7. Дни национальной культуры. Интернациональные фестивали. Дни индийской, китайской, алжирской и т. д. культуры проводятся в дни национальных праздников этих стран. Как правило, это синтез отдельных внеаудиторных мероприятий. Обычно дни родной культуры проходят в 2–3 дня. Они могут включать в себя вечер музыкальной культуры (национальной песни и танца), вечер национальной кухни, викторину «Что вы знаете о… (Китае, Индии, Алжире и т. п.)?», День дружбы (в мероприятиях участвуют студенты других национальных групп).
В последние годы в Санкт-Петербурге по инициативе Санкт-Петербургского государственного политехнического университета проводятся интернациональные фестивали «Золотая осень» и «Белые ночи». Это фестивали национальной песни и танца. Фестиваль «Золотая осень» обычно проводится в начале, а фестиваль «Белые ночи» – в конце учебного года.
8. Пресс-центр. Задача пресс-центра, в состав которого входят и преподаватели, и иностранные студенты, – готовить и распространять информацию о жизни студентов подготовительного факультета. Пресс-центр выпускает стенгазеты, фотоотчеты о мероприятиях, оформляет стенды, снимает видеофильмы, проводит конкурсы на лучший рассказ на русском языке, лучший рисунок, лучшую фотографию и т. д.
4.7. Специфика контингента учащихся и ее учет в процессе обучения
Процесс обучения русскому языку на подготовительном факультете может протекать по-разному в зависимости от особенностей учебной группы, конкретного контингента иностранных учащихся. Преподаватели русского языка как иностранного должны учитывать возрастные, образовательные, индивидуально-типологические и этнокультурные особенности студентов.
Возрастные особенности. На подготовительных факультетах обучаются студенты в возрасте 18–24 лет (иногда и более старшего возраста, но это довольное редкое явление). В российской возрастной психофизиологии принято считать границей детства и взрослости 18-летний возраст (Ананьев, Степанова, 1972). Соответственно, студенты подготовительных факультетов являются взрослыми людьми и обладают присущими всем взрослым психологическими особенностями. В нашем кратком рассмотрении психологических характеристик взрослых мы будем опираться на работы Ж.Л. Витлина (1976; 1978), который рекомендует при обучении иностранному языку учитывать зависящие от возраста свойства характера и темперамента, особенности протекания психических процессов, преобладающие мотивы деятельности учащихся. Перечислим ряд положений из работ Ж.Л. Витлина:
1. Темперамент взрослых отличается от темперамента детей, в частности, моторный и эмоциональный компоненты темперамента у них функционируют по-разному. Если для детей характерны постоянные мышечные движения и эмоциональная лабильность (неустойчивость), то для большинства взрослых учащихся – эмоциональная устойчивость, умение держать себя в руках, контролировать свои действия. Взрослые учащиеся более собранные, они быстро включаются в работу, однако в отличие от детей многие из них (например, студенты из Китая, Кореи и Вьетнама) неохотно выполняют упражнения, связанные с коммуникативной активностью и реализующие коммуникативные цели обучения. Вот почему при работе со взрослыми учащимися необходимо включать такие упражнения в учебный процесс с первого дня учебных занятий и объяснять студентам их значимость.
2. У взрослых в отличие от детей наблюдается повышенная стеснительность в ситуациях, которые демонстрируют окружающим их недостаточно высокий уровень образования или допущение ими грубых ошибок. Это качество может отрицательно влиять на успешность обучения иностранному языку. Для ее преодоления преподавателю необходимо проявлять много такта, чтобы не задеть самолюбие взрослых учащихся, а также использовать те виды учебной работы, в которых студенты перестают находиться под наблюдением окружающих (работу в лингафонном кабинете, в компьютерном классе и т. д.).
3. Еще одна отличительная черта взрослых – их повышенные волевые качества: усидчивость, настойчивость, самостоятельность, дисциплинированность, умение владеть собой, умение преодолевать трудности при достижении намеченной цели. Учет этих особенностей позволяет при обучении взрослых в большей степени, чем при обучении детей, использовать возможности самообучения.
4. Преобладающие мотивы учебной деятельности взрослых чаще всего обусловлены их профессиональными интересами. Для повышения эффективности обучения взрослых необходимо увязывать учебный процесс с их потребностями и интересами, в частности, с мотивами профессионального характера. Это прежде всего должно находить отражение в отборе текстового и языкового материала для обучения.
5. Внимание взрослых, как правило, характеризуется большим объемом: взрослые могут с достаточной степенью ясности воспринимать до шести различных объектов. Развитое произвольное внимание взрослых позволяет им сосредоточиваться на учебном материале в течение долгого времени.
6. У большинства взрослых зрительная память развита лучше, чем слуховая, поэтому для лучшего запоминания учебного материала необходимо воздействовать на весь комплекс анализаторов с опорой на зрительные компоненты, в частности используя чтение и письмо.
7. Для большинства взрослых характерно стремление к сознательному усвоению учебного материала. В процессе обучения взрослых неродному языку следует учитывать, что им необходимо не только тщательно осмыслить изучаемый языковой материал, но и, выполняя определенные учебные действия, знать, что они делают и почему, знать наиболее рациональные способы усвоения элементов языка и речи. Важно поэтому, во-первых, тщательно объяснять взрослым особенности изучаемого материала, во-вторых, объяснять цели и порядок выполнения упражнений, обучать их стратегиям овладения языком.
8. Процесс овладения фонетическими навыками проходит у взрослых с бо́льшими трудностями, чем у детей. Взрослым приходится затрачивать больше времени и сил для перестройки привычных движений речевого аппарата.
Таким образом, возрастной период 18–24 лет является в целом благоприятным для овладения иностранным языком, однако требует использования особых методов обучения. Рассмотрение общих психологических особенностей взрослых учащихся и основанных на них методических рекомендаций позволяет считать такими методами группу сознательных методов обучения (по классификации Т.И. Капитоновой и А.Н. Щукина, 1987).
Образовательные особенности. Вместе с тем исследования Ж.Л. Витлина показали, что на успешность овладения иностранным языком оказывает существенное влияние не столько возраст (биологический фактор), сколько такие факторы, как общеобразовательный уровень учащихся, наличие у них лингвистического опыта, наличие мотивации их учебной деятельности. Так, например, Ж.Л. Витлиным (1978) было установлено: чем выше уровень общего образования учащихся, тем успешнее они овладевают иностранным языком. Это следует учитывать преподавателям русского языка, так как стартовый уровень образования у иностранных студентов может быть разным.
Кроме того, на успешность овладения иностранным языком оказывает влияние длительность перерыва в обучении: чем меньше этот перерыв, тем успешнее идет процесс овладения иностранным языком. Практика показывает: студенты, поступившие на подготовительный факультет сразу же после школы, в целом овладевают русским языком лучше студентов, имевших длительный перерыв в обучении.
Еще одним важным фактором, влияющим на процесс обучения русскому языку как иностранному, является лингвистический опыт учащихся, представляющий собой «синтез накопленных человеком знаний, умений и навыков в области одного или нескольких языков» (Витлин, 1978). Преподаватели, в частности, должны иметь в виду следующее:
1. Иностранные студенты, имеющие знания о системе родного или какого-либо иностранного языка, владеющие простейшими лингвистическими терминами, овладевают русским языком лучше, чем студенты, не имеющие подобной лингвистической базы.
2. Иностранные студенты, свободно владеющие каким-либо индоевропейским языком, усваивают русский язык быстрее и легче, чем студенты, не владеющие индоевропейскими языками.
3. Студенты, свободно владеющие двумя и более языками, овладевают русским языком успешнее, чем люди, говорящие только на одном языке.
Важным фактором, влияющим на успешность овладения русским языком, являются мотивационные особенности студентов. В целом интерес иностранных студентов к изучению русского языка довольно высок. Он обусловлен потребностями общения в условиях русской языковой среды (как на занятиях, так и во внеаудиторное время). В то же время стремление студентов как можно быстрее овладеть русским языком не сопровождается стремлением говорить и писать по-русски правильно. Именно поэтому обучение аспектам языка в целом протекает у студентов сложнее, чем обучение видам речевой деятельности.
Возраст, уровень образования, лингвистический опыт учащихся являются настолько важными факторами, влияющими на процесс обучения, что учитываются при комплектовании учебных групп. Учащиеся разного возраста, обладающие разным образовательным уровнем и лингвистическим опытом, требуют дифференцированного обучения (Витлин, 1976). Вместе с тем даже в учебных группах, строго подобранных по возрасту, образовательному уровню, лингвистическому опыту, наблюдаются различия в овладении студентами неродным языком. Эти различия обусловлены индивидуально-типологическими особенностями студентов.
Индивидуально-типологические особенности. Существуют по крайней мере два психологических типа обучающихся иностранному языку: интуитивно-чувственный и рационально-логический (Беляев, 1965), или коммуникативный и некоммуникативный (Кабардов, 1983). Соответственно, существуют и два стиля овладения иностранным языком, которые можно назвать коммуникативным и некоммуникативным.
Студенты коммуникативного типа легко усваивают язык в процессе речевого общения, во многих случаях они не нуждаются в теоретических объяснениях, с большим интересом выполняют упражнения коммуникативного характера, легче адаптируются в условиях применения интуитивных методов обучения.