— Да, — прокричал Лео в ответ. — А теперь кто кем обладает, Каспер?
Механические люди упали с лестницы, и Лео принудил их танцевать джиттербаг, как вертихвостки из 20-х годов. Их суставы начали дымиться. Другие сферы в комнате начали трещать. Слишком много энергии прошло сквозь античную систему. Управляющая сфера в руках Лео стала тревожно теплой.
— Фрэнк! Хейзел! — закричал Лео, — В укрытие!
Его друзья все еще были в изумлении, уставившись на металлических парней, отплясывающих джиттербаг, но услышали его предупреждение. Фрэнк толкнул Хейзел под ближайший стол и заслонил ее своим телом. Последний поворот сферы и Лео послал массивный толчок через систему. Бронированные воины взорвались. Стержни, поршни, и бронзовые осколки разлетелись по всему помещению. Они попадали на столы, сферы запрыгали, как горячие банки с содовой. Золотая сфера Лео замерла. Его летающий рубиновый шар упал на пол со свитком Архимеда в руках.
В комнате вдруг стало тихо, слышалось только случайное шипение и потрескивание. В воздухе пахло чем-то похожим на выхлопные газы. Лео помчался вниз по лестнице, и обнаружил Фрэнка и Хейзел в безопасности под столом. Он никогда не был так счастлив видеть этих двух обнимающимися.
— Вы живы! — воскликнул он.
Левый глаз Хейзел дернулся, возможно, от электрического шока. Во всяком случае, она выглядела хорошо.
— Ну, что случилось?
— Архимед прошелся насквозь! — сказал Лео. — Просто в этих старых машинах осталось достаточно заряда для одного финального шоу. Когда я получил код доступа, сделать это не составило никаких проблем.
Он похлопал рукой по сфере контроля, от которой шел пар в плохом смысле этого слова. Лео не знал, можно ли было это исправить, но в тот момент это его не заботило, так как он чувствовал огромное облегчение.
— Фантомы, — сказал Фрэнк. — Они ушли?
Лео улыбнулся.
— Моя последняя команда перезагрузила их защитную систему, полностью заблокировала их схемы и расплавила ядерные процессоры.
— А нормальным языком? — попросил Фрэнк.
— Я заключил фантомов в электропроводку, — сказал Лео. — Затем я расплавил их. Они нас больше не побеспокоят.
Лео помог своим друзьям встать на ноги.
— Ты спас нас, — сказал Фрэнк.
— Не говори так удивленно, — Лео осмотрел разрушенную мастерскую. — Жаль, что все эти вещи не удалось спасти, но, по крайней мере, мне, удалось спасти свитки. Если я доставлю их в лагерь-полукровок, то возможно, мне удастся узнать, как воссоздать изобретения Архимеда.
Хейзел почесала голову.
— Но я не понимаю. Где Нико? Этот тоннель должен был привести нас к нему.
Лео уже успел забыть, зачем они пришли сюда в первую очередь. Нико, очевидно, здесь не было. Это место было тупиком. Так почему же…?
— Ох, — он почувствовал себя так, словно это на его голове сидела сфера с циркуляционной пилой, вытаскивая проводки и механизмы. — Хейзел, каким именно образом ты искала Нико? В смысле, ты просто чувствовала его поблизости, потому что он — твой брат?
Она нахмурилась, все еще пошатываясь после электротерапии.
— Нет… не совсем так. Иногда я могу сказать, что он рядом, но, как я и сказала, Рим сбивает с толку… так много помех из-за всех этих тоннелей и пещер…
— Ты отследила его с помощью дара чувствовать металлы, — догадался Лео. — Его меч?
Она моргнула.
— Как ты узнал?
— Тебе лучше подойти сюда, — он повел Фрэнка и Хейзел в комнату управления и указал на черный меч.
— Ох. О, нет, — Хейзел упала бы в обморок, если бы ее не подхватил Фрэнк. — Но ведь… это же невозможно! Меч Нико был вместе с ним в бронзовом кувшине. Перси видел это во сне!
— Если этот сон не был ложью, — сказал Лео. — Или же гиганты подкинули меч сюда в качестве приманки.
— Так это была ловушка, — сказал Фрэнк. — Нас сюда заманили.
— Но почему? — заплакала Хейзел. — Где мой брат?
Шипящий звук наполнил кабинку управления. Сначала Лео подумал, что фантомы вернулись. Затем он осознал, что бронзовое зеркало на столе было запотевшим.
— Ах, мои бедные полубоги, — в зеркале появилось спящее лицо Геи. Как обычно, ее губы не двигались, когда она разговаривала. Хуже этого могло быть только наличие у нее чревовещательной марионетки. Лео ненавидел подобные вещи.
— У вас был выбор, — сказала Гея. Ее голос эхом разнесся по комнате. Казалось, он исходил не только от зеркала, но и от каменных стен.
Лео осознал, что она была повсюду. Конечно. Их окружала земля. Они все же построили Арго II, преодолевая при этом огромное количество проблем и трудностей, чтобы путешествовать морем и воздухом, но, рано или поздно, их путешествие в любом случае закончилось бы в земле.
— Я предлагала спасение всем вам, — сказала Гея. — Вы могли повернуть обратно. Но сейчас уже слишком поздно. Вы прибыли в древние земли, где я сильнее… где я пробужусь.
Лео вытащил молот из пояса с инструментами и ударил им по зеркалу, но так как оно было металлическим, то просто на просто задрожало, как чайный поднос. Однако, Лео была приятна мысль, что он заехал Гее в нос.
— Если ты не заметила, Грязнолицая, — начал он. — Твоя маленькая засада провалилась. Три твоих фантома расплавлены в бронзе, а с нами все в порядке.
Гея мягко рассмеялась.
— Ох, мой милый Лео. Вы трое отделены от ваших друзей. В этом весь сок.
В мастерской захлопнулась дверь.
— Вы попали в ловушку в моих объятьях, — сказала Гея. Тем временем Аннабет Чейз встречает свою смерть в одиночестве, испуганная и покалеченная, от рук величайшего врага ее матери.
Изображение в зеркале изменилось. Лео увидел Аннабет, растянувшуюся на полу темной пещеры, держащую свой бронзовый нож так, словно она старалась удержать монстра на расстоянии. Ее лицо было изможденным. Ее нога была обернута в подобие шины. Лео не мог увидеть на что она смотрела, но очевидно это было нечто ужасное. Ему хотелось верить, что изображение было ложью, но у него было плохое предчувствие, что оно было реальным, и это происходило прямо сейчас.
— Другие, — сказала Гея. — Джейсон Грейс, Пайпер МакЛин и мой дорогой друг Перси Джексон… Они погибнут в течение нескольких минут.
Картинка снова изменилась. Перси держал Анаклузмос, ведя Джейсона и Пайпер вниз, во тьму, по винтовой лестнице.
— Их силы подведут их, — сказала Гея. — Они умрут в собственных стихиях. Я почти надеялась, что они выживут. Они бы могли совершить куда более достойную жертву. Но, увы, Хейзел и Фрэнк, это придется сделать вам. Мои подчиненные скоро заберут вас и доставят в древнее место. Ваша кровь наконец-то пробудит меня. До тех пор, я позволю вам наблюдать гибель ваших друзей. Пожалуйста… наслаждайтесь последним проблеском вашего провального поиска.
Лео не мог вынести этого. Его рука запылала. Хейзел и Фрэнк отступили в то время, когда он положил ладонь на зеркало и расплавил его в бронзовую лужицу. Голос Геи стал тише. Лео мог слышать лишь рев крови в ушах. Он сделал слабый вдох.
— Извините, — сказал он друзьям. — Она, действительно, достала меня.
— Что мы будем делать? — спросил Фрэнк. — Мы должны выбраться и помочь остальным.
Лео осмотрел цех, замусоренный дымящимися частями сломанных сфер. Его друзья нуждались в нем. Это было его шоу. До тех пор, пока у него все еще есть пояс с инструментами, Лео Вальдес не будет беспомощно сидеть и смотреть канал «Смерть Полубогов».
— У меня идея, — сказал он. — Но для ее осуществления понадобятся все трое.
Тогда он озвучил свой план.
Глава 41. Пайпер
Пайпер старалась оставаться позитивной в сложившейся ситуации. Как только она и Джейсон устали от хождения по палубе, выслушивая песню «Старый МакДональд» (только с оружием вместо животных) в исполнении тренера Хеджа, они решили устроить пикник в парке. Хедж неохотно согласился.
— Оставайтесь в зоне видимости.
— Мы что, дети? — спросил Джейсон.
Хедж фыркнул.
— Детьми можно назвать козлят. Они симпатичные, и они возрождают социальные ценности. Вы определенно не дети.
Они расстелили одеяло под ивой у пруда. Пайпер перевернула свой рог изобилия и разбросала всю пищу — аккуратно обернутые сандвичи, консервированные напитки, свежие фрукты и (по какой-то причине) праздничный торт с фиолетовой глазурью и уже зажженными свечами.
Она нахмурилась.
— У кого-то день рождения?
Джейсон вздрогнул.
— Я не собирался ничего говорить.
— Джейсон!
— Слишком много всего происходит, — сказал он. — И если честно… до прошлого месяца я даже не знал когда у меня день рождения. Талия сказала мне в свой последний визит в лагерь.
Пайпер задавалась вопросом, каково это, когда не знаешь, когда ты появился на свет. Джейсон был отдан волчице Лупе, когда ему было два года. Он никогда действительно не знал свою смертную мать. Он воссоединился со своей сестрой лишь прошлой зимой.
— Первое июля, — сказала Пайпер. — Календы июля.
— Да. — Джейсон ухмыльнулся. — Римляне бы назвали это добрым предзнаменованием — первый день месяца, названного в честь Юлия Цезаря. Священный день Юноны. Ура.
Пайпер не хотела давить или же устраивать праздник, если он не чувствовал праздника.
— Шестнадцать? — спросила она.
Он кивнул.
— Ох, Боже. Я могу получить водительские права.
Пайпер рассмеялась. Джейсон убивал так много монстров и спасал мир так много раз, что сама мысль о том, что он потеет над сдачей теста на вождение, казалась нелепой. Она представила его за рулем какого-нибудь старого Линкольна с табличкой «Ученик» на крыше и сварливым инструктором на пассажирском сидении с педалью экстренного торможения.
— Ну же, — настаивала она. — Задувай свечи.
Джейсон так и сделал. Пайпер размышляла о желании, которое он загадал, надеясь, что он подумал о том, чтобы они с Пайпер пережили этот поиск и остались вместе навечно. Она решила не спрашивать его. Она не хотела сглазить это желание, и она определенно не хотела бы узнать, что он загадал что-нибудь иное. С тех пор, как они покинули Геркулесовы столбы вчерашним вечером, Джейсон казался каким-то расстроенным. Пайпер не могла винить его. Геркулес был довольно-таки большим разочарованием в роли старшего брата, и старый речной бог Ахелой сказал что-то совсем уж нелестное о сыновьях Юпитера.