк метнул в Лео, и решил, что имеет смысл на какое-то время забрать Фрэнка с корабля.

— Когда приземлимся, я отправляюсь в Атланту на разведку, — заявил Перси. — Фрэнк, мне понадобится твоя помощь.

— Что, мне опять придется превращаться в дракона? Перси, честно говоря, мне совсем не улыбается все путешествие работать общественным летающим такси.

— Нет, — заверил его Перси. — Я хочу, чтобы ты пошел со мной, потому что в тебе есть кровь Посейдона. Возможно, ты сумеешь мне помочь найти соленую воду. И потом, ты хорошо дерешься.

Фрэнк немного приободрился.

— Конечно, чем смогу — помогу.

— Отлично, — заключил Перси. — Нужен еще кто-то. Аннабет…


— Ну уж нет! — рявкнул тренер Хедж. — Вы, юная леди, под домашним арестом.

Аннабет уставилась на сатира, как если бы он заговорил на иностранном языке.

— Прошу прощения?

— Вы с Джексоном никуда вместе не пойдете! — гнул свое Хедж. Он так зыркнул на Перси, что тот почел за благо промолчать. — Я иду вместе с Фрэнком и мистером Подлым Трусом Джексоном. Всем остальным — охранять корабль и следить, чтобы Аннабет больше не нарушила никаких правил!

«Чудно, — подумал Перси. — Айда на мальчишник с Фрэнком и кровожадным сатиром, чтобы найти морскую воду в городе, не имеющем выхода к морю». Вслух же сказал:

— Мы повеселимся на славу!

XVПЕРСИ

Перси поднялся на палубу и сказал:

— Ух ты!

Они приземлились на вершине поросшего лесом холма. Слева из-за сосен выглядывал комплекс белых зданий, похожий на музей или университет. Внизу, милях в двух от них, раскинулся город Атланта — группа коричнево-серебристых небоскребов делового центра возвышалась над бескрайним переплетением шоссе, железнодорожных путей, домов и зеленых островков леса.

— Ах, чудное местечко. — Тренер Хедж полной грудью вдохнул утренний воздух. — Хороший выбор, Вальдес.

Лео пожал плечами.

— Я просто выбрал высокий холм. Это президентская библиотека или что-то в этом духе. По крайней мере, так говорит Фестус.

— Ничего об этом не знаю! — рявкнул Хедж. — А вот известно ли вам, что произошло на этом холме? Фрэнк Чжан, ты должен знать!

Фрэнк вздрогнул.

— Должен?


— Здесь стоял сын Ареса! — с негодованием вскричал Хедж.

— Я римлянин… так что, вообще-то, Марса.

— Какая разница! Это место стало знаменитым во время Гражданской войны!

— Вообще-то, я канадец.

— Какая разница! Генерал Шерман, глава Федерации, стоял на этом холме и смотрел, как горит Атланта. А после огнем и мечом прошел отсюда до самого моря. Пожары, мародерство, грабежи — вот это был полубог!

Фрэнк постарался незаметно отодвинуться от сатира.

— Э-э-э… хорошо.

Перси не очень интересовала история, но он призадумался: стоит ли считать плохим предзнаменованием, что они приземлились именно здесь? Он слышал, что большинство гражданских войн начинались из-за вражды греческих и римских полубогов. А теперь они приземлились на месте одной из таких битв. Раскинувшийся внизу город когда-то сровняли с землей по приказу сына Ареса.

Перси вполне мог представить, как некоторые ребята из Лагеря полукровок отдают такой приказ. Кларисса ла Ру, например, не стала бы колебаться, но он не мог себе представить, чтобы Фрэнк повел себя так жестоко.