Черт! А про местный расизм то я и подзабыл. Проблема!
— Документы спросил?
— Да. Не вызвали подозрения.
— Поезд на Портленд только вечером, — сообщил я. — Часов шесть еще ждать. Что будем делать?
— Может, найдем гостиницу? — предложила Маргарет. — Хочется привести себя в порядок.
— Нет, — отрезал я. — В гостинице нас могут заметить. Есть идея получше. Я видел афиши — сегодня недалеко от города проводится родео. Пойдем посмотрим. Развеемся немного.
Идея была встречена без особого энтузиазма, но спорить никто не стал. Мы вышли из вокзала и направились пешком к месту проведения родео — большому пыльному полю за городом, окруженному временными трибунами и палатками торговцев.
Слава богу, на родео все было сильно проще. Пыль стояла столбом, смешиваясь с запахом пота, лошадей, жареного мяса и дешевого виски. Толпа галдела, кричала, свистела.
Ковбои в широкополых шляпах, фермеры с обветренными лицами, разряженные девицы, чумазые дети — все смешалось в этом кипящем котле Дикого Запада.
На цветных всем было плевать, до нас никто не докапывался.
Мы нашли себе места на пустых верхних рядах деревянных трибун, откуда открывался вид на арену. Маргарет брезгливо оглядывалась, Джозайя сохранял стоическое спокойствие, а вот мои «мексиканцы»… Их глаза загорелись. Дикая кровь предков взыграла при виде необъезженных мустангов и схваток человека со зверем.
Первым номером шло укрощение диких лошадей — bronc riding. Ковбой, вцепившись одной рукой в специальную ручку на неоседланном мустанге, взлетал в воздух вместе с брыкающейся лошадью. Его тело изгибалось под немыслимыми углами, шляпа слетала, но он держался, подгоняя коня шпорами, пока не раздавался финальный гудок. Толпа взрывалась аплодисментами. Я видел, как Сокол сжал кулаки, его глаза следили за каждым движением коня и всадника. Мысленно он был в седле.
Потом было укрощение быка — bull riding. Огромный, разъяренный бык с кольцом в носу вылетал на арену, пытаясь сбросить смельчака, уцепившегося за веревку на его спине. Это было чистое безумие. Несколько секунд дикой пляски — и ковбой летел кубарем в пыль, едва успевая увернуться от рогов и копыт. Клоуны-буллфайтеры отвлекали быка, рискуя своими жизнями.
Затем — ловля бычка на лассо — calf roping. Самая легкая и можно сказать скучная часть родео. Ковбой на быстрой лошади догонял молодого бычка, накидывал лассо, спрыгивал с седла, валил его на землю и связывал ему три ноги. Время решало все.
Но самое сильное впечатление на меня произвело другое — скачки вокруг бочек, barrel racing. И в них участвовали даже женщины! Они на головокружительной скорости проносились на лошадях вокруг трех бочек, расставленных треугольником, едва не касаясь их, демонстрируя невероятное мастерство управления конем и чувство баланса. Я смотрел на них, и перед глазами вставала Эмми — ее рыжие волосы, развевающиеся на ветру, ее смелый взгляд, ее ловкость в седле… Где она сейчас? Жива ли? Эта мысль больно кольнула сердце. Время есть — схожу ка я еще разок в редакцию «Звезды». Дам еще одну объявление.
— Мисс Корбетт — повернулся я к Маргаретт — А какой адрес вашей виллы в Портленде?
— Шервуд стрит 3 — удивленно ответила девушка — А зачем вам?
— Хочу сообщить своим друзьям, как можно будет со мной связаться. Вы же не против?
— Нет, конечно! Я предупрежу дворецкого. Кстати, отправила с вокзала телеграмму родственникам. Они будут нас встречать!
Мы просидели на родео до самого вечера. Пыль осела на одежде, шум все еще стоял в ушах. Но это странное, первобытное зрелище помогло немного отвлечься, сбросить напряжение. Даже Маргарет под конец наблюдала за происходящим с интересом и даже выпила немного пива, что я взял у разносчика.Когда солнце начало садиться, мы вернулись на вокзал. В специальный транспортный вагон определили Звездочку, потом купили билеты. Джозайи и баннокам в третий класс, нам в первый. Увы, таковы реалии нынешний Америки.
Мне пришлось раскошелится на два купе — купил рядом, чтобы быть недалеко от Маргарет. Девушка тут же заявила, что вернет мне все деньги по возвращению домой, на что я разумеется, отмахнулся. Премию за спасение покрывала все расходы на сто лет вперед. Свою совесть я успокаивал, что это плата за риск. Ну и за раны тоже.
Гудок паровоза. Толчок. Вагон медленно тронулся, набирая ход. Мимо поплыли огни Шайена, потом — темные силуэты прерий. Вайоминг оставался позади. Целая эпоха моей новой жизни уходила вместе с ним. Впереди был Портленд, и полная неизвестность.
Глава 19
Путь в Портленд по железной дороге был похож на переход в другой мир. После пыльных троп Вайоминга, грохочущих перевалов и выжженной прерии, мягкое покачивание вагона первого класса казалось чем-то нереальным. За окном проносились пейзажи, становившиеся все зеленее, цивилизованнее. Фермы сменялись аккуратными городками, а затем и вовсе пошли леса — густые, влажные, пахнущие хвоей и сырой землей. Другой мир. Мир Маргарет Корбетт.
Она сидела напротив, у окна, закутавшись в дорожный плед, который я настоял купить ей в Шайене. На вокзале она выглядела потерянной и хрупкой, но сейчас, в комфорте купе, в ней снова проступала былая уверенность, свойственная женщинам ее круга. Она рассматривала проплывающие мимо пейзажи, а я не мог оторвать от нее взгляда.
Светлые волосы, которые она теперь убирала в строгий узел на затылке, подчеркивали тонкую шею. Голубые глаза, в которых еще недавно плескался ужас пещеры Мэлдуна, теперь смотрели с любопытством и какой-то затаенной грустью. В ней было удивительное сочетание хрупкости и силы. Она пережила похищение, плен, смерть дяди, видела кровавую бойню в пещере — и не сломалась. Это вызывало уважение. И не только…
Мы почти не разговаривали. После того неловкого момента на ранчо, когда я в бреду принял ее за Эмми, между нами повисло легкое напряжение. Я корил себя за эту оплошность, за то, что позволил прошлому так бесцеремонно вторгнуться в настоящее. Эмми… Где она сейчас? Что с ней? Надеюсь, мое последнее объявление в газете сработает и Беллы смогут меня разыскать В Портленде. Мысли об Эмми вызывали теплое чувство, смешанное с тревогой и чувством вины.
А рядом сидела Маргарет. Из другого мира. И она тоже волновала меня. Ее близость, ее тихий голос, когда она спрашивала, не нужно ли мне чего-нибудь, ее мимолетные взгляды… Все это будило во мне чувства, которые я старался гнать. Я не имел права. Я — самозванец в этом времени, человек с чужим именем и кровавым следом за спиной. У меня есть золото, но оно не сделает меня ровней ей. Да и желтый металл тоже был кровавый.
— О чем вы задумались, Итон? — голос девушки вырвал меня из размышлений.
— О разном, мисс Корбетт. О дороге, о том, что всех нас ждет впереди. Я теперь отвечаю не только за себя самого.
Как только поезд выехал за пределы Вайоминга — я рассказал Маргарет историю индейцев. Кое-что она узнала на рачно, но без подробностей. А теперь…
— В Портленде вас ждет награда. И благодарность моей семьи. Это немало.
— Деньги — это не все, — буркнул я, сам удивившись своим словам.
— Нет, не все, — согласилась она неожиданно тихо. — Но они дают защиту, свободу. Возможность выбирать свой путь.
— Вы не обижайтесь на меня, мисс Корбетт, но ваши деньги пока привели вас к предательству дяди и пещерам Джексон Пика.
Я специально сказал эту грубость. Хотел посмотреть, как отреагирует девушка на эту небольшую провокацию. И она отреагировала правильно:
— Для меня это важный жизненный урок. Деньги требуют правильного обращения. Если хотите — культуры. Я поняла, что мне нужна своя охрана, я должна быть защищена юридически…
Очень правильные мысли.
— У вас… у вас есть какой-то план? Что вы будете делать после… после всего?
Она смотрела на меня прямо, без кокетства, и в ее взгляде читался неподдельный интерес. Я пожал плечами, пытаясь скрыть сомнения.
— Пока не знаю. Есть некоторые мысли.
— Поедете в Россию? Вы упоминали о ней на ранчо.
Черт. Проговорился тогда в лихорадке. И повторяется история с Эмми. Та тоже меня пытала насчет планов.
— Может быть. Вы должны понимать, что в России — сословное общество. Наверху царь, дальше идут великие князья, аристократы… Кем я там могу стать? Даже у богатых людей там нет прав.
— А… та девушка… Эмми… она поедет с вами?
— Я уже давно ее не видел — уклончиво ответил я — Сейчас я думаю, чем бы мог заняться в ближайший год. И скорее всего… это будет что-то связанное с золотодобычей.
Маргарет впервые посмотрела на меня с неподдельным интересом.
— Отец интересовался этой отраслью. Даже покупал акции компаний, которые разрабатывали золото Калифорнии. И прилично заработал на этом. Часть средств вложил в железные дороги, в ценные бумаги банков.
— Дайте догадаюсь — прервал я девушку — И тоже на этом заработал
Мисс Корбетт рассмеялась колокольчиком.
— Да, деньги отца любили.
— Вы никогда не рассказывали про свою мать
Маргарет нахмурилась:
— Она умерла от чахотки, после того, как родился Артур. Это мой младший брат. Ему семнадцать.
Из ориентировки я знал, что самой девушке девятнадцать. И скоро будет двадцать. В таком возрасте все ее сверстницы уже замужем. Я решил не лезть глубже в семью Корбетт, извинился, отговорившись необходимостью проверить индейцев — и пошел в конец поезда.
Тут было шумно. В вагонах играли в карты, пили спиртные напитки… Большую часть мест занимали цветные. Но увидел я и белых. Просто здесь были самые дешевые места.
— Все спокойно? — поинтересовался я у Джозайи, который взялся опекать банноков
— Подходили тут поездные каталы — негр пожал плечами — А у нас и денег то нет! Я их отшил.
— Как это нет⁈ — возмутился я — А зарплата, что я тебе выдал на прошлой неделе⁇
— Так я это… потратил большую часть.
— На что⁈
— Вставил камень шамана в дорогую оправу — слуга покопался во внутреннем кармане, достал драгоценность. Ого, золото, серебро, цепочка… — Хочу продать за дорого в Портленде. Там говорят, богатые люди живут!