Метка тьмы — страница 45 из 66

— Нет, мадемуазель, это не то, что я помню о том коротком отрезке времени, проведенном в этой комнате. Как впрочем и Мирча с Рафаэлем. Вы упали в обморок, когда я дотронулся до вашей щеки, а потом вы проснулись и были при этом расстроены и дезориентированы какое-то время. Мы списали это на свалившиеся на вас недавно переживания. Вы не упоминали женщины по имени Франсуаза. Мне действительно однажды пришлось пройти экскурсию по темницам Каркасона, но насколько я знаю, никто не умер той ночью. — Он на мгновенье прикрыл свои глаза. — Было довольно ужасно и без этого.

— Я не придумала это! — С каждой минутой я чувствовала себя все более растерянной. — Вы говорите, что никогда не знали никого с таким именем?

— Одну девушку. — Голос Луи-Сезара стал тихим, но его глаза были под стать огню. — Молодую цыганку, дочь одного из охранников в замке. Она была служанкой, и я был уверен, что ее должны были выдать замуж за кого-то молодого человека.

— Что с ней случилось?

У него стал болезненный вид.

— Я так и не узнал. Мне казалось, что ее отец, подумав, что мы стали … слишком близки, отослал ее. У меня была определенная репутация в те дни, а Франсуаза была одной из служанок, которые регулярно сопровождали меня. Но я никогда не трогал ее. Мне не нужна женщина в моей постели, которая оказалась там по принуждению. И у служанки был бы не очень большой выбор, если бы я… решил соблазнить ее. Я не поставил бы ее в такое положение.

— Тогда, почему кто-то хотел убить ее?

Он осел на край дивана, словно я ударила его кулаком.

— Потому что я любил ее. Я подарил ей ожерелье — обычная безделушка — потому что у нее не было никаких драгоценностей, а такая красота должна быть украшена. И пару раз давал ей деньги, довольно незначительные суммы только потому, что мои собственные средства были не очень внушительными в те дни. Я думал только о том, чтобы помочь ей со свадебными расходами, тем самым отблагодарив за доброту. Она, должно быть, сказала кому-то, или они, увидев на ней ожерелье, предположили… — Последнюю фразу он произнес так, словно говорил сам с собой.

Это ничего не объясняло.

— Зачем кому-то убивать ее только за то, что она приглянулась вам? Кто так сильно ненавидел вас?

Он наклонился, упираясь локтями в колени, и волосы скрыли его лицо.

— Мой брат. — Его срывающийся голос был полон горечи. — Он готов был и на худшее, чтобы запугиванием заставить меня подчиняться в течение многих лет.

— Кэсси, ты можешь сказать нам что-нибудь еще о том видении? — Лицо Мирчи было очень серьезным. — Любые детали могут иметь жизненно важное значение.

— Не думаю. — В то время я находилась не в лучшем психическом состоянии для того, чтобы отмечать детали, и все же, кажется, рассказала практически все. — За исключением того, что тюремщик как-то странно называл меня… я имею в виду нас. M'sieur le Тур, или что-то вроде этого.

Луи-Сезар дернулся так, будто я ударила его.

— Это существенная деталь? — спросил его Мирча.

Он помотал головой.

— Нет. Просто я не слышал этого имени очень много лет. Одно время меня так звали, хотя это не пристало моему положению. Это переводится как «человек в башне»; меня часто сажали в одиночную тюрьму. У него были и другие значения, время от времени, — добавил он мягко.

Я посмотрела на Мирчу, его лицо посерьезнело, но он воздержался от комментариев.

— Расскажи нам о втором видении, dulceaţă.

Я кивнула, пытаясь абстрагироваться от того факта, что мои небольшие карты Таро были точны в предсказании событий как никогда. Я решила не упоминать этого. Луи-Сезар сказал, что имя не имело значения, а я не хотела, чтобы их забрали.

— Прекрасно, но это также выше моего понимания. Обычно я вижу то, что было когда-то или что должно случиться, но это похоже на просмотр телевизора. Я наблюдаю, и все.

— Но не в последнее время.

Я замялась. У меня не было времени, чтобы разложить по полочкам случившееся со мной, так, как мне объяснить это кому-то еще?

— Эти… отличались от тех, что были день назад или около того. Я не знаю почему. Возможно, потому что я была в чьем-то теле, когда я переместилась во второй раз. Так раньше никогда не было.

— Вы никогда не овладевали никем до этого вечера? — Это был голос Приткина, и он был изрядно приправлен скептицизмом. С одной стороны я хотела проигнорировать его, но с другой мне хотелось знать, что происходит.

— Нет. Я не знаю, как у меня это получилось, но когда Билли Джо врезался в меня…

— Билли Джо — имя вашего фамилиара?

— У меня нет фамилиара, — гаркнула я. — Запомните раз и навсегда, я не ведьма, понятно? Я не демон, и я не долбаный призрак! Я — ясновидящая. Вы знаете, кто это?!

Возможно из-за того, что я не смогла сдержать своего раздражения, или из-за того, что браслет запомнил его и затаенную на него обиду. Но без какого-либо предупреждения пара ножей, выглядящих столь же эфемерными и иллюзорными, как Билли после бурной ночи, появились передо мной и полетели прямо в него. Они не были похожи на настоящие, скорее просто на свет, обретший форму, но, тем не менее, отлично справлялись со своей задачей. Мне не хотелось причинять ему боль, но браслет, очевидно, думал иначе, поскольку кинжалы глубоко вонзились в его грудь. Маг закричал, и я инстинктивно отпрянула назад. Кинжалы, перелетев через комнату, вернулись ко мне, чтобы исчезнуть в браслете.

— Мне очень жаль! — Я потрясенно наблюдала, как две раны наливаются ярко-красным цветом на его груди. — Я не знала, что он способен на это! — Мой ошарашенный взгляд опустился на предмет, украшающий запястье. По идее он не должен был быть в состоянии навредить магу, но кинжалы проникли сквозь его щиты так, словно их там и в помине не было.

— Откуда он у тебя? — Мирча с интересом рассматривал мой браслет.

— Я, м-м, можно сказать недавно нашла его.

— Браслет покинул темного мага ради нее! — Голос Приткина сделался хриплым от боли, а взгляд светился ненавистью ко мне. На сей раз мне действительно нечего было возразить ему. — Темное оружие непостоянно; оно всегда тянется к величайшему источнику мощи, чтобы увеличить свою собственную. — Он скривился, падая на колени. — Она опасна и зла!

Из ран на груди Приткина лилась кровь, словно он был поражен реальным оружием. Я в ужасе глядела на него, отказываясь верить, что это дело моих рук. Мне он не нравился, но убивать его определенно никоим образом не входило в мои планы. Маг распахнул свою рубашку и с силой втянул в себя воздух. Медленно выдыхая, он бормотал что-то. Прошло всего несколько секунд и глубокие раны на его груди начали затягиваться. Для того, кто так радеет за человечество, он исцелялся со скоростью не меньшей, чем у вампиров.

Он поджал губу.

— Итак, сивилла, вы утверждаете, что вы человек. Но при этом распоряжаетесь темным оружием, которое крадет силу у ваших противников и поворачивает ее против них. Темные ведьмы борются за вас, и этой ночью я сам был свидетелем того, как вы сделали нечто такое, что возможно не под силу даже темному магу. Даже у Черного Круга нет такой власти, чтобы красть чьи-то тела, а в особенности у того мага, который обладает защитой против таких вещей! — Он схватился за дверной замок и, подтянувшись, встал на ноги.

— Я не крала…

Он свирепо отмахнулся от моих объяснений.

— Но мне приходилось наблюдать нечто подобное прежде, существо, которое отнимает жизни других и использует их ради себя. — Он попытался отпихнуть Томаса, но ему это не удалось. Это, казалось, сильно вывело его из себя, и он прокричал мне через плечо Томаса. — Это наитемнейшая магия, доступная лишь мерзким демонам! Круг правильно сделал, послав меня к вам. Они знали, что я пойму, кто вы на самом деле. Сколько жизней вы украли, предсказательница?! Сколько убийств потребовалось, чтобы поддержать ваше жалкое существование?

Я встала, и Луи-Сезар не стал пытаться меня останавливать.

— Меня зовут Кэсси Палмер! У меня есть свидетельство о рождении, подтверждающее это. Я не иду по жизни, присваивая чужие тела. Я не проклятый демон! — Я взглянула на Мирчу, который наблюдал за разворачивающимися событиями, как большинство людей смотрело бы чрезвычайно интересное кино. — Почему я раз за разом должна повторять это?

Он пожал плечами.

— Я говорил то же самое в течение многих лет, dulceaţă, и никто не верил мне.

Стоило мне на секунду отвлечь внимание, как Приткин не замедлил воспользоваться этим, чтобы атаковать. Откуда ни возьмись, его коллекция волшебных ножей полетела прямо в меня. Не ожидавшая нападения, я, как идиотка, стояла на месте с разинутым ртом. Движения Томаса были стремительны как молния, но он успел поймать лишь два ножа из арсенала. Два других, увернувшись от его рук, целенаправленно летели в меня. У меня не было времени на размышления, и уж точно я не успевала сделать что-нибудь, чтобы защитить себя. Я чувствовала, как вспыхнули мои щиты, но не была уверена, что они смогут справиться с зачарованным оружием. Секунду спустя, я по-прежнему не смогла бы ответить на это вопрос, потому что ножи, торча из туловища голема, вибрировали от удара. Я недоуменно взирала на него, пока до меня не дошло, что Приткин, должно быть, забыл отменить свой приказ защищать меня. Он взревел от досады, прорываясь вперед, но Томас успел перехватить его.

Не знаю, приходилось ли Томасу ранее сталкиваться с боевыми магами прежде, но он явно недооценил этого. Одна из крошечных бутылочек Приткина полетела ему в голову, окатывая его красноватым веществом, похожим на кровь, но разъедающим как кислота. Томас не отпускал его, но жидкость, попав ему в глаза, в мгновенье ослепила его. Приткин сделал непонятный жест рукой, похожий на дергание невидимой веревки, и два ножа, торчащие из голема, полетели обратно в его сторону. Один впился в ногу Томасу, другой практически отсек ему запястье. Он осел на колено, и Приткину удалось вырваться. Маг увернулся от ножа, брошенного Луи-Сезаром, уклонился от удара Томаса, одновременно направляя на меня оружие.