— Да, ситуация паршивая - ответил Роджер, зажигая огонь надежды в глазах попрошайки. - Именно поэтому ты отправился прямо на край города, где живёт меньше всего людей, чтобы попросить денег.
— Просто... — пытался возразить старик.
— Молчи, — строго перебил Роджер, — Гарван, может, и псих, который решил порубить деревья прямо у демонов под носом, но он не был идиотом. Дочь его уже забрали знакомые, а старик дальше дома не вылазит. Лучше исчезни с глаз, пока голова на месте, — рука заездила по двуручному топору.
- Держи, старик! - бодро и с улыбкой вмешался Макс, протягивая горсть монет.
Но не успел бедняк даже поблагодарить своего спасителя, как Роджер схватил руку своего подчинённого, сильно сжав в наказание.
- Ай!
- Не ай-кай, болван. Разве не видишь, что тебя нагло обманывают? - разозлился Роджер.
- Вижу, но у его лжи явно есть свои причины. Я просто помогу ему сегодня, а он поможет мне в другой раз, - скривив своё мужественное лицо от боли в запястье, сказал Макс.
- Стражу это не волнует. Они за такую помощь тебя вместо старика заберут. Идём, нам ещё ловушки проверять, - закончил Роджер, отпустив руку парня и отдав горсть монет Карлу:
- Передашь Кларе. Скажешь, что подарок от глупого Макса.
- Хорошо, - спокойно ответил парень.
Охотники развернулись и продолжили свой путь за город, а старик лишь отчаянно смотрел в землю. Но в одно мгновенье его наполнившийся надеждой взгляд пал на летящие от Макса деревянные монеты, упавшие прямо к ногам бедняка. Охотник выбросил эту горсть, пока их лидер невозмутимо шёл вперёд, читая нотации. Бедняк, не долго думая, поднял их и очень быстро скрылся между зданий. Для дряхлого старика он бежал слишком хорошо, но Карла это не волновало. Ни походы в лес, чтобы добить попавшего в ловушку монстра, гордо называвшиеся охотой, ни разборки с деньгами для уплаты налога — всё это не касалось парня. Впереди его ждало событие куда более важное, чем всё это. Поэтому юноша просто продолжил идти к таверне, которая с каждым новым шагом виднелась всё лучше и лучше. Вскоре он уже стоял у двери и, собравшись с мыслями, подготовившись к любому исходу событий, открыл двери, оказавшись внутри.
— Получай! — крикнула Сара, обливая свою подругу водой, но та была слишком шустрой. Не желая стирать своё испачканное и сшитое из подручных материалов платье, девушка с лёгкостью отскочила от летящей в неё лужицы, которая нашла себе место на одежде Карла.
— Ой, — обернулась Люси, заметив первого за всё утро клиента.
— Вот ведь... — парень раздражённо осматривал свою промокшую рубашку.
— Подождите, сейчас я всё исправлю! — подруга забегала по таверне в поисках сухого полотенца.
— Привет, Карл! — бодро начала Сара, притягивая к себе суетливую подружку.
— П-привет, — виновато произнесла Люси.
— Не переживай, это же Карл, — подбадривала молодая хозяйка:
— А это Люси, — девушка встала между незнакомцами, прокладывая собою мост через их ручей нависшей неловкости.
— А теперь пожмите друг другу руки — Сара шустро соединила парочку в рукопожатии.
Карл, спустя секунду недоверчивого разглядывания этого обряда, всё же ответил взаимностью и пожал неуверенную руку кухарки.
— Молодцы! — обрадовалась девушка.
— Вам понравился тот суп? — Люси наконец сделала свой первый примирительный шаг.
Потупив глазами, травник вскоре вспомнил, кто перед ним. Именно эта девушка готовила и выносила блюдо по его рецепту.
— Мне пле... — не успел Карл договорить, как бассистый голос пронёсся по всей таверне:
— Всё, посиделки окончены, марш кухню отмывать!
Со второго этажа спускалась Клара:
— Сара, можешь отдохнуть.
— Я не устала, ещё поработаю.
Девушки забрали вёдра с тряпками и со смехом скрылись за кухонной дверью.
— А ты по какому вопросу? — женщина обращалась к парню, расположившись за стойкой.
— И тебе привет, — ответил он.
— И кто тебя так отделать успел? — женщина засмеялась, заметив мокрую рубашку гостя
— Сара с Люси полы мыли, — спокойно отвечал Карл, усаживаясь за стойкой.
— Опять эта чертовка к Саре подмазывается. Вместо того, чтобы делом заниматься, снова воду переводят. Ладно, — женщина махнула рукой в сторону кухни, сменив раздражённый тон на шутливый, — вечером охотники придут, там я этих подружек погоняю в наказание. Сам то чего хотел? Если на женщин красивых поглазеть решил, то со временем ошибся. Они придут только ближе к обеду.
— Да не за этим я, — отмахивался Карл.
— А зачем ещё тогда? Вечером с охотниками не пьёшь, днём женщин не радуешь. В моей таверне ничего другого больше не происходит.
— Освещение тускловатое, — аккуратно начал травник, — и здоровье порой подводит.
Улыбка сползла с лица хозяйки, она продолжила спокойным тоном:
— Уже чего-то выдумал за ночь. Ну пойдём, покажешь.
Оба удалились за стойку, в тусклый склад таверны, расположившись за столом.
— А, точно, — Карл подскочил и принялся лазить по карманам:
— Держи, это от Макса, — парень вытянул горсть деревянных монет.
— Что он снова утворил?
— Хотел попрошайке на налог подкинуть.
— Опять этот обалдуй подставляется, — вздохнула Клара, принимая подарок. — Я специально его к Роджеру отправила. Он то точно сможет мозги Максу вправить, но тот не дотерпит. Вечно сунется куда не нужно. Что за попрошайка хоть? Их уже давно невидно.
— Назвался отцом Гарвана.
— А, любитель новых ощущений. Как ушёл в лес незадолго до взрыва, так и не вернулся. Наверное, твой дом построил и скопытился от какого-нибудь монстра в лесу.
— Наверное, — глаза и руки парня были заняты блужданиями в сумке.
— Сам только не попадись на этих попрошаек. Старик Гарвана уже ногами еле передвигает, далеко от дома не отойдёт. Дашь им пару монет, а на следующий день уже будешь идти в сопровождении стражи.
— Да, я знаю, — спокойно ответил Карл, расположив на столе две свечи и скрутку бинтов.
Последние Клара шустро спрятала в одну из бочек.
— Показывай, чего хотел.
— У тебя ведь проблемы с освещением? — начал парень.
— Ещё какие! — бодро начала женщина, вспомнив о больной теме. — Эти пьяницы дальше своего носа не видят, а когда начинают свои пляски в темноте устраивать, то могут всю таверну разнести. Уже сломали мне стол пару месяцев назад! Сейчас я по краям их расставила, но где мне новый найти? Охотничий лес и так слишком сильно вырублен, его больше трогать нельзя. А в пограничный никто в здравом уме не сунется!
— Вчера я смог сделать свечи, которые будут светить куда ярче, — спокойно отвечал Карл, привыкший к подобным жалобам.
— Ну давай, показывай, — заинтересованно ответила хозяйка.
— Ту, что потоньше, можно безопасно использовать в таверне, а более толстую зажигать на ночь. Она будет гореть в разы дольше остальных.
— И что дальше? — скептический взгляд осел на лице Клары.
— Взгляни на дверь. Что ты видишь?
— Дверь вижу, — спокойно отвечала женщина.
— А что конкретно? Какие её части?
— Да особо никакие.
Получив нужный ответ, парень взял обычную свечу и зажёг с её помощью свою. Комната тут же озарилась светом. Чёткий силуэт дверной ручки появился в конце помещения, ингридиенты в ящиках обзавелись своей формой и даже цветом, а потухший обычный восковой столбик никак не повлиял на общую картину. Новый вариант свеч зажёг небольшой огонёк даже в глазах Клары, подарив её разуму спокойствие насчёт своего имущества. Но воспоминание об опасности подобных исследований вернули женщину в реальность:
— Стража не узнает?
— Нет, эти свечи отличаются только своей яркостью. Они не заподозрят, только вот эту, — Карл указал на толстый восковой столбик, — не зажигай при них. Её огонь иногда отдаёт синим, так что используй только для себя и Сары.
— Посмотрим, что с ней можно придумать, — женщина с интересом смотрела на эти изобретения, — Ты с помощью своих цветов это сделал?
— Да! — парень чуть не подскочил от воодушевления.
Клара наконец заинтересовалась его делом и травник не сдержался:
— Чтобы сделать самую яркую свечу, я насобирал зелёных цветов с поляны и по одному втирал их в воск. Когда цветы ломаешь, они на огненные частички разлетаются, но некоторые из них можно использов...
— Стой-стой-стой, — хозяйка перебила парня, — мне об этом знать не нужно. Я не пойму и не хочу. Но я всё равно удивлена.
Глаза её не отрывались от яркого пламени новой свечи.
— Охотники только и жалуются, что поляны с цветами жгутся и мешают, а с ними, оказывается, можно делать удивительные вещи.
— Да, — воодушевление вновь напало на Карла, но в этот раз он его сдержал, используя для своей неожиданной атаки:
— Цветы в лесу будут ещё сильнее и эффект от них станет в разы лучше.
— Так, — глаза женщины уставились на парня, а голосу вернулась строгость — Ты задумал в лес прошмыгнуть? Даже не пытайся задобрить меня своими подарками.
— Но ты только представь, какие возможности откроются с более сильными цветами. Возможно, я даже полностью вылечу Сару, — продолжал настаивать травник.
— Или твои ошмётки разнесут по лесу. А может и вовсе сожрут, переварят, а остатки пойдут цветам на корм. Твои бинты и так хорошо справляются, мне второй Гарван не нужен.
— Я и не прошу отпустить меня одного. Если бы я так хотел, то уже давно был в лесу. Мне нужен один опытный охотник. Который заведёт и выведет, всё.
Разумность слов парня смягчила тон Клары:
— Ну и зачем тебе всё это? Ты можешь просто спокойно работать в таверне и не рисковать своей жизнью.
— И всю жизнь бегать вокруг этих пьяниц, выслушивая их глупые шутки. Я лучше чем-то полезным займусь, — разговор об охотниках только усиливал раздражение Карла.
— И в конце тебя либо монстр сожрёт, либо стража заберёт. Ты не тем делом занимаешься. Мог бы работать в таверне, параллельно делать свои бинты, свечи и жить спокойно, — женщина вздохнула, задумчиво отвернув голову, — Куда хоть идти собираетесь.