Если бы Вы в заключение как-нибудь поплевали на ее последний (текущий) исторический этап, тогда для эмиграции было бы все хорошо – «в порядке».
Фашизм является блестящим примером «Италии – Бога», но не только. Нет ни малейшего намека на большее, и отсюда суженность путей и отсутствие каких бы то ни было широких перспектив.
Если будете откликаться – буду очень рад. И время от времени позвольте обрушиваться на Вас своими письмами. Повторяю, очень хочу остаться Вашим периодическим корреспондентом. Желаю, глубокоуважаемый Николай Васильевич, успеха в работах, к которым я уже столько лет отношусь с особым вниманием и, мне кажется, пониманием.
Если откликнитесь, то пишите: Bureau restant private boite 1799. 22 Rue St. – Augustin. – такой страшный адрес я принужден избрать в силу свалившихся на меня гонений полиции и стоящей за ее спиной эмиграции. Не знаю, где следующий месяц буду встречать!.. А по этому адресу все дойдет и будет мне переслано. Еще раз всего хорошего»[359].
Письмо профессора Н. Н. Алексеева
«Париж, 26 августа 1931 г.
Дорогой Николай Васильевич!
[…] Мысль Ваша дать Вашему ученику в качестве темы мои блуждания в поисках того, что называется «истиной», – а поиски эти составляют и составляли существенную часть подлинного моего «я» – вызвана дружественными чувствами к этой части моей жизни, и за нее я Вам искренне благодарен. После моих евразийских выступлений я резко разошелся с эмигрантским ученым миром. Теперь обо мне останки русской юридической мысли и слышать не хотят – вроде Спекторского или Тарановского. К советскому же миру я не пристал. Ваш голос издалека был мне очень радостен.
В последних Ваших замечаниях (в рецензии) Вы, по-моему, не правы. Я последовательно отделяю в моей книге науку от политики, но тем самым отнюдь не отрицаю политику, очищенную от незаконной связи с научным знанием. В последней части я утверждаю: вот политика. Она корнями своими упирается в науку, но по существу от теоретического знания отличима. В изложении такой политики, преподнесенной в этом качестве, я никак не вижу противоречия. Другой вопрос – несовершенства и неполноты изложения. Критик не обязан знать, что первоначальный текст этой последней части моей книги был утерян при переходе из одной типографии в другую, и я был поставлен в необходимость в «ударном порядке» написать новый текст, вместив его по издательским соображениям в то количество листов, какое имеется в «Теории государства».
Вы правы, во время нашего путешествия в Париж в 1913 г. я был «добрым европейцем» и подшучивал над Вашим славянофильством. Но с тех пор прошло 26 лет – и каких лет! Мне кажется, я достаточно наблюдателен, чтобы видеть, что Европа треснула с тех пор в своих основах. И это побуждает к их пересмотру, переоценке. Делать пересмотр этот в смысле старой славянофильской догмы мне и посейчас не улыбается – поэтому правильно, если вы заподазриваете мое «славянофильство». Но к своеобразному «Евразийству» я пришел не внешне, а внутренне. Если считать «подлинным» евразийством небезызвестное мне прославление приятного запаха верблюжьего помета, то в этом смысле я не евразиец. Знаете, Николай Васильевич, об евразийстве куда легче говорить с умными западными людьми, чем с русскими. Они легко понимают евразийство умом, хотя во многом чужды ему сердцем. Может быть, эта неэмоциональная стихия евразийства составляет мою особенность. Вы не будете отрицать, что и эта сторона нужна. Я зову евразийцев к реализму и к критицизму. Но это не мешает мне любить русско-евразийский мир, как его не могут любить западные люди.
Крепко жму Вашу руку и с радостью буду ждать от Вас дальнейших писем.
Письмо пореволюционного клуба
«Париж, Исси-лэ-Мулино, 20-го сентября 1933 г.
Глубокоуважаемый гражданин профессор!
Мы регулярно посылали Вам наши издания – журналы «Утверждения» и «Завтра»; в третьей книге «Утверждений» мы сочли за особую честь перепечатать Вашу статью «Зарубежная смена», как всегда написанную исключительно блестяще.
Может быть, Вы обратили внимание на то, что сейчас нас особенно волнует проблема российской национально-исторической идеи, исторической миссии нашего народа. К сожалению, слабая подготовленность пореволюционной молодежи в культурном отношении предельно затрудняет наши изыскания. Затрудняет и то обстоятельство, что культурные силы эмиграции не всегда охотно приходят нам на помощь, а доступ к внутрироссийским нам закрыт.
На одном из собраний пореволюционного клуба в Париже мы и решили написать некоторым крупным мыслителям нового направления с просьбой помочь нам разобраться в мучающем нас вопросе. Мы были бы горячо признательны Вам, если б Вы не отказали, хоть кратко, высказаться о том:
1. Считаете ли Вы, что всякий великий народ имеет некую историческую миссию, некую свою национально-историческую идею?
2. Как правильнее всего формулировать российскую нац[ионально]– историч[ескую] идею?
3. Какова должна была бы быть ее «проекция на действительность» – государственную и социальную – в пореволюционной России?
Конечно, говоря о «пореволюционной России», мы говорим, так сказать, «о России через 50 лет» – а не о России современной.
За ответ были бы Вам бесконечно благодарны.
Письмо Н. В. Устрялова Ю. А. Ширинскому-Шихматову
«Харбин, 14 октября 1933 г.
Многоуважаемый Юрий Алексеевич!
Я получил на днях от пореволюционного клуба в Париже обращение с просьбой отозваться на три весьма проклятых вопроса, волнующие пореволюционную молодежь. Ответить на них мало-мальски вразумительно значило бы изложить целую систему философско-исторического миросозерцания (краткие ответы анкетного типа выглядели бы, пожалуй, издевательством над заданными вопросами). В своих работах мне приходилось частично останавливаться на соответствующих темах (ср[авните] хотя бы брошюры «Элементы государства» (нация) и «Россия», статью «О русской нации» в книге «Под знаком революции», а также ряд других статей в этой книжке). Если обстоятельства, сейчас здесь довольно жесткие, позволят, я попробую написать и прислать Вам статью, по теме своей хотя бы отчасти связанную с вопросами пореволюционного клуба.
Прошу передать клубу искреннюю благодарность за обращение. Очень хотелось бы поддерживать связь с пореволюционной молодежью.
Письмо пореволюционного клуба
«Париж, Исси-лэ-Мулино, 5 ноября 1933 г.
Глубокоуважаемый Николай Васильевич!
Юрий Алексеевич Ширинский передал нам содержание Вашего любезного письма от 14-Х, за которое приносим самое искреннее выражение нашей признательности. Особенно порадовало нас обещание присылки статьи.
Ваши книги у нас все имеются в библиотеке, кроме «Россия (у окна вагона)»: ее здесь и в продаже нет.
Позвольте Вас побеспокоить еще просьбой. Кроме статьи и НЕЗАВИСИМО ОТ НЕЕ – кратко ответить нам на поставленные вопросы (если это по каким-либо причинам для Вас не затруднительно). В декабре (в начале) мы хотели бы обсудить на закрытом собрании клуба проблему росс[ийской] нац[ионально]-историч[еской] идеи – и Ваш отзыв был бы для нас исключительно ценен.
Письмо Ю. А. Ширинского-Шихматова
«Исси-лэ-Мулино, 16-го ноября 1933 г.
Многоуважаемый Николай Васильевич!
Позвольте поблагодарить Вас за доброе обещание, данное нашим молодым. Они ему от души рады. Радуюсь и я – за «УТВЕРЖДЕНИЯ». Дискуссионный отдел журнала – в Вашем полном распоряжении. Ценим мы очень и сотрудничество устряловцев – Н. В. Васильева, Д. Турбина и Г. Н. Танасова; все-таки через них как будто нить – связующая нас теснее с Россией.
Молодежь наша прислушивается к Вашему голосу и к голосу Ваших единомышленников с взволнованной напряженностью. Старые авторитеты умерли для нее, выбирая новых – у нее нет предвзятости дореволюционных беженцев.
Четвертая книга частью уже в наборе – но не выйдет раньше конца декабря: из-за безработицы копейки поступают с трудом. А у нас, слава Богу, нет ни одного мецената. Уже набраны статьи Бердяева, Лосского и Франка. Очень интересный и на редкость ценный материал дает анкета наших молодых.
1-го ноября открылся сезон пореволюционного клуба. Буржуазные газеты отчетов не поместили – видимо, велено было замолчать. Большой зал был набит битком. Среди присутствовавших – немало местных сов[етских] служащих, особенно много сов[етских] студентов. Это обстоятельство мы особенно оценили – давно пора создать нейтральную зону, если еще не для братания – то хотя бы для взаимоознакомления, но ознакомления честного, без камня за пазухой.
Еще одно отрадное явление: переход в пореволюционный клуб ряда младороссов – притом из наиболее талантливых. Я лично считаю их установки вреднейшими, но деятельность в эмиграции всячески приветствую: они прошибают те тупые монархические головы, до которых нам не добраться. А когда головы проветрены… ну, тогда умные покидают ряды млекососов и переходят к нам.
Если бы Вы лично узнали нашу молодежь, Николай Васильевич – Вы только укрепились бы в своем желании не терять с нею связи. Все это замечательный народ, преодолевающий сознанием поистине тягчайшее бытие. Я на них не нарадуюсь.