Как правило, через два-три дня студенты сдавали устную часть экзамена, в которую включалось два вида заданий:
а) чтение и пересказ текста,
б) монологическое высказывание и беседа с преподавателем по предложенной теме.
Монологические высказывания готовились студентами заранее. Как правило, это рассказы о себе, о своей семье, о своих друзьях, о школе, в которой они учились, о городе, в котором они жили на родине, о городе, в котором они живут и учатся в России, о своей учебе на подготовительном факультете.
Во втором семестре студенты выполняли три контрольные работы и сдавали экзамен. Контрольные работы были направлены на проверку усвоенной лексики и грамматики, а также владения видами речевой деятельности. Экзамен состоял из двух частей: письменной и устной.
В первый день студенты выполняли письменную часть экзамена: составляли конспект учебной лекции, построенной на материале общеобразовательных предметов, которые изучаются на подготовительных факультетах. Текст этой лекции объемом 1000–1500 слов составлялся преподавателем русского языка вместе с преподавателем-предметником. Саму лекцию читал либо русист, либо специально подготовленный предметник. Написанные студентами конспекты в конце лекции собирались, но не проверялись.
Вторая часть письменной работы проводилась в разных вузах по-разному: это мог быть компьютерный лексико-грамматический тест, сочинение или изложение.
Через два-три дня студенты сдавали устную часть, обычно включавшую три вида заданий:
а) чтение и пересказ текста;
б) монологическое высказывание и беседа с преподавателем по предложенной теме;
в) воспроизведение основных идей прослушанной ранее лекции по конспекту (в некоторых вузах – свободная беседа).
На этом экзамене тематика монологических высказываний во многом определялась тематикой текстов, изученных студентами в течение семестра. Как правило, это тематика социально-культурной сферы общения: студентов просят рассказать о страницах истории города, в котором они живут, о России и ее столице, о некоторых важных событиях в жизни России (например, о Великой Отечественной войне), о вузе, в котором они учатся, об одном из русских ученых, писателей, художников, композиторов и т. д.
Эта система контроля до сих пор действует на многих подготовительных факультетах. На некоторых других факультетах с конца 90-х годов применяется тесты, разработанные в рамках Российской государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку. В соответствии с требованиями этой системы на подготовительном факультете иностранные студенты сдают три теста:
– тест Элементарного уровня (Андрюшина, Владимирова, 1999; Антонова, Нахабина, Толстых, 2004),
– тест Базового уровня (Андрюшина, Антонова, Данилина и др., 1999; Антонова, Нахабина, Толстых, 2004),
– тест Первого сертификационного уровня (Андрюшина, Битехтина, Владимирова и др., 1999, 2002; Битехтина, Владимирова, Добровольская и др., 2005).
Тест Элементарного уровня обычно проводится через 1–1,5 месяца после начала учебных занятий, тест Базового уровня – в конце первого семестра, тест Первого сертификационного уровня – в конце второго семестра. Особенностью всех этих тестов является не комплексный, как ранее, а дифференцированный подход к измерению и оценке уровней владения видами речевой деятельности, а также лексикой и грамматикой. Рассмотрим в качестве примера тест Первого сертификационного уровня.
Тестирование проходит в течение двух дней. В первый день студенты работают с субтестами «Лексика. Грамматика», «Чтение» и «Письмо». Во второй день они выполняют субтесты «Аудирование» и «Говорение».
В субтест «Лексика. Грамматика» включены 165 заданий с ответами множественного выбора. Проверяются понимание значения трудных для студентов лексических единиц, знание предложно-падежной системы, правил согласования имен, знание глагольной системы (в том числе видовременных форм, инфинитивных конструкций, глаголов движения), понимание структуры простого и сложного предложений.
Приведем фрагмент теста «Лексика. Грамматика» (Андрюшина, Битехтина, Владимирова и др., 2002: 13).
Субтест «Чтение» включает 3 текста и 20 тестовых заданий, направленных на проверку понимания содержания этих текстов. Все задания также содержат несколько вариантов ответа, один из которых правильный. Проверяются умения изучающего чтения (2 текста) и ознакомительного чтения (1 текст).
Субтест «Письмо» содержит два задания: а) чтение текста и письменное изложение точки зрения автора по ряду вопросов, б) написание автобиографии для поступления на работу. Проверяются умения репродуктивной и продуктивной письменной речи.
Субтест «Аудирование» состоит из 6 аудиотекстов и 30 заданий. Три текста являются монологическими и три диалогическими. Задания направлены на проверку понимания текстов.
Субтест «Говорение» включает 4 задания:
а) ответ на реплику собеседника,
б) продуцирование начальной реплики диалога в заданных ситуациях (на основе соответствующей иллюстрации и предписанной интенции),
в) краткий пересказ текста, формулирование его основной идеи, выражение своего отношения к герою и событиям текста,
г) рассказ о своем родном городе.
При проведении субтеста «Говорение» проверяются умения диалогической и монологической речи. Приведем фрагмент теста для проверки умений диалогической речи (Андрюшина, Битехтина, Владимирова и др., 2002: 42–44).
Задание 1. Примите участие в диалоге. Ответьте на реплику собеседника.
1. – Добрый день, Виктор. Почему ты такой невесёлый? Что-нибудь случилось?
– …
2. – Вы неплохо говорите по-русски. Сколько времени Вы изучали язык? Где?
– …
3. – Извините, Вы не знаете, где здесь гостиница «Интурист»?
– …
4. – Извините, пожалуйста, это поезд «Москва – Петербург»? Когда он отходит?
– …
5. – Вы не знаете, где можно купить словарь?
– …
Задание 2. Познакомьтесь с описанием ситуации. Начните диалог.
6. Узнайте у друга, где находится ближайшая почта, и объясните, зачем Вам это нужно.
7. Вы находитесь в кабинете врача. Скажите врачу, как Вы себя чувствуете, зачем Вы пришли в поликлинику.
8. Вы приехали в незнакомый город и хотите снять номер в гостинице. Поговорите с администратором гостиницы.
9. Вы вчера посмотрели фильм. Посоветуйте другу, смотреть или не смотреть его. Объясните, почему.
10. Вы хотите поступить учиться в университет (в институт, на курсы). Узнайте в деканате о том, что Вас интересует (программа и сроки обучения, начало занятий, оплата и др.).
Успешность выполнения тестов оценивается в баллах. Максимальное количество баллов за весь тест Первого уровня (100 %) – 675. Студенту необходимо набрать по каждому субтесту не менее 75 % баллов. Если студент получает неудовлетворительный результат по одному из субтестов (менее 75 % баллов), то в течение двух лет он может пройти повторное тестирование по этому субтесту. При этом результаты успешно пройденных субтестов сохраняются и учитываются при подсчете общих результатов тестирования. При успешном прохождении теста студент получает сертификат Первого уровня, который дает ему право быть зачисленным на обучение в российский вуз.
Всем интересующимся проблемами контроля будет полезным знакомство, во-первых, с рядом работ, опубликованных в 70–80-е годы (Нахабина, Шипицо, 1973; Протасова, Соболева, 1977, 1978, 1979; Шипицо, 1975, 1985), а во-вторых, с материалами Х конгресса МАПРЯЛ «Русское слово в мировой культуре» (2003), на котором специальное заседание было посвящено контролю, в частности, сертификационному тестированию по русскому языку как иностранному.
Заключение
В нашей работе мы рассмотрели не все, а лишь наиболее важные с нашей точки зрения особенности системы обучения русскому языку как иностранному на подготовительном факультете. При этом мы опирались, с одной стороны, на наш собственный опыт работы и опыт работы наших коллег, с другой стороны, на данные научно-методических исследований. Предполагая, что читателями нашей книги будут не только молодые преподаватели, но также и молодые ученые, мы включили в работу большой список литературы, указав в нем не только названия известных научных статей и монографий, но и авторефераты диссертаций по данной теме.
Мы надеемся, что в будущем появятся новые исследования, посвященные проблемам обучения русскому языку как иностранному на этапе предвузовской подготовки.
Литература
1.Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Общее владение / Н.П. Андрюшина, Г.А. Битехтина, А.С. Иванова и др. – СПб., 1999. (Госстандарт, 1999)
2. Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Первый уровень. Второй уровень. Профессиональные модули / Н.П. Андрюшина, Т.Е. Владимирова, Л.П. Клобукова и др. – СПб., 2000. (Госстандарт, 2000)
3. Лексический минимум по русскому языку как иностранному. Первый сертификационный уровень. Общее владение / Н.П. Андрюшина, Г.А. Битехтина, Л.П. Клобукова и др. – СПб., 2000; 2-е изд., испр. – СПб., 2002; 3-е изд., испр. – СПб., 2005. (Лексический минимум, 2000, 2002, 2005)
4. Закон Российской Федерации от 10 июля 1992 г. «Об образовании». – М., 1999. (Об образовании, 1999)
5. Образовательная программа по русскому языку как иностранному. Предвузовское обучение. Элементарный уровень. Базовый уровень. Первый сертификационный уровень / З.И. Есина, А.С. Иванова, Н.И. Соболева и др. – М., 2001. (Образовательная программа, 2001)
6. Приказ Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации от 9 июля 1998 г. № 1887 «О введении государственного тестирования по русскому языку граждан зарубежных стран, поступающих на обучение в высшие учебные заведения Российской Федерации на коммерческой основе» // Бюллетень Министерства общего и профессионального образования РФ. – 1998.