Меж двух миров — страница 18 из 81

Гер же просто кивнул, предпочитая не говорить по пусту и направился к ещё одному дереву. На этот раз он не пытался его толкнуть, лишь приложил палец и слегка надавил. Лёгкий треск заставил его продолжить свой эксперимент и тогда охотник не мелочился. Он сжал покрепче свой кулак и одним ударом пробил кору дерева насквозь, отправив в полёт пепел, находящийся внутри. Рука прошла настолько легко, словно мужчина бил по бумаге и дерево решило это доказать. Этого отверстия было достаточно, чтобы весь ствол растения начал трескаться. Гер решил не повторять своих ошибок и отошёл поближе к Карлу, всё следящего за всеми сторонами света. И сделал это не зря, ведь дерево уже через несколько секунд упало и подняло вверх очередной столб пыли.

„Кора и пыль...” - повторил для себя мужчина, запоминая новую добытую информацию.

По его мнению, любая подобная мелочь могла пригодиться в понимании текущей обстановки, поэтому он отложил чёткую картину увиденного у себя в голове и продолжил идти к пограничному лесу. Но сколько бы они не шли, вокруг всё также не наблюдалось ничего живого. Охотник планировал насобирать здесь плодов с деревьев или ягод с кустов, но тут всё обращалось в пепел. Впереди лишь он и устилал землю. Лёгкое чувство голода и здравый смысл говорили Геру вернуться домой. Ведь этот пепел уходил за горизонт и нельзя было даже предположить, сколько им ещё идти и что может ждать впереди. Но охотник не мог просто взять и уйти. В этой работе его привлекали не мясо, деньги или почётный статус, а знания. Инструмент огромной силы. Он хотел больше узнать про этот лес, про причину его возникновения, хотел свести жертвы товарищей к минимуму и после начать ещё более безумные вылазки, чем эта. Геру казалось, что он уже достаточно увидел, что понял основную суть и знал всё про флору, фауну и местные явления, но лес сыграл с мужчиной злую шутку: он начал меняться, втаптывая в грязь все труды охотника. Если недавно он за одно утро доходил до пограничного леса, а в течении того же дня возвращался домой, то сейчас, за целые сутки, он даже не понял, сколько прошёл. Гер был готов продолжить свой путь несмотря ни на что, но груз ответственности за жизнь парня останавливал его. Тем более, эта вылазка за травами, охотник не мог ставить под угрозу жизнь своей группы из-за изучения леса. Для этого нужно собирать отдельную команду из опытных людей, а не идти с юным новичком, который даже спины не прикроет. Поэтому мужчина решил доверить определение их дальнейших действий своему попутчику, серьёзно заговорив:

- Я понятия не имею, что ждёт нас впереди, сколько нам идти и не станет ли голод причиной нашей смерти. И я не знаю, стоит ли втягивать тебя во всё это. Ведь все цветы здесь почему-то сгорели, а ближайшие растут только в пограничном, если такой лес ещё существует. Поэтому предоставляю выбор тебе. Захочешь домой - мы тут же вернёмся.

Мужчина закончил, давая парню время на раздумья, а сам принялся нервно ждать решения своей судьбы. Вдруг Карл окажется нормальным человеком и не захочет так рисковать? Тогда мужчина вернётся за ответами лишь через пару дней. Но что если при следующей вылазке он просто не сможет найти подобные явления? Может, за это время всё и вовсе вернётся на свои места и будет как прежде? Но ведь тогда охотник просто сойдёт с ума. Его гордость и многолетний труд сначала за одни сутки обесценивают, а после делают вид, что ничего не произошло? Или, быть может, через пару дней весь лес станет таким? Но тогда естественная среда обитания монстров будет нарушена и в поисках новой они рано или поздно наткнутся на город. В таком случае, от него точно ничего не останется. Охотник забыл о своём профессионализме. Поддавшись бессмысленным раздумьям, он даже не заметил, как за пару секунд задумчивое лицо Карла сменилось серьёзным, дополняясь уверенным тоном:

- Да.

Всего две буквы, но их силы было достаточно, чтобы успокоить нервного Гера. Все мысли ушли прочь вместе с тревогой. Не было даже радости. Лишь фраза: „я в нём не ошибся” - закрутилась в голове, но также не надолго, ведь ранее известный профессионализм также вернулся к мужчине. Уже через десяток секунд Гер стал Гером и спокойно и сдержанно говорил:

- Хорошо. Дальше правила будут те же и разговоры только по делу. Как только мы выйдем в другую часть леса, ты тут же забываешь о способности говорить. Если глазом заметишь что-то странное, то шёпотом сообщай всю полезную информацию.

Парень лишь одобрительно кивнул. В его глаз через всё тело тут же хлынули поток теплоты и боль, иногда вызывавшая подёргивания конечностей. Но по сравнению с тем, что Карл успел испытать - это было ничто. Он не придавал значения этому неприятному чувству и уже через несколько секунд забыл про него. Половина мира снова погрузилась во тьму, а глаз принял уже знакомый облик. Гер просто спокойно дождался, пока парень закончит свои приготовления. После чего они направились вперёд. Травник пытался наблюдать своим правым глазом, но тот абсолютно ничего не видел. Перед ним маячила лишь небольшая кучка синих частиц, находившаяся в районе груди охотника и так похожая на недавно увиденные пучки, разве что последние горели не так ярко.

В светящемся лесу эти огоньки сливались с окружением, поэтому их было сложно заметить. Ну, а сейчас Карл просто решил, что это какое-то неизвестное им явление, обсуждение которого стоит оставить на потом. В этом он полностью убедился, когда в районе своей груди обнаружил такое же скопление фиолетовых частиц. Это был не тот вопрос, который можно было решить на месте, поэтому травник продолжал спокойно следовать за охотником, всё так же контролируя местность.

К удивлению Гера, дорога была спокойной. За час ходьбы они не встретили ни единого намёка на монстра или хоть какую-то опасность, словно они все исчезли. Единственной серьёзной проблемой был ветер. Эти нечастые, но сильные порывы являлись и поднимали в воздух столько пепла и пыли, что невозможно было не то что нормально дышать, но даже смотреть. Глаза начинали болеть и быстро высыхать от такого количества незваных гостей, а в нос бил сухой и слегка режущий запах древесного пепла, поэтому приходилось останавливаться и просто ждать, откашливаясь и чихая, пока всё уляжется. Единственный, кто хорошо себя чувствовал - это правый глаз Карла: ни боли, ни сухости. Ничего не ощущая, он лишь дарил своё тепло. Вот только этот глаз всё ещё ничего не видел, поэтому толку от этих удобств почти не было. Парочка продолжила свой путь, время от времени останавливаясь из-за столба пепла и пыли, но за пару часов пути они ничего нового не увидели. Всюду была одинаково мрачная картина, которая, к удивлению, не пыталась никого убить. Да, деревья падали, но они были настолько хрупкими, что большинство из них разлетались в виде пепла ещё в полёте, ведь тонкая кора уже не могла выдержать всех внутренностей растения. А, достигнув земли, от них и вовсе ничего не оставалось. Но Карл, наученный горьким опытом, не расслаблялся. Он уже сделал выводы из своих прошлых ошибок. А сейчас, когда не знаешь, чего опасаться, становится лишь сложнее. Он уже был чуть ли не на пределе своей концентрации: не моргал, пока глаз не заболит, да и закрывался лишь один: левый, правый не нуждался в подобных перерывах. Он не мог ни заболеть, ни высохнуть. Вот только и во время моргания он был не в силах помочь, не показывая ничего, кроме тьмы и некоторых частиц внутри травника и охотника.

Слюну он не глотал, пока она не начнёт выбиваться через губы наружу и стекать по подбородку. Карл старался абсолютно ни на что не отвлекаться, ведь любая лишняя мысль или малейшая ошибка могла стоить ему жизни. Но Гер явно не разделял позицию парня. Травник особо не смотрел на мужчину, ведь не было времени, но когда приходилось сверяться, идёт ли парень след в след, в глаза бросался спокойно идущий охотник. В его походке не было той осторожности, как на поляне, голова не пыталась найти какую-то мелочь вдали. Он просто смотрел вперёд, иногда оглядываясь, и шёл, даже не пытаясь быть аккуратным, из-за чего изредка нарушал тишину шуршанием земли, когда слой пепла был довольно мал. В таком состоянии они прошли ещё с час, пока на горизонте не появился силуэт, более менее похожий на нормальное дерево.

Возле него Гер и остановился. Для начала он осмотрел растение, снова доверив наблюдение за окружением Карлу, что тот и делал. Небольшой ствол был сильно выжжен, но в некоторых местах ещё можно было найти целую кору. А если приподнять голову, то можно увидеть несколько почти сухих листьев. Окончив свои наблюдения, охотник постарался как можно чётче сохранить в своей голове образ этого дерева, после чего приложился к нему плечом и со всей силы толкнул. Но растение не упало, оно лишь с лёгким треском качнулось в бок. Тогда Гер сам себе одобрительно кивнул и вытянул свою руку в сторону Карла:

- Топор.

Парень тут же подал инструмент и вернулся к своему делу. А мужчина, не раздумывая, замахнулся и со всей силы ударил по дереву. Острота топора, сила Гера и небольшой диаметр ствола привели к тому, что всего за один удар охотних повалил дерево на землю.

- Ага, - снова заговорил он сам с собой, отметив для себя что-то новое.

Теперь внутри дерева он заметил что-то похожее на сердцевину, но только немного подгоревшую, из-за чего она посинела и покрылась небольшим слоем пыли. Пройдя вдоль упавшего растения, мужчина также заметил один уцелевший листок. Но стоило его сорвать, как он тут же превратился в горстку пыли.

- Идём, - сказал Гер и парочка снова продолжила путь, который оказался недолгим.

Через каждые сто метров они натыкались на всё более здоровые деревья во всё большем количестве. Чем дальше, тем больше на них коры и меньше ожогов. Серая пустошь постепенно вытеснялась зеленоватостью листьев и травы, выглядывающей из под уменьшающегося слоя пепла. Наконец и ветер перестал приносить с собой проблемы, лишь тихо сопровождая путников. Краем глаза охотник подмечал эти особенности, но предыдущие два растения дали достаточно информации, поэтому к ним мужчина быстро терял всякий интерес. Тем более они приближаются к среде обитания животных. Карл же продолжал вести себя как и обычно. Его опыт, иногда ноющий в районе шеи и брови, не позволял отвлечься от контроля местности, тонко намекая, что в следующей раз голову могут отрезать полностью. Так пришлось пройти всего минут двадцать, после чего местами растущие здоровые деревья резко образовали целую чащу. Игольчатые и лиственные, высокие и низкие, даже подгоревшие и превратившиеся в пепел - тут были все, в том числе кусты с красными и чёрными ягодами, какие-то толстые ножки со шляпами называемые грибами. Это место точно было создано для жизни, о чём всей своей зеленью твердила трава, купающаяся в лучах солнца там, где позволяли плотно прилегающие друг к другу верхушки высоких деревьев. Гер, увидев хоть что-то знакомое, почувствовал облегчение. Оказалось, что его знания не бесполезны, просто они требуют обновлений, чем охотник скоро и займётся. По местности он понял, что они почти дошли до пограничного леса. Карл тоже насторожился, но по другой причине: в этом лесу его правый глаз снова начал видеть. Вот только проблема была в другом: перед ним царил полный хаос из этих частиц. Если в светящемся лесу они представляли из себя понятную сеть, питающую огненные столбы, то здесь их было сложно разглядеть. Одна группа частиц образовывала тонкую синию линию, чуть выше её пересекала толстая красная нить, по бокам расползались небольшие кучки других цветов, а сверху эту конструкцию накрывало большое чёрное пятно и все эти линии, кучки и пятна смешивались под землёй, уходя то ниже, то выше. Всё то же самое происходило не только под ногами Карла, но и вокруг него. Левый глаз видит обычные деревья, траву и тому подобное, а правый повсюду наблюдает хаотично расположившиеся кучки, пятна, линии и одиноко летающие частицы. От такой неприятной картины травника начало с