Мужчина надул щеки и с шумом выпустил воздух, но больше ничего не сказал.
Теперь Сабина зажала другое ухо и прислушалась к разговору в переговорной.
«…и поэтому на вашем месте я бы согласился на сделку Снейдера, – сказал Беренс. – Вторая такая возможность…»
– …появится у вас еще не скоро, лейтенант Майбах. – Беренс посмотрел на наручные часы. Затем требовательно взглянул на свою подзащитную.
Майбах потерла покрасневшие от наручников запястья.
– Мне вовсе не важно получить как можно меньший срок. Я убила несколько человек, но этого не отрицаю и должна буду ответить за свои действия перед судом. Убийство всегда плохо, мне это ясно, но если бы вы знали, какие преступления они много лет совершали, используя государственные деньги.
– Я это уже понял, – пробормотал Беренс.
– Мне важно, чтобы вся история получила огласку. Любой ценой, даже если я заплачу за это своим будущим.
– Так и будет.
– Знаю, но я говорю не только о вершине айсберга, я хочу, чтобы добрались до всех, кто в этом замешан! Сверху до самого низа!
– Это я уже понял, – ответил Беренс. – Но почему таким способом?
– Полиция должна почувствовать давление и быть вынуждена провести расследование. Иначе бóльшая часть будет замята. Принимая в расчет министра Хирша, думаю, у вас уже сложилось первое впечатление, что заказчики и главные фигуры того времени сегодня могущественные и влиятельные люди.
– Вы знаете, что я служил в армии. Между нами… – Беренс сделал паузу. – Почему вы сразу не убили всех закулисных деятелей и покровителей, вместо того чтобы на протяжении семи дней принуждать БКА к этому расследованию?
Майбах кивнула, словно это был решающий вопрос.
– По мне – так они все были бы уже мертвы. Но… – она помотала головой и сжала губы, – у меня нет настоящих доказательств, только улики. К тому же это зависит не только от меня. Моя мать была против того, чтобы сразу убить всех виновных. Поэтому мы сошлись на таком компромиссе.
Беренс помолчал и проникся ее словами.
– Ваша мать – та бывшая монахиня, которая в настоящий момент находится под арестом в Висбадене? – уточнил он.
Майбах кивнула.
– Чтобы спасти жизнь этих людей, БКА должно было найти связь между жертвами убийств. Если их успеют спасти – то они предстанут перед судом, если нет – умрут. Моя мать верующая женщина, и она отдала решение в руки Бога. Он создал мир за шесть дней, а на седьмой отдыхал…
«…И он дал бы человеку срок в семь дней, чтобы найти правду – только без отдыха», – звучал голос Майбах в наушнике Сабины.
Какое сумасшествие, – подумала она.
«Вы готовы назвать последние имена мне или БКА?» – спросил Беренс.
Сабина затаила дыхание. Наступил решающий момент.
«Нет, – сказала Майбах. – Только во время пресс-конференции в прямом эфире».
«Хорошо. – Беренс вздохнул. – Я посмотрю, что можно сделать».
Сабина услышала, как по полу проехал стул, и Беренс поднялся. Тогда она достала наушник из уха и убрала в карман брюк.
В следующий момент дверь открылась. Один из охранников схватился за оружие, но в коридор вышел только Беренс. Майбах послушно сидела за столом. Дверь тут же заперли.
Снейдер подошел к адвокату.
– «Место уборщика туалетов в полицейском участке в самой паршивой деревне Айфеля»? – передразнил он жесткий тон Беренса. – Ты серьезно?
Беренс пожал плечами.
– Ничего лучше мне в голову не пришло.
– Все равно довольно убедительно справился с ролью, – удовлетворенно сказал Снейдер.
Майор и оба сотрудника охраны недоверчиво уставились на обоих.
– Вы вовсе не адвокат? – выдавил майор.
Правильно догадался, – подумала Сабина.
– Тогда это нелегально полученные доказательства, которые мы как следственный орган не сможем использовать, – добавил майор.
Снейдер поднял руку.
– Момент! Кто сказал, что я хочу использовать эту информацию в суде?
– Что? – засопел майор. – Даже если и так, все ваши действия были не только противозаконными, но и повлекут за собой служебную проверку.
– Кто это утверждает?
– Мой здоровый человеческий разум.
– Ах, он, вероятно, путает противозаконность и криминалистическую хитрость, – сказал Снейдер.
– Интересно, что скажет по этому поводу Европейский суд по правам человека? – спросил майор.
Снейдер зафиксировал его взглядом и понизил голос:
– И кто же туда сообщит? Вы?
Прежде чем майор успел что-либо ответить, мужчина, которого все считали доктором Беренсом, достал из кармана удостоверение.
– Господа, полагаю, я могу все прояснить. Франк Оливейра, австрийское Федеральное ведомство по охране конституции и борьбе с терроризмом. По просьбе президента Дирка ван Нистельроя и с согласия нашего министра внутренних дел мы сотрудничаем в этом деле с немецким БКА.
Никто из венских сотрудников не произнес ни слова. Только майор раздраженно фыркнул, чувствуя себя обманутым. Тут раздался звук приехавшего лифта, и вскоре послышались шаги. К ним по коридору шел, сопя, щуплый мужчина в светлом кремовом костюме.
– Я доктор Беренс, – переводя дыхание, сказал мужчина и прижал к груди свой портфель. – Меня задержали на ресепшен. Где моя подзащитная?
Снейдер преградил ему путь.
– Спасибо, что вы пришли, но мы в вас больше не нуждаемся.
– Это, мой дорогой, кто бы вы ни были, решаем только моя подзащитная и я. Где мне ее найти?
– В ваших услугах больше не нуждаются, – без всяких эмоций повторил Снейдер.
– Похоже, я говорю с глухим! Кто вы вообще такой?
– Мартен С. Снейдер.
– Никогда не слышал. Вы, шутник, пропустите меня!
– Нет.
– Как хотите. Тогда сначала я пойду к прокурору, а затем прямиком к уполномоченному судье.
– Не буду вас задерживать, – великодушно произнес Снейдер. – Однако прежде вам следует позвонить вашей подзащитной.
– Обязательно, можете не сомневаться! Но вы наверняка отобрали у нее телефон.
– Под присмотром ей разрешено принимать звонки, – ответил Снейдер.
– Хорошо, посмотрим. – Пока настоящий доктор Беренс доставал из кармана пиджака телефон и проверял последние входящие, Снейдер незаметно сунул Сабине в руку свой смартфон.
Она знала, что нужно делать. Сабина схватила телефон и направилась по коридору в том направлении, откуда пришел Беренс. Миновала нишу с копировальным аппаратом и через несколько метров дошла до женского туалета. Прежде чем исчезнуть внутри, она увидела, как Беренс, вероятно, открыл эсэмэс, набрал номер и приложил телефон к уху.
Только Сабина села на крышку унитаза в первой кабинке, зазвонил сотовый Снейдера. Она ответила:
– Да, алло?
– Добрый вечер, говорит доктор Беренс, ваш адвокат. Полковник Айхингер дал мне этот номер, с которого вы ему звонили. В настоящий момент я нахожусь в венском БКА, но какой-то некомпетентный нидерландец по имени Мартен Снейдер не пускает меня к вам.
Сабина сделала глубокий вдох. Она знала, за такое ее не внесут в Книгу рекордов Гиннесса с пометкой «За кристальную честность», – но они должны были попытаться любыми средствами спасти жизнь двум людям, даже если те этого, возможно, и не заслуживали.
– Большое спасибо, что вы приехали, – наконец сказала она, – но я в вас больше не нуждаюсь. – Сабина положила трубку.
А некомпетентного нидерландца зовут Мартен С. Снейдер, – мысленно добавила она.
Глава 49
После того как настоящий доктор Беренс, возмущаясь, наконец-то ушел, Оливейра исчез в столовой, где ждал, готовый вновь появиться по их первому требованию. Правда, Сабина надеялась, что в роли фальшивого Беренса он им больше не понадобится, потому что этот обманный маневр и без того был слишком рискованным.
Майбах только что провели мимо них в прежнюю комнату для допросов.
– Мы закончили, арестованная ваша, – сказал Снейдер майору. – Но боюсь, что вы ничего от нее не добьетесь. Свяжитесь с секретариатом президента БКА Дирка ван Нистельроя в Висбадене. Он решит, какие результаты расследования вам будут доступны.
На этом дело для Снейдера было закончено. Он собрал Сабину, Марка и Кржистофа и снова воспользовался освободившейся переговорной. Они сели, и Сабина передала ему под столом его мобильный.
Снейдер убрал телефон в карман – выражение его лица было довольным.
– Вам нужно было видеть Беренса, он пыхтел как паровоз.
– Нам всем устроят головомойку, – пробурчал Марк, который застал конец этой выходки.
– Если только мы не раскроем дело вовремя, – возразил Снейдер. – Вы можете связаться с Мартинелли по видеосвязи?
– Конечно. – Марк вытащил планшет из своей сумки, установил через внутреннюю сеть немецкого БКА защищенную видеоконференцию с Висбаденом и подвинул прибор на середину стола, чтобы все смогли смотреть на экран.
Вскоре на мониторе появилась Тина. Она выглядела усталой. На заднем плане виднелся стеллаж с папками в ее кабинете и окно. В Висбадене тоже давно стемнело.
– Как продвигаются дела в Вене?
– Министр Хирш мертв, – кратко сообщил Снейдер.
– О! – У Тины вытянулось лицо.
– Нам нужна вся информация, которую вы и Хоровитц выяснили о Хирше, и конкретно та, которая связана с медицинской техникой.
– О’кей… – У Тины округлились глаза. – Действительно, нам кое-что бросилось в глаза, и мы это внимательно изучили. Министр Хирш весьма состоятельный… был состоятельным.
– Это я знаю, вы сами сказали мне, что на счете в венском «Капитал-банке» у него более 600 000 евро.
– Это ерунда, – перебила его Тина. – На его счете в Credit & Commerce World Financial Group в Лихтенштейне лежит более трех миллионов евро – но эту информацию мы получили нелегально и неофициально.
Кржистоф присвистнул.
– Нужно было идти в политику.
– Тогда ты был бы уже мертв, – прокомментировал Снейдер. – О’кей, Мартинелли, что еще?
– Кроме этого он владеет… владел долями во многих фирмах, в которых был консультантом или сидел в правлении, как врач.