Но моим планам не суждено было сбыться. Выходя из ванной, я поскользнулась на мокром кафеле, и свет померк.
- Ах ты, старая дрянь! – воскликнула я, понимая каким образом, оказалась здесь. – Ну, доберусь я до тебя!
Как? Как я смогу добраться до нее, если нахожусь непонятно где?!
Мне стало так обидно, что я чуть не расплакалась. Но это тоже было не в моих правилах, поэтому я просто насупилась, сложив руки на груди. Ничего… я обязательно найду способ, как справиться со свалившимися на меня неприятностями. Если это испытание, что ж, хорошо, я люблю трудности.
Я вспомнила о письме, которое вытащили из моего ридикюля предприимчивые местные кумушки. Нужно прочесть, что там.
Вытащив конверт, я достала из него сложенный вчетверо лист и прочла:
«Дорогие мои сестры, Присцилла, Кэнди и Шерил! Посылаю Миранду на ваше попечение, ибо в нашем доме и так слишком тесно. Моя дорогая супруга ждет ребенка, а присутствие Миранды делает ее больной. Вы ведь знаете, как ей хочется, чтобы она обрела семью, но видимо у Миранды другая судьба. Бедняжка Дороти говорит, что аура старой девы, которая окружает мою дочь, дурно влияет на ее состояние. Я буду оплачивать пребывание Миранды в вашем доме, сколько потребуется. С уважением генерал Уильям Хардман».
Какая прелесть… Папенька вытурил дочь из дома по просьбе супруги. Классика жанра! А супруга видать молодая, раз они плодятся, будто кролики…
Так, Лида, держи себя в руках. Здесь такие разговоры не поймут. Как можно аккуратнее.
- Приличия. Ты помнишь, Миранда? – я скопировала голос Присциллы и охнула, когда резкая боль пронзила висок. – Нет, нужно отлежаться…
Осушив одним глотком кружку с молоком, я закинула руки за голову и не заметила, как задремала.
Меня разбудила Бесси. Она гремела посудой, расставляя ее на прикроватном столике. Я почувствовала аромат куриного бульона.
- Мисс, просыпайтесь, нужно покушать и выпить порошок, который передал доктор Додсон.
- Спасибо, - я устроилась удобнее, чувствуя, как желудок отзывается на аромат, исходящий из супницы.
- Конюх привез ваши вещи, мисс Миранда, - Бесс кивнула в угол, где стоял небольшой сундучок, сумка из ковровой ткани, напоминающая саквояж, и громоздкий чемодан, больше похожий на тумбочку. – Как только я закончу с ужином, сразу же приведу в порядок ваши платья.
Служанка ушла, оставив меня есть в одиночестве, чему я была несказанно рада. Хотелось уединения, чтобы до конца понять и принять ситуацию.
Когда я в очередной раз склонилась над тарелкой, из разреза сорочки вдруг вывалился маленький ключик. Он болтался на тонкой цепочке, почти касаясь желтоватого бульона, словно намекая о своей значимости. А ведь правда, если его носили близко к телу, значит, он представлял для владелицы некую важность.
Мой взгляд сразу же метнулся к сундучку, на котором висел небольшой замочек.
Так – так…
Морщась от головной боли, я встала с кровати и, сняв ключик, вставила его в замок. Он сразу же щелкнул, откидывая вверх блестящую дужку. Открыв крышку, я пробежала глазами по содержимому. Книги, чернильница, набор перьев, еще куча каких-то безделушек, но мое внимание привлекла стопка писем, перетянутая красной лентой.
От кого эти письма? Почему их хранила Миранда?
Я вытащила их из сундучка и вернулась в кровать. Быстро доев бульон, я развязала ленту и вскрыла первое письмо.
«Дорогая, любимая Миранда. Мои дни превратились в настоящую пытку. Я так скучаю по Вам, что готов бросить все и мчаться обратно. Ваши глаза снятся мне каждую ночь, я слышу Ваш голос, и в каждой женщине мне чудятся Ваши нежные черты. Жена моя, любовь моя, единственная…».
Жена?! Жена?! А как же старая дева?!
В дверь постучали, и я быстро засунула письма под подушку. История становилась все более пикантной…
Глава 4
Глава 4
Это была Шерил. Она аккуратно прикрыла за собой дверь и присела рядом со мной, сочувственно разглядывая синяк на виске.
- Миранда, тебе удалось поспать? Ты бледна, а под глазами круги.
- О да, я хорошо отдохнула, - ответила я, чувствуя исходящий от нее легкий аромат розовой воды. – У вас хорошие перины.
- Да… мы следим за этим… - вздохнула она, и мне показалось, что она хочет мне что-то сказать. Так и случилось. – Дорогая, соседи скоро захотят навестить тебя. Обычно визиты наносят на третий день, но ты ведь еще слаба, поэтому подождем неделю.
- Хорошо, - мне хотелось, чтобы она поскорее ушла, ведь под подушкой меня ждали письма. – Пусть приходят через неделю.
- Присцилла очень переживает, что некоторые из них будут задавать вопросы… - Шерил немного покраснела. – Поэтому тебе стоит отвечать, что уже есть претендент на твою руку, а мы постараемся найти приличного человека, который женится на тебе. Ты милая… у тебя красивые глаза… Вполне вероятно, что ты даже приглянешься отставному полковнику Роберту Гитчу… У него неплохой дом, есть земли и он не так уж и стар… Всего пятьдесят семь… Для мужчины это прекрасный, зрелый возраст…
- Я не собираюсь замуж, - немного грубовато прервала я ее речи. – И не собираюсь врать.
Шерил опешила. Она смотрела на меня непонимающим взглядом, а потом протянула:
- Миранда… Это не совсем прилично… Пусть общество думает, что не все так плохо, тогда не будет лишних вопросов…
- Я отвечу на все вопросы, даже на самые неудобные, - я не собиралась сдаваться. – Но врать не буду. И не нужно мне сватать престарелых полковников, я все равно откажу ему.
Лицо тетушки вытянулось. Она явно не ожидала такого отпора с моей стороны.
- Ты изменилась, Миранда… Раньше ты не была такой резкой.
- Все в этом мире меняется, - я смотрела на нее невинным взглядом, а она все больше краснела. – А люди и подавно.
- Что ж, отдыхай, - Шерил поднялась и, неловко улыбнувшись, вышла из комнаты. Наверное, понесла «ужасные новости» своим сестрам. Теперь меня закроют в комнате, чтобы я, не дай Бог, не опозорила их перед обществом. Конечно, я не думала, что дойдет до такого, но и удержать меня где-то было миссией мало выполнимой.
Я снова извлекла из-под подушки письма и продолжила чтение, в надежде узнать, что же это за тайный муж, о котором не знают даже родственники Миранды.
Остальные послания тоже были пронизаны чувственностью, в них явственно прослеживалось трепетное отношение мужчины к своей даме сердца, и я даже немножко позавидовала хозяйке этого тела. Мне таких писем никогда не писали. Да и слов таких никогда не говорили…
Но меня заинтересовало вот что… Одно из писем немного приоткрывало завесу тайны странного брака. Вернее небольшой его кусочек.
«Моя милая супруга, я так жажду назвать Вас своей при всех, что поддавшись нахлынувшим чувствам, чуть не написал об этом тетушке Абигейл. Но меня остановило лишь одно обстоятельство – пока я далеко от Вас, то не смогу защитить от нападок и осуждения общества. Вы ведь знаете, что в Агландии очень уж крепки устои, и неравный брак будет осуждаться, несмотря на то, что по закону я вполне могу жениться на обычной учительнице. О, прошу прощения! Вы не обычная учительница, а самая очаровательная, самая нежная, самая умная женщина из всех, что мне довелось повстречать. Моя Миранда. Поэтому подождем нашего полного воссоединения, чтобы я смог лично привести Вас в свой дом и представить как супругу и хозяйку».
А вот это уже любопытно. Значит я, вернее Миранда – учительница? Но кто же тогда ее муж, упоминающий о неравном браке?
Все письма были подписаны двумя инициалами «У. М», что окончательно запутывало следы.
А еще я хотя бы примерно узнала, где нахожусь. Какая-то Агландия. Англия с гландами…
Отчаявшись найти хоть какую-то зацепку, я раскрыла последний конверт, который казалось, был пустым, и обнаружила там вырезку из газеты. Это был некролог.
«20 ноября 1840 г. от Рождества Христова трагически скончался лорд Уиллоу Мерифорд, рожденный 1 апреля 1805 г., член парламента, уважаемый общественный деятель и благотворитель».
- Е-мае… - протянула я, глядя огромными глазами на вырезку из газеты. В титулах я не была сильна, но лорд это ведь аристократ? Граф? Маркиз? - И что, я теперь графиня?
Ничего себе поворот! Я сложила письма в конверты, снова перетянула лентой и спрятала их в сундучок. Что же делать? Стоит ли говорить кому-то об этом? Похоже, покойный лорд так и не успел «обрадовать» своих родственников наличием супруги-учительницы. Но почему молчала Миранда? Уиллоу Милфорд скончался двадцатого ноября того года! Прошла уйма времени!
Я должна была воспользоваться этой ситуацией, хоть и не понимала, каким образом. Для начала стоило узнать, кто такой этот лорд, где его земли. Есть ли они у него вообще… Может, он нищий!
- Нет, нет! – вслух возразила я сама себе. – В некрологе написано, что он благотворитель, а значит… Денежки у него точно были.
Я упала на подушки, стараясь унять круговорот мыслей. Если уж я нахожусь непонятно где, то почему должна прозябать обычной учительницей? Возможно, я имею право на какое-то наследство? Но мне не давало покоя одно обстоятельство – Миранда скрывала этот брак даже после смерти мужа. Что-то здесь было не так.
Несколько дней пролетели как один миг. В течение этого времени меня мало кто навещал. Шерил больше не заходила, а Присцилла и Кэнди заглянули один раз, чтобы справиться о моем здоровье. В основном со мной бывала Бесси, за что я была ей очень благодарна.
Но пришло время выползти из комнаты и окунуться в неизвестный мир, полный загадок и тайн. Находясь в одиночестве, я постоянно думала о том, что со мной случилось, и начинала кое-что понимать. Вариантов было несколько. Либо я должна что-то изменить в себе, чтобы вернуться обратно, либо я здесь навсегда и нужно не впадать в меланхолию, а стараться закрепиться. Да, мне хотелось домой, я злилась, иногда не верила в то, что происходило, и загоралась надеждой, что вот-вот проснусь, но реальность все-таки заставила меня взять себя в руки.