Метка Афины — страница 74 из 83

«СЧАСТЛИВОГО РАЗРУШЕНИЯ, РИМ!»

Перси побежал к этому изобретению. Гидра зашипела и бросилась за ним.

— Знаю! — счастливо крикнул Эфиальт. — Мы можем начать со взрывов на Виа Лабикана! Мы же не можем заставлять зрителей ждать целую вечность.

Перси проскочил за мольберт и повернул его к Эфиальту. Он не умел обращаться с машинами также, как Лео, но знал, как нацелить оружие. Гидра появилась перед ним, мешая ему видеть гиганта. Перси надеялся, что у этой штуковины достаточно огневой мощи, чтобы поразить сразу две мишени. Он дернул рычаг. Тот даже с места не сдвинулся. Все восемь голов гидры маячили над ним, готовясь растворить его в кучку ила. Он снова дернул за рычаг. На этот раз мольберт затрясся, и оружие начало свистеть.

— Пригнитесь! — завопил Перси, надеясь, что друзья услышат его.

Перси прыгнул в сторону, прежде чем мольберт воспламенился. Звук был такой, будто в центре порохового завода устроили праздник со взрывами. Гидра испарилась мгновенно. К сожалению, отдача выбила мольберт в сторону, и он начал посылать больше снарядов, расстреливая всю комнату. Кусок потолка рухнул и раздавил водяное колесо. Некоторые клетки выключили свои цепи, выпустив две зебры и стаю гиен. Граната взорвалась над головой Эфиальта, но она только сшибла его с ног. Контрольная панель даже поврежденной не выглядела.

На другом конце комнаты мешки с песком падали с потолка вокруг Пайпер и Нико. Дочь Афродиты пыталась оттащить парня в безопасное место, но один из мешков ударил ее по плечу и повалил на пол.

— Пайпер! — крикнул Джейсон. Он побежал к ней, абсолютно забыв об Оте, нацелившем копье в спину сына Зевса.

— Сзади! — крикнул Перси.

У Джейсона были быстрые рефлексы. Когда От бросил копье, сын Зевса пригнулся. Острие пролетело над ним, и Джейсон вскинул руку, вызывая порыв ветра, изменивший направление полета копья. Оно пролетело через комнату и пронзило Эфиальта, пока он поднимался на ноги.

— От! — Эфиальт отошел от своего пульта управления, вцепившись в копье, и начал рассыпаться в пыль. — Попрошу тебя прекратить убивать меня!

— Я не виноват!

Едва От закончил говорить, Перси выпустил из устройства для запуска ракет последнюю огненную сферу.

Смертоносный огненный розовый шар (естественно, он должен был быть розовым) ударился в потолок над головой Ота и взорвался в красивый дождь света. Красочные искры грациозно летали вокруг гиганта. Затем, десятифутовая часть крыши рухнула и раздавила его.

Джейсон подбежал к Пайпер. Она вскрикнула, когда он коснулся ее руки. Плечо у нее смотрелось неестественно вывернутым, но она бормотала: — Все нормально. Я в порядке.

Рядом с ней сел Нико, оглядываясь вокруг в недоумении, словно он только что осознал, что пропустил битву.

К сожалению, гиганты еще не закончили.

Эфиальт уже снова формировался, его голова и плечи появлялись из насыпи пыли. Он сердито посмотрел на Перси. В другом конце комнаты из груды щебня вылезал От. Его голова слегка пострадала, все петарды в его волосах выскочили, а его косы дымились. Его трико было чуть ли не порвано в клочья, что было единственным способом заставить его смотреться на гиганте еще менее привлекательно.

— Перси! — крикнул Джейсон. — Панель!

Перси пришел в себя. Он вновь нашел Анаклузмос у себя в кармане, развернул его в полный размер и бросился к панели. Он полоснул мечом по ее вершине, разрушая рычаги управления в фонтане бронзовых искр.

— Нет! — завопил Эфиальт. — Ты разрушил спектакль!

Перси повернулся слишком медленно. Эфиальт метнул копье, как ракету, и оно ударило сына Посейдона в грудь. Он упал на колени, желудок, казалось, плавился от боли.

Джейсон бросился в его сторону, но От неуклюже последовал за ним. Перси сумел кое-как подняться и стал плечом к плечу с Джейсоном. Однако Пайпер все еще лежала на полу, не в силах подняться. Нико был почти что без сознания.

Гиганты излечивали себя, становились сильнее с каждой минутой. А вот Перси — нет.

Эфиальт виновато улыбнулся.

— Устал, Перси Джексон? Как я уже говорил, вы не можете убить нас. Так что, я думаю, мы зашли в тупик. Ой, подождите… нет, не мы! Потому что мы можем убить тебя!

— Это, — проворчал От, поднимая свое упавшее копье, — это первая разумная вещь, которую ты сказал за весь день, брат.

Гиганты приготовили свое оружие, готовясь превратить Перси и Джейсона в полубожественный кебаб.

— Мы не сдадимся, — прорычал Джейсон. — Мы разрежем вас на кусочки так, как Юпитер поступил с Сатурном.

— Точно, — сказал Перси. — Вы оба — покойники. Мне без разницы, есть на нашей стороне бог или нет.

— Эх, какая досада, — проговорил новый голос.

Справа от них еще одна платформа опустилась с потолка. Слегка опираясь на что-то с сосновой шишкой на верхушке, там стоял мужчина в фиолетовой лагерной рубашке, шортах хаки и сандалиях с белыми носками. Он поднял свою широкополую шляпу, и фиолетовый огонь вспыхнул в его глазах.

— Было бы просто ужасно осознать, что я проделал этот путь напрасно.

Глава 47. Перси

Перси никогда не думал, что у мистера Д есть успокаивающее влияние, но вдруг везде все затихло. Машины зависли. Дикие животные перестали рычать. Два леопарда, ходили по-прежнему облизываясь от жаркое, которое выпускал рог изобилия Пайпер. Они ласково опустили свои головы к ногам бога. Мистер Д почесал у них за ушами.

— Серьезно, Эфиальт, — упрекнул он гиганта. — Убивать полубогов это одно. Но использовать леопардов для твоего спектакля? Это переходит все границы.

Гигант издал скрипучий звук.

— Это-это невозможно. Д-д….

— Бахус, на самом деле, мой старый друг, — сказал бог. — И, конечно, это возможно. Кто-то сказал мне, что здесь вечеринка.

Он выглядел так же, как и в Канзасе, но Перси все еще не мог увидеть различия между Бахусом и его старым не-совсем-другом мистером Д. Бахус был злее и более стройный, чем обычно. У него были длинные волосы и море гнева в глазах. Ему даже удалось сделать взгляд более пугающим.

Копье Эфиальта дрогнуло.

— Вы-вы боги обречены! Вы умрете, во имя Геи!

— Хм, — Бахус был впечатлен. Он прошел через разрушенные опоры, платформ и спец эффектов. — Броско, — он махнул рукой в сторону разрисованных деревянных гладиаторов, потом повернулся к машине, которая выглядела, как габаритная скалка с шиповаными ножами. — Дешево. Скучно. И это … — он осмотрел реактивную штуковину, которая все еще дымилась. — Хлипко, дешево и скучно. Честно говоря, Эфиальт, у тебя нет чувства стиля.

— Стиль? — Лицо гиганта вспыхнуло. — У меня есть горы стиля. Я законодатель стиля. Я, я…

— Мой брат просто источник стиля, — Сказал От.

— Спасибо! — крикнул Эфиальт.

Бахус шагнул вперед, и гиганты подались назад.

— Вы двое стали короче? — спросил бог.

— Ох, это низко, — прорычал Эфиальт. — Я вполне достаточно высок, чтобы уничтожить тебя, Бахус! Вы, боги, вечно прячетесь за вашими смертными героями, вверяя судьбу Олимпа таким, как эти.

Он глумился над Перси.

Джейсон поднял свой меч.

— Господин Бахус, мы будем убивать этих гигантов, или как?

— Ну, я, естественно, надеюсь на это, — сказал Бахус. — Продолжайте.

Перси уставился на него.

— А вы разве не помочь нам пришли?

Бахус пожал плечами.

— Ах, я оценил жертву в море. Весь корабль полный диетической колы. Очень красиво. Хотя, я бы предпочел диетическую пепси.

— И шесть миллионов золота и драгоценностей, — пробормотал Перси.

— Да, — сказал Бахус. — Хотя со стороны пяти или более полубогов чаевые включены, так что не было необходимости.

— Что?

— Неважно, — сказал Бахус. — В любом случае, вы привлекли мое внимание. Я здесь. Теперь я должен увидеть, достойны ли вы моей помощи. Давайте. Деритесь. Если мне это понравится, я присоединюсь к вам в этой грандиозной битве.

— Мы пронзили копьем одного, — сказал Перси. — Обрушили потолок на другого. Чего еще более впечатляющего ты хочешь?

— Ах, хороший вопрос … — сказал Бахус. Потом он улыбнулся так, что это заставило Перси забеспокоиться.

— Может быть, вам нужно вдохновение! Вы были неправильно настроены. Вы называете это зрелищем, Эфиальт? Позвольте мне показать вам, как это делается.

Бог растворился в фиолетовом тумане. Пайпер и Нико исчезли.

— Пайпер! — прокричал Джейсон. — Бахус, где ты…

Весь пол грохотал и начал трясти. Потолок открылся. Солнечный свет мерцал в воздухе, как мираж, и Перси услышал рев толпы над ним. Гипогей поднялся через лес каменных колонн, в середину разрушенного Колизея.

Сердце Перси сделало сальто. Это был не просто колизей. Это был Колизей. Машины гигантов, эффекты получили сверхурочную работу, доски, оставшиеся от разрушенных опорных балок на арене стали полом. Трибуны ремонтировались сами, пока не стали до блеска белыми. Гигантский красно-золотой навес над головой отбрасывал тени от полуденного солнца. Трон императора был задрапирован шелком, окружен знаменами и золотыми орлами. Гром аплодисментов шел от тысяч мерцающих фиолетовых призраков, римские Лары вернулись для выступления на бис. Вентиляционные отверстия открылись в полу и распылили песок по всей арене. Огромный реквизит включал в себя гипсовые горы размером с гараж, каменные колонны и (почему-то) пластиковых домашних животных в натуральную величину. Небольшое озеро появилось с одной стороны. Канавы пересекали пол арены на тот случай, если кто-то был в настроении для окопной войны. Перси и Джейсон стояли вместе перед близнецами-гигантами.

— Вот это я понимаю шоу! — прогремел голос Бахуса. Он сидел на троне императора, одетый в фиолетовые одежды и золотые лавры. Слева от него сидели Нико и Пайпер, за плечом которой ухаживала нимфа в униформе медсестры. Справа от Бахуса сидели сатиры, предлагая Доритос и виноград. Бог вскрыл банку Диетической пепси, и толпа почтительно затихла.

Перси взглянул на него.

— Вы собираетесь просто сидеть там?