Метка магии — страница 46 из 53

Матильда помолчала. Она чувствовала, как энергия между ней и Эрин меняется, раздвигая их. Она уставилась на царапины на столе и продолжила:

– Я наблюдала, как Эрик забил свой третий или четвертый гол и побежал обратно по полю, его рука была протянута всем его друзьям, как будто он был профессиональным спортсменом, и мне было достаточно его глупого, самодовольного лица. Я уронила свою хоккейную клюшку, побежала в сторону, где стояла моя бутылка, и присела на корточки перед Эриком. – Матильда сморгнула слезы, которые хлынули из-за того, что она сделала. – Я прошептала заклинание и сломала ветку пополам.

Она подняла глаза, и Эрин смотрела на нее в ответ, ее глаза были широко раскрыты и полны слез.

– Я услышал крик в тот момент, когда ветка разлетелась на две части, но он раздался позади меня, а Эрик все еще бегал вокруг. Я обернулась, и все побежали к кому-то, кто рухнул на землю, – Матильда покачала головой, ее голос был полон стыда, – мне так жаль, Эрин.

– Ты сделала это со мной? – прошептала Эрин. – Ты сломала мне ногу? Я имею в виду, она была не просто сломана, она оказалась разломана пополам…

– Я знаю, и в тот момент, когда я увидела тебя на земле, я поняла, что что-то пошло не так, а позже осознала, что это случилось из-за ветки рябины. Рябина олицетворяет дружбу и… и на мне была твоя толстовка с капюшоном, когда я готовила заклинание, так что все было направлено не туда, и Эрин звучит как Эрик, и моя голова шла кругом… это просто все…

– Ты даже не пришла посмотреть, все ли со мной в порядке, – сказала Эрин.

Матильда покачала головой:

– Знаю. Я встала, чтобы подбежать, когда увидела, что произошло, но потом шрам начал впиваться в мою кожу. Повсюду была кровь, и мне было так стыдно, и я… Я просто убежала.

Слова Матильды потонули, как зыбучий песок, в повисшей между ними тишине. Эрин посмотрела на стол и внезапно почувствовала себя гораздо дальше от Матильды, чем когда-либо прежде. Матильда взглянула на свои руки, позволяя им дрожать из-за того ужасного поступка, который она сделала со своей подругой, прежде чем бросила ее.

– Я целый год не могла играть в хоккей, Матильда. Я пропустила окружной турнир, и это было из-за тебя? – Эрин покачала головой. – Я была в больнице несколько недель… Ты так и не пришла навестить меня, и я была так смущена, и вот почему? Потому что ты была тем, кто сделал это со мной?

– Мне так жаль, Эрин. Я просто не могла быть рядом с тобой после того, что я сделала, и я не могла сказать тебе, что это я была. Я была так сбита с толку и так обижена… Прости. Пожалуйста, я пойму, если ты не захочешь мне помогать после этого. Я не заслуживаю твоей помощи.

Матильда прикусила губу и зажмурила глаза, сдерживая рыдания, которые подступали к ее горлу, но она не заслуживала того, чтобы ей было больно, и она подавила их. За годы, прошедшие с тех пор, как она вычеркнула Эрин из своей жизни, девушка ходила по коридорам в одиночестве или очаровывала кого-то, делая своим другом, но никогда не было никакой замены настоящему другу, такому, как Эрин. Матильда напряглась, ожидая, что стул заскрипит по половицам, когда Эрин покинет монстра, с которым она сидела за столом, но вместо этого она почувствовала мягкую руку Эрин поверх своей.

Матильда подняла глаза, и Эрин наклонилась ближе.

– Мы все совершаем ошибки, Матильда.

– Ч-ч-что?

– В восторге ли я, что моя лучшая подруга буквально разломала мне голень на две части? Нет, не совсем, – сказала Эрин, ее брови сошлись в линию над печальными глазами, – а потом хорошо ли, что лучшая подруга бросила меня, когда я корчилась в агонии, и проигнорировала меня, когда я вернулась в школу? Тоже не очень хорошо. Ни в малейшей степени не здорово. Но… мы все совершаем ошибки, и я знаю, что ты никогда бы не причинила мне боль намеренно, и, честно говоря, я просто рада узнать, что, черт возьми, произошло.

– Правда? – слово прозвучало как всхлип, вместе с пузырьком соплей, который Матильда вытерла тыльной стороной ладони.

– Отвратительно, – произнесла Эрин, вытаскивая пачку салфеток и протягивая их Матильде: – Но, да, действительно так. И, эй, светлая сторона? Я неделями не ходила в школу, и это никак не повлияло на мою игру в хоккей в долгосрочной перспективе. Правда ведь?

Эрин подняла брови, и Матильда вспомнила, как Эрин швыряла мяч в окно классной комнаты, когда находилась под любовным заклинанием Оливера.

– Спасибо, – поблагодарила Матильда.

– Это было очень давно. Хорошо? – Эрин наблюдала за Матильдой, пока та не кивнула. – Ну что, сработало?

– Что сработало? – спросила Матильда, вытирая нос.

– Заклинание. Чтобы скрыть шрам.

– О да, – сказала Матильда, глядя в глаза Эрин, чувствуя то, как тяжесть спадает с ее плеч, – но не в этот раз.

– Что ты имеешь в виду?

Матильда шагнула вперед и наклонила голову, убирая волосы назад, чтобы Эрин могла видеть ее шею. Брови Эрин сошлись вместе, пока Матильда не взяла Эрин за руку и не провела пальцем по коже там, где ее волосы встречались с шеей. Эрин наклонилась и провела пальцем по четырем буквам, которые Матильда прятала от посторонних глаз, ее лицо исказилось, когда она поняла, что они пишутся.

Эрин.

– Это единственное имя, которое я когда-либо носила, – призналась Матильда, все еще держа Эрин за руку. – Я хотела помнить, что сделала с тобой.

Матильда смотрела, как слезы текли по щекам Эрин, когда они обе потянулись через стол и бросились в объятия, сжимая друг друга за все воспоминания и любовь, которые они разделили, и за весь смех и ночевки, которые они пропустили. Матильда зарылась лицом в знакомую копну длинных кудрей Эрин и поняла, что даже после многих лет разлуки с лучшей подругой это было именно то место, которому она принадлежала.

Глава 40

Хэллоуин

По мере того как часы отсчитывали время до рассвета, Эрин становилась все увереннее и решила, что у них больше шансов найти что-то полезное, если она тоже прикоснется к некоторым книгам. Девушка пролистала дневник ведьмы семидесятилетней давности, в то время как Матильда все еще корпела над книгой Айви.

Это было увлекательное чтение: отчасти книга заклинаний, отчасти дневник, в котором подробно описывались маленькие трюки и магические сочетания, а также красовались наброски растений и расположения предметов для заклинаний. У каждого заклинания было название, но Матильда не нашла ничего, что могло бы им помочь.

– Должно же быть что-то, – прошептала она сама себе.

– Мы что-нибудь найдем, не волнуйся.

Но Матильда волновалась. Пока она просматривала книги, Оливер занимался бог знает чем. Ее желудок перевернулся при мысли о маме, бабушке и Викторе, вернувшихся в коттедж Ферли, не зная, какой хищник на свободе. Кристаллы, которые она закопала вокруг своей собственности, должны помочь им оставаться в безопасности, пока ее магия справляется с простым защитным заклинанием, хотя она все еще не могла простить себя за то, что не поняла, что Джинни не останется в пределах защиты кристалла.

Матильда внезапно встала, ее стул заскрежетал по полу.

– Ух ты! – воскликнула Эрин, прижимая руку к груди, – пожалуйста, не поступай так с человеком, когда он читает об истории колдовства, Матильда. Что ты делаешь?

– Я ничего не нахожу, – сказала Матильда, потирая лоб, – здесь ничего нет, и я должна быть со своей семьей. Что, если Оливер что-нибудь с ними сделает, пока меня там не будет?

Эрин наклонилась над столом, чтобы заглянуть в блокнот рядом с книгой Айви. Она нахмурилась и посмотрела на Матильду, указывая на слова, нацарапанные карандашом.

– Но ты много чего записала? – спросила она. – Должно быть, что-то нашла?

Матильда покачала головой:

– Нет, я имею в виду да, я только что записывала вещи, которые, кажется…

– Важны? – Матильда кивнула. – Тогда покажи мне. Что у нас есть?

– Ничего, это просто случайная чушь.

– Случайная чушь, которую ты посчитала нужным записать. – Эрин вытащила блокнот перед собой и откашлялась: – Используйте оружие наших врагов против них. Что ж, звучит многообещающе. Как нам это сделать? Я имею в виду, использовать оружие. Например, какое оружие?

Матильда пожала плечами.

– Ладно, все в порядке. Мы можем как-нибудь выяснить, что это за таинственные приспособления, – сказала Эрин, как будто зачитывала чье-то домашнее задание. – Что еще у нас есть? Заклинание для каменной статуи. Звучит заманчиво, например, превратить его в камень? Он не сможет творить магию, если не сможет двигаться, верно? Давайте сделаем это, у вас есть все ингредиенты, перечисленные здесь.

– Мы не можем. На приготовление зелья уходит год, а для этого заклинания нужен ковен, – вздохнула Матильда, плюхаясь обратно в кресло.

– Верно, у нас нет года или, я предполагаю, ковена, так что это не пойдет… Хорошо, так что другие вещи, которые у вас здесь есть, – это слова «почему», снова и снова, браслет, волосы и кукла, – Эрин посмотрела на Матильду, ее брови поднимались все выше и выше, когда Матильда сложила руки на груди и сердито посмотрела на нее в ответ. – Я так запуталась. Что, черт возьми, такое кукла? И почему, почему, почему что?

– О, я не знаю, – вздохнула Матильда. – Почему это происходит? Почему он так поступил со мной? Почему я не видела, что он задумал?

– Нет, – воскликнула Эрин, заставив Матильду подпрыгнуть, когда она ударила по столу, – давай-ка не будем делать это. Давай те не будешь винить себя за то, что этот психопат сделал с тобой.

– Но ведь были признаки! Так много признаков того, что что-то приближалось, что он шел за мной. Не только моя бабушка, но и кролики? – Матильда пролистала книгу, затем указала на страницу. – Детеныши кроликов рождаются с широко открытыми глазами, что делает этих существ обладателями дара второго зрения. Увидеть кролика во сне – это верное предупреждение о том, что к вашей двери приближается что-то злое. Видишь? А те ящерицы, что ползали по мне в озере?