Перси расправил плечи и поморщился.
— Я не возражаю. Море — это хорошо.
— Говори за себя, — Хейзел взглянула на вечернее солнце, которое было почти на горизонте. — Мы должны двигаться быстрее. Потерян еще один день… Нико осталось жить всего три дня.
— У нас получится, — пообещал Лео. Он надеялся, что Хейзел простила его, за то, что он не доверял её брату (эй, эти подозрения казались Лео разумными), но он не хотел, чтобы ее рана снова открылась. — Мы сможем добраться до Рима за три дня, если не произойдет ничего неожиданного.
Фрэнк хмыкнул. Он выглядел так, будто все еще работал над трансформацией в бульдога.
— Есть ли какие-нибудь хорошие новости?
— На самом деле, да, — сказал Лео. — Согласно Фестусу, пока мы были в Чарльстоне, наш летающий стол, Буфорд, добрался благополучно, так как он не достался орлам. К сожалению, он потерял прачечный мешок и штаны.
— Черт возьми! — рявкнул Фрэнк. Лео понял, что это, вероятно, было для него серьезной ненормативной лексикой.
Без сомнений Фрэнк выругался бы еще пару раз, выкрикивая фразы типа: «О, мой Боже!» или «Черт побери!», но Перси внезапно прервал его словесный поток, скорчившись и застонав от боли в пояснице.
— Неужели мы только что перевернулись вверх дном? — спросил он.
Джейсон прижал руки к голове.
— Да, и он вращается. Все желтое. Все должно быть желтым?
Аннабет и Пайпер обменялись озабоченными взглядами.
— Вызов того шторма, действительно, вытянул из вас немало сил, — заключила Пайпер. — Вы должны отдохнуть.
Аннабет кивнула в знак согласия.
— Фрэнк, ты можешь помочь нам перенести парней на нижнюю палубу?
Фрэнк взглянул на Лео, без сомнения, не желая оставлять его наедине с Хейзел.
— Все в порядке, парень, — сказал Лео. — Просто попытайся не уронить вниз по лестнице.
После того, как другие спустились ниже, Хейзел и Лео неловко посмотрели друг на друга. Они были одни, за исключением Тренера Хеджа, который снова раздался песней на покемонские темы. Тренер заменил слова песни на: «Должен убить их всех!», и Лео действительно не хотел знать почему. Песня, казалось, не помогла Хейзел с тошнотой.
— Уфф … — она наклонилась и обхватила себя руками. У нее были красивые вьющиеся волосы золотисто-коричневого цвета, словно завитки корицы. Они напомнили Лео местечко в Хьюстоне, где делали отличную сладкую обжаренную выпечку из заварного теста. Эта мысль заставила его проголодаться.
— Не наклоняйся, — посоветовал он. — Не закрывай глаза. Так тебя еще больше затошнит.
— Да? У тебя тоже бывает морская болезнь?
— Не морская болезнь. Но, меня тошнит в машинах, и…
Лео запнулся. Он хотел сказать, что еще его тошнит, когда он разговаривает с девушками, но решил держать это при себе.
— Машины? — Хейзел с трудом выпрямилась. — Ты можешь плавать на корабле или летать на драконе, но тебя тошнит в машинах?
— Глупо, да? — Лео пожал плечами. — Я особенный. Слушай, держи глаза на уровне горизонта, на неподвижной точке. Это поможет.
Хейзел глубоко вдохнула и уставилась куда-то вдаль. Ее глаза были блистательно золотыми, словно медные и бронзовые диски внутри механической головы Фестуса.
— Есть улучшения? — спросил он.
— Может быть, немного, — голос ее звучал так, словно это была простая вежливость. Она не отрывала глаз от горизонта, но Лео чувствовал, что она оценивала его настроение, подбирая выражения.
— Фрэнк уронил тебя не нарочно, — сказала она. — Он не хотел этого. Просто, иногда, он немного неуклюжий.
— Упс, — сказал Лео, пытаясь как можно лучше скопировать голос Фрэнка. — Бросил Лео в состав вражеских солдат. Черт возьми!
Хейзел попыталась подавить улыбку. Лео подумал, что пытаться подавить улыбку это намного лучше, чем пытаться подавить рвотный рефлекс.
— Полегче с ним, — сказала Хейзел. — Ты со своими огненными шарами заставляешь Фрэнка нервничать.
— Парень, может превратиться в слона, а я заставляю его нервничать?
Хейзел не отрывала глаз от горизонта. Она больше не выглядела испытывающей недомогание, несмотря на то, что Тренер Хедж все еще пел свою покемонскую песню.
— Лео, — сказала она. — То, что произошло на Большом Соленом Озере.
«Вот оно», — подумал Лео.
Он вспомнил свою встречу с богиней мести Немезидой. Печенье судьбы в его поясе с инструментами налилось свинцом. Прошлой ночью, когда они летели прочь из Атланты, Лео лежал в своей каюте и думал о том, как сильно он разозлил Хейзел. Он жалел, что все пошло наперекосяк.
«Вскоре, ты столкнешься с проблемой, которую не сможешь решить», — сказала Немезида. — «Хотя я могла бы помочь тебе… за определенную цену».
Лео достал печенье судьбы из своего пояса с инструментами, и начал вертеть его в пальцах, гадая о том, какую цену ему придется заплатить, если он откроет его.
Возможно, сейчас был именно тот момент.
— Я готов, — сказал он Хейзел. — Я могу использовать печенье судьбы, чтобы найти твоего брата.
Хейзел выглядела ошеломленной.
— Что? Нет! Я имею в виду … я никогда бы не попросила тебя о таком. Особенно после того, что Немезида сказала о страшной цене. Мы почти не знаем друг друга!
Этот комментарий задел его, хотя он знал, что это была правда.
— Так … это не то, о чем ты хотела поговорить? — спросил он. — М-м-м, ты хотела поговорить о том, что мы держались за руки на том валуне? Поскольку…
— Нет! — выпалила она. Ее лицо было милым, когда выражало волнение. — Нет, я просто думала о том, как ты обманул Нарцисса и тех нимф…
— Ах, да, — Лео смущенно покосился на свою руку, татуировка с которой еще не полностью исчезла. — Тогда это казалось хорошей идеей.
— Ты был невероятен, — сказала Хейзел. — Я думала о том, как сильно ты напомнил мне…
— Сэмми, — догадался Лео. — Я хочу, чтобы ты рассказала мне… кем он является.
— Кем он являлся, — поправила его Хейзел. Вечерний воздух был теплым, но она задрожала. — Я думаю… я, возможно, смогу тебе показать.
— Ты имеешь в виду… как фотографию?
— Нет. Это что-то вроде воспоминаний из моей прошлой жизни. Они уже давно не появлялись сами по себе, а я никогда не вызывала их нарочно. Но, однажды, я поделилась ими с Фрэнком, так что я подумала…
Их глаза встретились. Лео почувствовал себя нервным, будто выпил несколько чашек кофе. Если это воспоминание было тем, чем Хейзел делилась с Фрэнком… ну, одно из двух: либо Лео не хотел становиться частью этого, либо он определенно хотел попробовать. Он не был уверен в том, какой вариант предпочитал больше.
— Когда ты говоришь «воспоминание»… — он сглотнул. — О чем именно мы говорим? Насколько это безопасно?
Хейзел протянула ему руку.
— Я не прошу тебя соглашаться на это, но я уверена, что это важно. Вряд ли наша встреча случайна. Если это сработает, тогда, возможно, мы сможем наконец понять, есть ли у нас какая-то связь.
Лео оглянулся на штурвал. У него все еще не исчезло неприятное подозрение, что он что-то забыл, но Тренер Хедж, казалось, делал все правильно. Небо было ясным. Не было никаких признаков опасности.
Кроме того, «воспоминание» звучало как нечто довольно короткое. Не мешало бы тренеру несколько минут побыть ответственным, не так ли?
— Ладно, — расслабился он. — Покажи мне.
Он взял Хейзел за руку… и мир растворился.
Глава 22. Лео
Они стояли в старом дворе, похожем на монастырь. Красные кирпичные стены заросли лианами, а тротуар покрылся трещинами из-за огромных магнолий. Солнце палило нещадно, да и влажность была около двух ста процентов, даже неприятней, чем в Хьюстоне.
Где-то неподалеку Лео почуял жареную рыбу. Облачный покров над головой был низким, серым и полосатым, словно тигровая шкура. Двор был размером примерно с баскетбольную площадку. У основания памятника Девы Марии лежал старый спущенный футбольный мяч. В здании были открыты окна. Лео мог наблюдать блики передвигающихся людей, однако тишина стояла зловещая. Он не видел признаков кондиционеров, что наталкивало его на мысль, что внутри было очень жарко.
— Где мы находимся? — спросил Лео.
— Моя старая школа, — сказала рядом стоящая Хейзел. — Академия Св. Агнессы для Цветных Детей и Индейцев.
— Что это за название…?
Он повернулся к Хейзел и взвизгнул. Она была призраком — всего лишь туманным силуэтом в душном воздухе. Лео посмотрел вниз и понял, что его собственное тело тоже превратилось в туман. Все вокруг него казалось таким надежным и реальным, но он был духом. После того, как он был одержим фантомом три дня назад, Лео не был в восторге от такого поворота событий. Прежде чем он успел задать хоть какие-нибудь вопросы, в помещении зазвонил колокольчик: не современный электронный звук, а старомодный звонок, работа которого заключается в ударах молоточком по металлу.
— Это воспоминания, — сказала Хейзел. — Значит, никто нас не увидит. Смотри, вот мы и пришли.
— Мы?
Десятки детей, крича и толкаясь, вылетели во двор изо всех открытых дверей. В основном это были афроамериканцы и несколько испанцев в возрасте от детсадовцев до школьников. Лео мог сказать, что это точно было в прошлом, так как все девушки носили платья и кожаные ботинки с пряжками. Мальчики были одеты в белые рубашки с воротниками и в брюки на подтяжках. У многих на головах красовались колпачки, похожие на те, которые носят жокеи. Некоторые дети несли в руках обеды. Другие не несли. Их одежда была чистой, но потёртой и обесцветившейся. У некоторых были дыры на коленках брюк или разваливающиеся туфли на каблуках. Несколько девочек прыгали на скакалке, используя вместо скакалки старый кусок простыни. Ребята повзрослее пасовали друг другу жалкий бейсбольной мяч. Дети с обедами сидели вместе, кушая и болтая. Никто не обратил внимания на духов Хейзел и Лео.
Затем, во дворе показалась Хейзел — Хейзел из прошлого. Лео узнал ее без проблем, хотя выглядела она на два года младше, чем сейчас. Ее волосы были собраны сзади в пучок, золотые глаза осматривали двор с беспокойством. Она была одета в темное платье, в отличие от других девушек в белых хлопчатобумажных, пастельных и цветочных нарядах, так что она выделялась, словно скорбящая на свадьбе. Хейзел схватила сумку с обедом и двинулась вдоль стены, словно стараясь быть незамеченной. Это не сработало. Какой-то мальчик крикнул: