Метка моего истинного дракона — страница 11 из 29

— Непременно.

— Приятного времяпрепровождения. — Ухмыльнулся ещё раз и вышел за дверь, оставив меня с непонятными мыслями от его ухмылок.

Потом мне и правда принесли обед. Только я вспомнила о нём, когда половина книги была буквально проглочена мной. Такого интересного и откровенного чтива мне ещё не приходилось читать. Щёки мои горели, мурашки бегали по телу, сбиваясь в кучку и кружась от холода и жара, которые накрывал меня волнами.

— Что это за книга? — Отложила её от себя и поняла, что прошло несколько часов. За окном было темно. — Как она попала на это судно? — Помахав перед лицом кружевным платком, я поднялась с постели и подошла к столу. Открыла окно и впустила морской бриз в каюту. Свежий, приятный он в одно мгновение обнял и принялся целовать моё разгорячённое от пикантных фантазий тело.

Я вдохнула прохладный воздух и закрыла глаза. Тихое мерное покачивание корабля дарило успокоение и не хотелось ничего, кроме одного — вернуться к книге и узнать, чем закончились приключения Аделины и её двух любовников?

— Ох, если бы моя мама и тётя узнали, что я читаю, непременно заперли бы меня в тёмном сарае на несколько дней без еды.

Улыбнулась тому, что никто об этом не узнает. Обернулась и посмотрела на открытую книгу, которая лежала на подушке и словно звала меня дочитать её.

Но в этот момент в дверь постучали, и я вздрогнула. Поправила сбившиеся волосы и пригладила платье.

— Войдите.

Дверь открылась, и на пороге появился капитан Транум.

— Не помешал?

— Нет, ну что вы.

Посмотрел на книгу и заметил, что она открыта да ещё и на середине.

— Вижу, что книга вам понравилась.

— Ничего. Годная. — Отвела взгляд и сложила руки на груди.

— Вы готовы к ужину?

— О, — посмотрела на полную тарелку остывшей еды с обеда и поняла, что ужасно голодна. — Да.

— ВЫ не обедали? Ох, леди Игхит, чувствую, наш ждёт вечер, полный весёлых и жарких историй.

— Ничего подобного. — Схватила накидку и накинула её на плечи. А затем пошла к двери. Не глядя на капитана Райварта и его самодовольную улыбку, мы поднялись на палубу, и я ахнула.

Прав был Транум, такого ещё со мной не было.

Никогда.

Передо мной словно на огромном чёрном полотне лежало небо, испещрённое яркими звёздами и мне казалось, что оно было живым. Небесные светлячки мерцали, подмигивали и благодаря этому движению, казалось, что небо дышало.

Было ощущение, что оно рядом, протяни руку и набирай в корзинку целую пригоршню звёзд.

— Ну как вам? Нравится? — Услышала я голос у себя за спиной. Повернулась и увидела перед собой мужчину, который смотрел только на меня. А потом он потянулся ко мне и коснулся моих губ.

Он снова меня целовал, но на этот раз очень нежно и приятно. Словно боялся спугнуть романтичную атмосферу этой ночи, и я была благодарна ему за это.

Потому что в следующее мгновение мои руки обняли его за шею, а губы ответили на поцелуй.

Глава 17. Загадочный клочок бумажки.

Утром я проснулась от такого яркого солнца, что казалось, оно хотело выжечь на моей щеке солнечного зайчика.

Сладко потянувшись, я попыталась сбросить его, но у меня ничего не вышло. Открыв глаза, я чуть подвинулась на мягкой подушке, а потом и вовсе села.

И внезапно всё вспомнила.

Всё, что было прошлой ночью.

Всё, что необходимо было забыть и как можно скорее.

Стоило об этом подумать, как первая вспышка ворвалась в мою голову. И от этого меня словно подбросило на постели, и жар растёкся горячей лавой по крови.

Поцелуи капитана Транума. Горячие и неистовые. Они пугали и не отпускали. Заставляли желать их всё больше и больше.

Требовательные руки этого мужчины сводили с ума и просили не останавливаться.

А его мысли, которые я читала в глазах, говорили лишь об одном — он дико меня хотел.

Дотронувшись до губ, я ощутила вкус соли и морского бриза. Это был вкус Райварта и что бы со мной ни случилось и где бы я ни оказалась, знала, я его ни с чем не спутаю. Никогда.

Похоже, это было наваждение, которое никак не хотело меня отпускать.

Встряхнув волосами и протерев глаза, я опустила ноги на дощатый пол и поднялась. Надела на сорочку тёплое платье и только тут заметила, что на столе стоит завтрак, накрытый полотенцем.

— Когда мне его принесли? Неужели, я так крепко спала, что не услышала мужских шагов капитана Транума?

Улыбнувшись мыслям о красавчике-капитане, я прикусила нижнюю губу и снова захотела ощутить их вкус. Немного солёный, чуть ветреный и непременно дразнящий.

— Айзант соберись, хватит мечтать о капитане!

Кивнула самой себе и решила посмотреть, что же было скрыто под полотенцем. Скинув тонкую тряпочку, увидела тарелку, наполненную кусочками сухофруктов, хлеба и вяленого мяса. В жестяной кружке остывал чёрный чай с травами и разбухшими ягодами.

— Ммм… — Вдохнула уплывающий аромат напитка и сделала глоток. Горло смягчилось и стало легче дышать. Поджав под себя ноги, взяла пальцами кусочек мяса и сухофрукт. Положила в рот и причмокнула. Конечно, это была не та еда, которую подавали в доме лорда Игхита.

Лорда Игхита, которого больше нет с нами.

Опустив глаза, положила мясо в тарелку и отвернулась.

— Как я могла забыть о своём бедном муже, который пошёл на корм рыбам? Как могла целоваться с капитаном, когда время траура ещё не прошло? Я плохая, плохая…

Сделав глоток напитка, схватила полотенце и сжала его в руках. Сделала жгут и зажмурилась, пальцы жгло, но я не отпускала. Мне было больно, но таким образом я пыталась достучаться до своего сердца и призвать его к смирению.

Боль становилась невыносимой и когда из моих глаз брызнули слёзы, я отбросила полотенце на стол, и тарелка перевернулась.

— Что это? — Протянула руку к жёлтому клочку бумаги и перевернула. Неровным корявым почерком там было написано несколько слов, от которых у меня сбилось дыхание и задрожали губы. Прочитав его про себя, я повторила вслух.

— От ночных поцелуев наверняка зашлось сердечко. И о муже можно больше не вспоминать. Правда?

— Что это? Откуда это? — Дрожащим голосом спросила тишину.

Подняла глаза и осмотрела каюту. Мне на мгновение показалось, что за мной подглядывают десятки любопытных глаз. Смотрят из всех щелей, показывают пальцем и шепчут, какая я недостойная женщина.

— Хватит! — Закричала и вскочила со стула.

Выбросила кусок бумаги, который обжигал мои пальцы, натянула ботфорты и побежала к двери. Страх сковывал меня, заставлял оглядываться, вызывал спазмы в желудке и желание забраться под одеяло. Липкий и удушающий, он сжимал мне горло и заставлял думать о смерти своего мужа. И мне всё больше и больше казалось, что это я виновата в том, что моего мужа больше не было в живых.

Потянувшись к ручке двери, не успела ничего сделать, как она сама собой открылась и не сдержав крик, я громко завизжала.

Эдфорд Транум сделал шаг назад и поднял перед собой руки.

— Что с вами? — Тихо спросил первый помощник капитана.

— Это вы, — вымученно улыбнулась и схватилась за стенку, чтобы не упасть, — как вы меня напугали. Я думала, это мой муж. — Истерично засмеялась, не заметив того, что из глаз текут слёзы.

— Как это? Кажется, я слышал, что он умер.

— Вы не понимаете, — развернулась и вошла в свою каюту, поискала глазами смятый клочок бумажки, нашла и подняла его с пола. — Смотрите.

Протянула его Эдфорду.

— Что это? — Взял в руки и развернул. Пробежался глазами и ухмыльнулся. — Чья-то глупая шутка.

— Вы думаете это шутка? — Неверяще спросила и опустилась на кровать.

— Конечно. Знаете, сколько моряков этой ночью глядели на звёзды… и не только на них.

— Что вы хотите этим сказать? — Захлопала глазами и обняла себя руками.

— Что тут непонятного? Те моряки, что были на дежурстве и я в том числе, видели, как вы целовали капитана Транума.

— Я целовала?

— Ну он целовал, вы целовали, какая разница? Поцелуи — это дело двоих людей. И теперь, кажется, я всё понял. — Замолчал на пару секунд и отдал мне бумажку.

— Вы все поняли? О чём это вы? — Непонимающе посмотрела на брата Райварта.

— Я понял, почему вы отвергли моё предложение руки и сердца?

— Очень бы хотелось услышать вашу версию. — Сложила руки на груди и скосив глаза, недоверчиво взглянула на Эдфорда.

— Всё просто. Вы любите моего брата… Райварта.

— Что-о-о-о? — Поднялась и выдохнула воздух из ноздрей. Мне показалось, что оттуда вышел горячий дым. — Убирайтесь.

— Куда? Почему?

— Уходите из моей каюты. Немедленно!

— Но разве это неправда? — Пожал плечами.

— Конечно, неправда! Я не люблю вашего брата и никогда не полюблю такого, как он. — Крикнула в сердцах и не заметила того, что в проёме моей открытой двери появилась фигура капитана Транума.

— Зачем же так кричать? — Усмехнулся Райварт и взглянул на меня так, что я увидела в его глазах бушующее море смешанное с адской болью. — Эдфорд, я потерял тебя. Зайди ко мне в каюту.

Опустил глаза, развернулся и решительной походкой направился в свою каюту.

— Да уж. — Хмыкнул младший брат Транум и грустно улыбнувшись пошёл за капитаном, оставив меня одну разгребать то, что сейчас произошло и то, что я выкрикнула.

Когда дверь закрылась, я поняла, что на самом деле так не думала.

Мне кажется, я любила Цугу, Райварта, капитана Транума, но пока эта любовь не приносила мне ничего, кроме проблем.

Глава 18. Лучше бы я не выходила из каюты.

Сев на кровать, я схватилась за голову и застонала. Что делать, я не знала? Но понимала, что идти сейчас в каюту капитана совсем не выход. Надо переждать время.

Дать ему упокоится да и самой подумать о том, что я ему скажу?

С этим было сложно.

Ну вот что я могла сказать капитану Трануму?

Откинулась на мягкую подушку и закрыла глаза.

— Простите, лорд Райварт, то что вы слышали, это неправда. Я вам солгала.